Глава 67
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 67
Герцог Комалон из Королевства Ашталон, расположенного к западу от Королевства Астерия, был знатным человеком, обладавшим огромной властью даже в пределах Королевства Ашталон. Хотя большинство дворян об этом не знали, он также обладал огромным влиянием в преступном мире. До недавнего времени в преступном мире Объединённых Королевств не было места, куда бы не простиралась его власть.
Поздно вечером Герцог Комалон, чьё молодое лицо выдавало в нём человека средних лет, владеющего титулом уже более 20 лет, просматривал документы в своём спокойном кабинете. Внезапно он заговорил.
"Значит, в Королевстве Астерия трудно оказывать влияние?"
Он говорил сам с собой в пустом кабинете, но, несмотря на отсутствие видимых фигур вокруг, голос откликнулся.
"Да, это так".
С этим ответом из тени вышел человек, преклонивший колени перед Герцогом Комалоном. Этот человек по имени Шуто от имени Герцога контролировал огромную власть в преступном мире Королевства Ашталон.
Не поворачивая головы, Герцог продолжил задавать вопросы.
"Да, они уничтожили там всех наших оперативников".
"Неужели организации, получившие самоцветы Бездны и Тела Бездны, распались так легко?"
Шуто на мгновение замешкался, прежде чем ответить.
"В Астерии до сих пор не укоренились организации, достойные получить Бездны и Тела Бездны".
"Понятно. Значит, подходящих рекрутов не было".
Шуто склонил голову. Герцог, рассеянно постукивая пером, спокойно ответил:
"Нет нужды склонять голову".
Как только Шуто опустил голову, чтобы заговорить, ему показалось, что что-то не так, и, осознав несоответствие и его зрение переместилось. Он открыл фигуру Герцога Комалона перевёрнутой.
Лицо Шуто исказилось в замешательстве, он не мог понять ситуацию.
"Смерть станет твоим извинением".
Как только тихий голос отдал приказ, из темноты возникли тени, утащившие тело Шуто с пола кабинета.
На зов Герцога Комалона, с лёгкостью убившего преступного авторитета, из тени вышла ещё одна фигура — на этот раз тёмный эльф с чёрной кожей и длинными ушами.
"Да, отныне ты будешь вести дела".
Тёмный эльф кивнул. Не глядя на тело Шуто, которого утащили в тень, Герцог Комалон снова заговорил.
"И... вы сказали, что мы не можем оказывать влияние на Астерию?"
"Это тревожно. Это необходимо для плана".
Поинтересовался тёмный эльф.
Однако Герцог Комалон, казалось, на мгновение задумался, а затем покачал головой.
"Нет, мы должны сосредоточиться на том, что происходит в Раксасе. Сейчас нет необходимости раскрывать наши силы. Итак... лидером "Кальфы" является... Граф Палатио, верно?"
"Да. "Кальфа", господствующая в преступном мире Астерии, действует под началом этого благородного человека".
"Граф Палатио, да."
В бормотании Герцога Комалона прослеживался интерес. Это было связано с тем, что Граф Палатио в последнее время несколько раз вмешивался в его планы. Хотя это не выглядело намеренным, было несколько случаев, когда ему приходилось переделывать ненужные задания из-за участия Графа.
Кроме того и недавние слухи заинтересовали его, особенно если они касались его текущих "планов".
"Не двигайтесь напрямую. Будет неприятно, если нас поймают на движении с нашей стороны".
"Понятно. Итак, что нам делать?"
"Передайте тем, кого подкупили, чтобы они выразили своё недовольство Графу Палатио. В итоге, наша цель — оказать влияние. Если мы немного пошатнём его престиж, трещины начнут появляться быстро".
Словно прекрасно понимая, насколько бесполезным может оказаться песочный замок, построенный на политике, Комалон небрежно произнёс.
"На самом деле это очень вовремя. Они просили нас уделять больше внимания и Астерии. Как только мы разберёмся с Графом, мы сможем использовать это как рычаг для расширения нашего влияния".
Тёмная эльфийка Инджела ответила, и Комалон, собиравшийся вернуть взгляд к документам, приостановился, словно ему что-то пришло в голову.
"И как проходит эксперимент?"
"Если вы имеете в виду молодого мастера Кармина, то он сейчас находится в изоляторе".
"Его состояние?"
Спокойно доложила Инджела, но Герцог Комалон, хотя и услышал такой доклад, не изменил выражения лица, обдумывая его.
"Я понимаю. Я разберусь с астерийской стороной должным образом".
