Глава 468: Фрагмент (7)
Стал Покровителем Злодеев— ...Как ты узнал?
Спокойный голос Сольранг отозвался в его ушах.
Алон молча смотрел на Сольранг.
Вместо улыбки, что всегда играла на её губах, в них читалось лишь безразличие.
Приподнятые уголки её глаз теперь застыли в спокойном выражении, когда она смотрела на него.
Хвост, который до этого вилял, теперь безвольно повис.
Внешне это была Сольранг, в точности такая, какой её знал Алон.
И золотистые волосы — те же.
И глаза — те же.
В ней не было ничего, что отличало бы её от Сольранг.
И всё же она отличалась от Сольранг.
— Господин, как вы догадались?
Снова раздался голос Сольранг.
Это был не тот ясный, звонкий голос, который обычно звучал у неё в возбуждении. Это был ровный, спокойный тон, невыносимо чужой для Алона, знавшего Сольранг.
Слушая этот голос, Алон подумал:
«Как я догадался...»
Было не так много способов заметить перемену в Сольранг.
Потому что до сих пор она была самой обычной Сольранг.
Хвост, который вилял.
Глаза, улыбающиеся, словно она была счастлива.
Игривая улыбка на лице.
Не было ни единой детали, которая не принадлежала бы Сольранг.
Даже Лайм и остальные, кто всегда поддерживал её, не заметили, что Сольранг изменилась.
Но Алон смог это заметить.
Потому что, точно так же, как Сольранг искренне делилась своими чувствами с Алоном,
он тоже многое получил от Сольранг.
Вот почему —
— Во-первых, твои глаза.
Алон говорил ровно.
Спокойный взгляд Сольранг, казалось, был направлен на него.
Но её взгляд был направлен не совсем на Алона.
Изначально и до сих пор
её взгляд скользил мимо него, едва заметно целясь куда-то в сторону.
И Алон прекрасно знал, когда Сольранг не может прямо смотреть человеку в глаза.
— Когда ты не можешь смотреть кому-то в глаза, это всегда значит, что тебя что-то тревожит.
— Тогда, когда ты разобралась с Божественной Кровью, и даже после нашей новой встречи, ты не могла встретиться со мной взглядом.
И когда что-то подобное её тревожило, вместо того чтобы улыбаться и болтать, Сольранг обычно начинала ныть и бросалась Алону в объятия.
Потому что Сольранг всегда была честна в своих эмоциях.
— Во-вторых, твой хвост.
— Мой хвост?
— ...Ты всегда им виляла.
Всякий раз, когда Сольранг встречала Алона, её хвост всегда двигался.
Это не значит, что он вилял каждую секунду, пока она была с ним.
— Даже когда ты бездельничала в карете, глядя в пустоту, и даже на многолюдном фестивале.
Насколько знал Алон, она ненавидела скуку.
Как и большие толпы.
К тому же были и другие доказательства того, что Сольранг притворялась.
Но...
— ...Понимаю.
Хотя он не стал договаривать, Сольранг кивнула, словно поняла, что он имел в виду.
Слишком бесстрастно для обычной Сольранг.
— Можешь рассказать, что случилось?
Осторожно спросил Алон,
и Сольранг молча посмотрела на него.
Прежде чем они успели что-то осознать, между ними воцарилась тишина.
Сольранг несколько раз открыла и закрыла рот.
Не желая давить на неё, Алон спокойно ждал, пока она заговорит первой.
Прошло немного времени...
— Возможно, я больше не Сольранг.
— ...Что?
Она сказала это одной фразой.
Внезапное признание.
Рефлекторно переспросил Алон.
Сольранг, теперь уже с невозмутимым взглядом, продолжила объяснение ровным тоном.
Всё то время, что она говорила, она выглядела смирившейся, словно уже опустила руки.
— ...Вот что произошло.
Когда всё закончилось,
Алон был глубоко потрясён.
Это была история, способная вызвать такие чувства.
