Глава 409
Стал Покровителем ЗлодеевСерена Раксаша остаток молчала всего миг в атмосфере, которая мгновенно замёрзла, а затем неловко улыбнулась.
«А... Я имею в виду, если я честна в том, что думаю о маркизе Палатио, я пыталась сказать, что я не стану называть его отвратительным.»
Она закончила это и издала внутренний вздох облегчения от того, что считала, даже по её собственным меркам, впечатляюще отличным спасением от катастрофы—
К сожалению, лица Ютии и Райн, когда они смотрели на неё, были совсем без выражения.
И так, посидев в молчании, Серена сказала,
«...Честно, учител— нет, я имею в виду, разве маркиз не того типа лица, которое вы бы назвали отвратительным?»
«Да, да! Конечно, я тоже так думаю. На деле, если смотреть на него объективно, маркиз красивый.»
Она горячо кивала, как будто соглашаясь со словами Ютии.
Говорят, слова, раз сказанные, нельзя вернуть, но она всё ещё чувствовала, что это заявление хотя бы сгладило ситуацию.
Однако.
«Учитель... красивый?»
«Да, да.»
«Ты же только что сказала, что он некрасивый?»
«А.»
В момент, когда Райн вспомнила, что она только что сказала, атмосфера снова стала ледяной.
Принцесса видела, как их лица снова начали наполняться сомнением, и издала низкий всхлип.
«Нет, я имею в виду— если я организую то, что я пыталась сказать, я имела в виду только то, что, хотя он красивый, он не кажется мне очень привлекательным лично.»
«Так вы говорите, что признаёте, что маркиз красивый, просто не привлекательный для вас.»
Тогда что это было раньше про любовь к красивым мужчинам?
Так вы лгали? Обе смотрели на Серену так.
Серена немедленно попыталась возразить, но—
«Нет, это не то, что он кажется мне красивым—»
«Ага— значит учитель некрасивый и отвратительный...?»
На этот раз ты так плохо оскорбляешь маркиза?
Он не такой плохой.
Я сейчас чувствую себя очень обиженной. С тем, что они обе имели ровно эти выражения, зрение Серены потемнело.
Потому что она это поняла.
Она попала в вынужденный выбор между жизнью и смертью.
«Нет, это не то. Объективно говоря, он красивый, но он просто не того вида красивости, который совпадает с моим вкусом.»
«Так наконец маркиз красивый?»
«Д-да, это правда.»
«Ты не сказала, что красивые мужчины — это твой тип?»
«Нет, я имею в виду, красивые мужчины — это мой тип, но— у маркиза Палатио не очень хороший характер, так что—»
«А, так характер учителя не очень хороший?»
«А......»
Она отчаянно продолжала выбрасывать оправдания в отчаянной попытке выжить.
Но наконец разговор только возвращался к одной и той же точке снова и снова.
В тот день—
«Итак, слушайте внимательно, принцесса. Название учителя «Каланнон» это—»
«Да... да......»
Серена получила очень тщательное образование от Ютии и Райн о том, почему маркиз Палатио был красивым, восхитительным и великим.
...От позднего вечера до восхода солнца.
Прошло немного времени, и теперь осталось один день до церемонии провозглашения.
Маркизат Палатио был заполнен знаменитостями в беспрецедентной степени.
Для начала были два короля, которые формировали позвоночник Союзных Королевств.
И ниже них бесчисленные важные фигуры из герцогств собрались, чтобы поздравить Алона с его восшествием на трон.
«Брат!»
«Нангвон, давно не виделись.»
«Да, брат, ты был в добром здравии?»
«Твоя сестра в добром здравии?»
«Да. Так как ситуация такая, какая она есть, она не смогла прийти со мной, но она в порядке.»
«Приятно это слышать.»
«Тогда, так как ты занят, я с сожалением остановлюсь только на приветствиях и отступлю здесь. Похоже, много людей ждёт, чтобы увидеть тебя.»
«Спасибо за внимание.»
«Я приду увидеть тебя снова после церемонии провозглашения!»
Алон смотрел, как Нангвон ярко уходит из офиса, и издал тихий вздох, и Эван, стоящий рядом с ним, заговорил.
«Собирается много людей.»
«Да.»
«На этом этапе, честно говоря, вероятно, было бы быстрее считать людей, которые не приехали, чем людей, которые приехали.»
«...Это правда.»
Алон кивнул.
Эван был прав. Когда остаётся только один день до церемонии провозглашения, среди людей, с которыми у Алона была какая-то связь, действительно было бы быстрее искать тех, кто не приехал.