— Значит, если подытожить... ты хочешь сказать, что до сих пор твой ментальный возраст был зафиксирован на том моменте, когда ты использовала эссенцию племени Золотой Гривы?
— Да, всё верно.
— А та сила, которую ты продемонстрировала ранее — сила, полученная после идеального завершения испытания эссенции племени Золотой Гривы?
— Да.
На лице Сольранг не было никаких эмоций.
Алон глубоко вздохнул.
сейчас он примерно прояснил детали со слов Сольранг, но кое-что всё ещё оставалось для него непонятным.
А именно: сила, которую Сольранг получила через финальное испытание эссенции племени Золотой Гривы — та самая сила, которую она использовала ранее, когда убила Божественную Кровь, — была силой Крови Монстра.
«Что, чёрт возьми... такое Кровь Монстра?»
Но вскоре он покачал головой.
Ему было очень любопытно, что такое Кровь Монстра, но сейчас это было неважно.
Для Алона сейчас имела значение только сама Сольранг.
— ...И ты говоришь, что сейчас в твоей голове есть воспоминания десятков людей?
— Да. Но, строго говоря, это не просто воспоминания.
— ...Тогда что это?
— Их личности и ценности тоже перемешались. Внутри меня.
— Знаешь, Мастер.
Услышав обращение Сольранг, Алон посмотрел на неё.
Она была спокойна.
И всё же, почему-то, оно казалось пустым.
— ...Я больше ничего не чувствую к членам гильдии.
Пробормотала она.
Всё так же спокойно.
— Даже когда Лайм беспокоится обо мне, я ничего не чувствую.
Пробормотала она.
Всё так же спокойна.
«Даже когда я думаю о Деусе или Радане... это просто... вот так».
Пробормотала она.
Всё так же спокойна, но Алон видел это.
Глубокая пустота в её глазах —
и печаль.
Кап, кап.
«...Теперь это совсем на меня не влияет».
Сольранг всё ещё была спокойна.
Но в её глазах отчётливо читались печаль и пустота.
«Что мне делать?»
Словно она блуждала в глубокой тьме.
«Что я должна делать?»
...В поисках тех увядших чувств, которые она больше не ощутила.
«Учитель... я... не знаю...»
В какой-то момент она схватилась за собственную руку, которая задрожала.
«Я правда не знаю... что я должна делать...»
Это было противоречиво.
Она страдала от того, что слишком иссохла внутри.
Даже не понимая, из-за чего именно она страдает.
Алон безучастно смотрел на неё.
Он попытался что-то сказать, но, несколько раз запнувшись, наконец закрыл рот.
Он знал.
Он предполагал, что она может оказаться в подобной ситуации.
А значит, он понимал, что должен утешить её.
Дело было не просто в том, что он это знал.
Это было то, что он должен был сделать.
Он должен был утешить её.
Он ясно понимал, что нужно сделать.
И всё же он молчал, потому что знал ещё кое-что.
Что неуклюжее утешение с его стороны может стать ядом для Сольранг.
...Сольранг потеряла нечто драгоценное.
Кто-то другой мог бы свести это к простым воспоминаниям и ценностям, но Алон знал.
Для Сольранг это было то, что невозможно ничем заменить.
Алон никогда прежде не терял ничего драгоценного.
Из-за этого он не знал, насколько глубоко может остаться такая рана.
Это лишь пугало его ещё больше.
Он боялся, что несколько неосторожных слов утешения могут лишь усугубить её рану.
И всё же он не мог бездействовать, поэтому Алон шагнул к Сольранг и тихо взял её за руку.
У него одно за другим возникали бесчисленные слова утешения — и тут же исчезали.
Некоторые были лишь формальностями.
Некоторые были совсем лицемерными.
Ни одно из них не устраивало Алона.
Поэтому —
«...Сольранг».
Алон решил просто сказать правду, которая пришла ему на ум.
«Сначала ты притворялась».
«...Да».