«Единственные, кто не приехал, это, может быть, Сольранг и Карсемм...»
Конечно, Алон не был разочарован тем, что они не приехали.
В первую очередь, с Божественной Кровью, бушующей так, просто прийти сюда было сложно.
К тому же Колония всё ещё восстанавливалась, и Сольранг, возможно, всё ещё не вылечилась от ранений от последнего боя против Божественной Крови.
«...Эван.»
«Да, мой господин маркиз.»
Алон поразмыслил до этого момента и позвал Эвана.
«Были ли какие-либо обновления о Сольранге, случайно?»
«Сольранг?...А, подумав, ты просил меня сказать тебе прямо, если будут новости о Сольранге, не так ли?»
Когда Алон кивнул, Эван на миг поискал в своей памяти.
«Хм— насколько я знаю, не было никаких особых новостей. На деле, я слышал, что Сольранг в порядке.»
«...Правда?»
«А, хотя, может быть, из-за ранений, Сольранг не часто выходит из комнаты.»
«Понимаю.»
Когда Алон немедленно это принял, Эван наклонил голову.
«Но, мой господин маркиз, что-то происходит с Сольрангом?»
«Почему?»
«Похоже, ты в последнее время уделяешь много внимания Сольрангу.»
При этом Алон мгновение подумал.
«Это не то. Просто что-то меня беспокоит.»
«Что-то тебя беспокоит?»
«Да.»
При этом короткий разговор пришёл к концу. Эван, который мгновение выглядел озадаченным, внезапно вскрикнул: «А!» когда что-то пришло ему в голову, а затем спросил,
«Мой господин маркиз, когда я об этом подумаю, как вчера было?»
«...Вчера?»
«Да, ты ужинал с принцессой Раксаса, не так ли?»
«Да.»
«Что-то произошло?»
Эван спросил с чудно ожидающим взглядом в глазах.
Но при этом взгляде Алон немедленно покачал головой.
«Ничего не произошло.»
«...Э? Правда?»
«Да. Если что-то—»
«Если что-то...?»
«Это было немного... странно.»
«...Как это?»
При любопытном вопросе Эвана Алон мгновение помолчал перед тем, как говорить.
«...Это было как......»
«Как...?»
«Как если бы её обработали, может быть......»
«...? Обработали?»
При ошеломлённом вопросе Эвана Алон кратко вспомнил, что случилось вчера.
На деле, не было много вспоминать.
Наконец, количество слов, которые они обменялись во время еды, было очень мало.
Просто, с точки зрения Алона, эти несколько слов оставили сильное впечатление.
«Еда соответствует твоему вкусу?»
«Да, это действительно вкусно. Как и ожидалось от еды в маркизате Палатио, это действительно вкусно.»
«...Спасибо за комплимент.»
«Нет, это не комплимент, я говорю это искренне. Еда в маркизате Палатио действительно вкусна. Кроме того, мне нравится пейзаж маркизата, и мне действительно нравится и твоя статуя. И я также верю, что ты бог.»
Алон вспомнил разговор, который он вчера имел с ней, и подумал,
«...Что на земле это было?»
Сначала он подумал: она надо мной над смеётся?
Но когда он посмотрел пристальнее—
Серена вчера выглядела одна из этих иностранных суперзвёзд, которые приехали в Корею продвигать фильм и механически повторяли, без малейшего следа души, «Я люблю кимчи, я люблю БТС, Сон Хынмин лучший.»
«...Ну, что-то в этом роде.»
Алон отмахнулся от этого.
«Понимаю.»
При этом Эван пожал плечами и отпустил своё любопытство, плавно меняя тему.
«Всё же завтра наконец церемония провозглашения.»
«Да.»
«Если быть честным, всё ещё не кажется реальным, что ты становишься королём, мой господин маркиз.»
Алон чувствовал то же самое.
Его мечта никогда не была стать дворянином, не говоря уже о королевстве. Это было просто спасить Пятёрку Грехов, а затем жить лёгкой, неторопливой жизнью в Родмиле.
«...Как дела вообще стали такими...?»
После того, как мгновение тупо смотрел на потемневшее небо, Алон ответил,
«Если быть честным, я чувствую то же самое.»
«Ты собираешься рано спать сегодня ночью?»
«Ну, это, вероятно, было бы лучше. Церемония провозглашения... начинается утром?»
«Да. Я проверил через Алексиона и Сили, и это, вероятно, закончится примерно в то время, когда пройдёт полдень.»