— Почему так вышло?
— Это было...
— Не потому ли, что ты хотела скрыть это от меня? Не потому ли, что не хотела, чтобы я узнал, как ты изменилась?
Сольранг не ответила.
Но Алон продолжил тихим голосом:
— Значит, я всё ещё занимаю место в твоём сердце, верно?
— ...Мастер?
— Да. Если ты пыталась скрыть то, что с тобой произошло, значит, ты не хотела, чтобы я узнал. Не хотела, чтобы я волновался.
Это было скорее не утешение, а попытка насильно подогнать кусочки пазла друг к другу.
Даже он сам считал это умозаключение жалким.
И, возможно, каждое слово Алона было ошибочным.
— ...Значит, я всё ещё там. Для тебя.
И всё же.
Алон хотел, чтобы Сольранг приняла это слабое оправдание.
...Он надеялся, что хотя бы капля искренности просочится к ней через его неуклюжие слова.
— И если я всё ещё там, значит, остальные тоже должны оставаться внутри тебя.
— Просто... сейчас ты запуталась. Тебе пришлось пережить слишком много всего и сразу.
— ...Ты правда так думаешь?
На этот полный слёз шёпот Сольранг Алон на мгновение замолчал, прежде чем ответить:
— Даже если... даже если это неправда, ничего страшного.
— Мы ведь не изначально были в таких отношениях.
— Отношения всегда можно построить заново.
— Ты дорожишь нашими отношениями, Сольранг. Я чувствую то же самое.
— В любое время, сколько бы раз ни потребовалось, мы можем построить их снова. Изначально, шаг за шагом.
Сольранг не ответила на слова Алона.
Она лишь крепче прижала его к себе.
...Для Алона этого было достаточно.
Долгое время Алон поглаживал Сольранг по спине.
— Тебе стало хоть немного легче?
— ...Да. Спасибо, Мастер.
Сольранг взглянула на Алона и слабо улыбнулась.
Только тогда показалось, что к ней вернулось некое душевное спокойствие.
Замешательство и пустота, что были прежде, хоть немного отступили, и её лицо выглядело лучше, чем раньше.
— Тогда мне пора идти.
— Ты уже уходишь...?
— Если хочешь, я могу остаться с тобой ещё немного.
Услышав это, Сольранг, казалось, тихо размышляла мгновение, а затем покачала головой.
— Нет, не нужно.
— ...Правда? Если что-то понадобится, скажи мне.
— Да, хорошо, Мастер.
Сольранг говорила спокойно, но со слабой улыбкой.
Посмотрев на неё ещё мгновение, Алон коротко попрощался и вышел.
И как только дверь закрылась —
улыбка на лице Сольранг —
— ...Жаль, что ты это заметил.
—снова став пустым.
Прислушиваясь к медленно затихающим шагам, Сольранг откинула волосы назад.
«Отношения всегда можно построить заново».
Слова Алона пронеслись у неё в голове.
Алон был прав.
Если Сольранг постарается, и если Алон постарается,
то когда-нибудь они, возможно, смогут построить такие же отношения, как были раньше.
Но...
можно ли назвать отношения, построенные так, теми же, что и прежде?
Алон уже знал, что Сольранг изменилась.
Он также знал, что она больше не та Сольранг, которой была раньше.
Что теперь она — кто-то совсем другой, лишь носящий внешность Сольранг, — теперь он знал всё это наверняка.
И всё же, можно ли построить на этом отношения?
Они никогда не будут такими, как прежде.
Потому что Алон наверняка тоже это понимал.
Что это будут отношения не с «Сольранг»,
а с «той, кто использует собранные воедино следы Сольранг».
Сольранг знала, что Алон добр.
Она понимала: он никогда этого не покажет.
Но это не меняло истины.
Сольранг села там, где стояла, подтянула колени к груди и спрятала лицо.
...Стояла холодная осень.
Но почему-то,
было невыносимо холодно.
— Ха...