Алон кивнул, а затем внезапно вспомнил что-то.
«А, подумав, все ли коронки закончены?»
Он спрашивал, потому что раньше слышал, что Сили, Алексион и Деус делали корону. При вопросе Эван издал маленькое «а».
«А, насчёт коронки, я слышал, что они собираются использовать ту, которую они уже сделали на время.»
«...Ту, которую они уже сделали...? Тогда это не означает, что это закончено?»
«Да, но они сказали, что хотят сделать корону, которая вам ещё больше подходит, мой господин маркиз.»
«...Корона, которая подходит мне?»
«Да. Похоже, это вызвало некоторую задержку.»
«Хм......»
Алон не стал бы беспокоиться, если бы это было просто Алексионом, но с именем Сили в миксе он чуть было не поднял и не держал голову от необъяснимого чувства беспокойства.
Всё же—
«А, но они сказали не беспокоиться слишком сильно.»
«О какой части?»
«Они сказали, что, даже если корона не закончена, все приготовления для блестящей церемонии провозглашения уже завершены.»
«...Блестящая церемония провозглашения?»
«Да.»
«Что именно они подготовили?»
«Я тоже не знаю точно, но похоже, все подготовили что-то по одному. Так как это ваша церемония провозглашения, мой господин маркиз, похоже, все хотели подготовить что-то.»
При словах Эвана, которые шли один за другим до того, как Алон даже успел их обработать, его чувство беспокойства почему-то только усилившось.
«...Я об этом помню.»
Несмотря на это, если люди подготовили вещи для его блага, то он не мог им сказать не делать этого. Так что Алон только кивнул и закончил разговор.
И затем, как только Алон покинул офис, чтобы пойти спать—
В одном из многих флигелей маркизата,
«Брат.»
«Сили.»
Деус и Сили разговаривали.
«Итак, ты закончил проверку всего?»
«Да.»
«Что насчёт проблем?»
«Ни одной. Очень вероятно, что вообще не будет никаких проблем.»
При Деусе, который твёрдо кивнул, как будто говоря ей доверять ему, Сили улыбнулась с облегчением.
Затем—
«Это хорошо. Во время церемонии провозглашения не может быть никаких проблем.»
При этом она повернула взгляд в сторону статуи.
К гигантской статуе, стоящей в центре территории Палатио.
Утро церемонии провозглашения.
«Хо—»
Возможно, потому что вчера рано лёг спать, Алон проснулся раньше, чем обычно.
Он один раз погладил Блэки, который заснул, мурлыча рядом с его лицом, затем встал с постели и отдёрнул занавески, как всегда.
«Хм......»
Вид маркизата, видимый сквозь блестящий солнечный свет, выглядел не иначе, чем обычно.
Территория, видимая за внешними стенами, была такой же живой, как всегда.
И солнечный свет, льющийся вниз, казалось, вдыхал жизнь на всю территорию.
Кроме того, статуя, стоящая в центре этой территории, выглядела ровно так же, как всегда—
Правда ли?
«...Хм?»
Тупо глядя на вид, Алон само собой повернулся, чтобы посмотреть на статую, что-то, что он почти считал частью пейзажа.
Его статуя всё ещё стояла там.
Но даже в его полусонном состоянии он без затруднений понял, что каменная статуя отличалась от вчерашней.
Нет, не было никакого способа, чтобы он этого не понял.
Потому что поза статуи изменилась.
Она прошла от той позы северного губернатора к обычной стойке с обеими опущенными руками.
При неожиданно более приглушённом(?) изменении Алон мгновение был озадачен, но—
«...Э?»
Он это видел.
Рука статуи медленно поднималась.
И затем, как какая-то гигантская машина, которую вы когда-либо видели только в парке развлечений, рука статуи поднялась выше.
Вскоре она подняла в позу, как будто вызывала какого-то тёмного чёрного дракона пламени—
Фваааш—!!
Синий свет вырвался, и синяя молния начала собираться.
Алон отпустил занавеску в его руке.
Шррррк—
Занавеска снова закрылась.
[...Кью?]
В какой-то момент Блэки залез на плечо Алона, его глаза широко раскрыты от удивления.
Алон увидел это и само собой вспомнил, что сказал Эван.
«Они сказали, что, даже если корона не закончена, все приготовления для блестящей церемонии провозглашения уже завершены.»
Без слова он провёл рукой по лицу.
Он только что проснулся, но то странное чувство беспокойства снова обвило Алона со всех сторон.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416: Второй проход
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.