Вернувшись в свою комнату, Алон тихо вздохнул.
Он ожидал этого, но состояние Сольранг оказалось хуже, чем он думал.
«...Да. Спасибо, Мастер».
Алон вспомнил слова Сольранг, сказанные ранее.
Её голос определённо звучал гораздо спокойнее, чем раньше, и всё же Алон слышал пустоту, скрытую внутри него.
И именно поэтому он всё ещё осознавал это.
Что его утешение, возможно, помогло, но не стало идеальным решением.
Алон потёр лицо.
Его мысли путались.
Но именно поэтому он также считал это удачей.
Поскольку Алон уже ожидал такого состояния Сольранг,
он уже создавал для неё магию.
— ...Ещё совсем немного.
Теперь, ещё немного, и он сможет завершить магию.
Магию, которая могла бы вернуть её в исходное состояние.
Придя к этой мысли, Алон инстинктивно поднял свою ману.
Без Пении это было немного опасно, да и он сам был слегка утомлён после прогулки по фестивалю, но даже так Алон не прекратил творить заклинание.
Почему-то ему хотелось это сделать.
Сквозь окно комнаты в постоялом дворе пробивался слабый свет.
В то же самое время, в Восточной Империи.
Меч, Пожирающий Тьму — один из тех, кого называют поздними пришедшими в «Звёздный Корень»,
и сейчас вёл ожесточённое соперничество(?) с Горящей Листвой. Увидев, как тот вербует Божественную Кровь, он сам загорелся соперничеством и пришёл сюда отдельно набирать новичков.
[...Правда ли, что сам Пожиратель Звёзд будет участвовать в подчинении в качестве Божественной Крови?]
[Похоже на то. Кажется, та сторона тоже уже начала действовать.]
[Горящая Листва тоже?]
[Да.]
Услышав доклад Божественной Крови —
[Наконец-то я смогу служить рядом с Ним.]
— словно дождавшись своего часа, он широко улыбнулся.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416: Второй проход
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429: Калипсофобия
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434: Странное (5)
435
Глава 435: Странное (6)
436
Глава 436: Странное (7)
437
Глава 437: Странное (8)
438
Глава 438: Храм (1)
439
Глава 439: Храм (2)
440
Глава 440: Храм (3)
441
Глава 441: Храм (4)
442
Глава 442: Храм (5)
443
Глава 443: Храм (6)
444
Глава 444: Храм (7)
445
Глава 445: Возвращение (1)
446
Глава 446: Возвращение (2)
447
Глава 447: Возвращение (3)
448
Глава 448: Возвращение (4)
449
Глава 449: Возвращение (5)
450
Глава 450: Возвращение (6)
451
Глава 451: Возвращение (7)
452
Глава 452: Возвращение (8)
453
Глава 453: Почему ты так себя ведешь?.. (1)
454
Глава 454: Почему ты так себя ведешь?.. (2)
455
Глава 455: Почему ты так себя ведешь?.. (3)
456
Глава 456: Почему ты так себя ведешь?.. (4)
457
Глава 457: Почему ты так себя ведешь?.. (5)
458
Глава 458: Почему ты так себя ведешь?.. (6)
459
Глава 459: Почему ты так себя ведешь?.. (7)
460
Глава 460: Почему ты так себя ведешь?.. (8)
461
Глава 461: Почему ты так себя ведешь?.. (9)
462
Глава 462: Фрагмент (1)
463
Глава 463: Фрагмент (2)
464
Глава 464: Фрагмент (3)
465
Глава 465: Фрагмент (4)
466
Глава 466: Фрагмент (5)
467
Глава 467: Фрагмент (6)
468
Глава 468: Фрагмент (7)
469
Глава 469: Фрагмент (8)
470
Глава 470: Астаротта (1)
471
Глава 471: Астаротта (2)
472
Глава 472: Астаротта (3)
473
Глава 473: Астаротта (4)
474
Глава 474: Астаротта (5)
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.