После этого он перевёл взгляд на меня, больше не проявляя интереса.
Тёмный эльф склонил голову и исчез, оставив кабинет Герцога в прежней тишине. Словно никого и не было.
Алон безучастно смотрел на бланк регистрации брака, затем перевёл взгляд на Сольранг.
Глаза Сольранг ярко светились.
"Давайте станем семьёй!"
На лице Сольранг было ожидающее выражение, но Алон, державший форму, подумал: 'Это немного...'
С немного неловким выражением на нейтральном лице он спросил: "Может быть, вы хотите чего-то ещё?"
"...Простите, но я не могу на это согласиться".
Уши Сольранг разочарованно опустились, явно показывая её огорчение. Однако, как бы разочарованно она ни выглядела, Алон не собирался жениться на ней прямо сейчас.
Объективно говоря, в Сольранг не было ничего плохого как в потенциальной невесте. Она была невероятно красива, а её честь и статус не вызывали никаких нареканий.
Но это с объективной точки зрения. Для Алона же существовало несколько вопросов, которые заставляли его колебаться.
Во-первых, хотя между ними не было большой разницы в возрасте, Алон всегда воспринимал Сольранг как дочь.
Во-вторых, Алон считал, что Сольранг не любит его по-настоящему, она просто хочет выйти за него замуж, чтобы стать "семьёй". Другими словами, он ей нравился, но она не была в него влюблена.
Для Алона, придерживающегося довольно традиционных взглядов на отношения, эти два пункта были очень важны, поэтому он и отказал ей в просьбе.
Сольранг издала жалобный звук, её хвост печально опустился, как будто она чувствовала себя подавленной. Тогда Алон...
После недолгого раздумья Алон принял решение и заговорил.
"Давай подумаем об этом ещё раз, когда ты немного подрастёшь".
"...Насколько старше?"
Алон внутренне вздохнул. Он решил, что слишком далёкие сроки не утешат его, а слишком скорые покажутся странными, поэтому в качестве компромисса он остановился на двух годах, в основном для успокоения.
'Я сказал слишком короткий срок?'
Но, несмотря на его опасения, Сольранг увидела проблеск надежды, засияла и завиляла хвостом.
Заметив её оживление, Алон облегчённо вздохнул.
'Через два года она наверняка передумает'.
Коротко подумал Алон.
[О, вы пришли.]
Как только он вошёл в большую комнату, перед ним появилась фигура, словно ждала его. Глаза Алона расширились от удивления.
В прошлый раз, когда они встречались, эта фигура была настолько искажена, что её невозможно было узнать. Теперь же её форма была чёткой. Она была похожа на человека, но на голове у неё были рога, а из спины торчал длинный хвост.
"Дракон? Нет... Драконолюд?"
Хотя фигура всё ещё была скрыта тенью, Алон уже мог приблизительно определить её принадлежность.
[Хо, теперь ты меня видишь? Полагаю, победа над Внешним богом повысила твой уровень. Очень впечатляюще. Честно говоря, я не думал, что ты справишься.]
Алон ответил драконьей фигуре, которая всё ещё напоминала тень.
"Я чуть не умер, делая это".
[Если простой человек может справиться с Внешним богом и при этом "почти" умереть, это само по себе очень примечательно, не так ли? Хотя... судя по энергии, похоже, ты справился с ним до того, как он полностью проявился].
Фигура сидела, скрестив ноги, на письменном столе в кабинете, подперев подбородок рукой.
[И всё же любопытно. Как вы убили его, даже если он не проявился полностью? Это не то, что должен уметь делать человек.]
Драконолюд, формируя длинным хвостом знак вопроса, выглядел искренне любопытным.
"Я использовал *Манифестацию Сущности*".
[...А? *Манифестация Сущности*? Ты?]
Спокойно ответил Алон, но фигура, высокомерно говорившая несколько мгновений назад, внезапно померкла. Затем...
[Пхахахахаха!!!]
Она разразилась неудержимым хохотом, откинувшись назад, как ребёнок, и шлёпая по столу, когда смеялась. Алон, ошеломлённый такой неожиданной реакцией, мог лишь растерянно наблюдать за происходящим.
[Ах, простите, я давно не слышал такой шутки].
"Что из этого было шуткой?"
[Та часть, где вы утверждаете, что преуспели в *Манифестации Сущности*, конечно же].
Драконолюд вытер слёзы с глаз, продолжая хихикать.
[Ну, это легко понять неправильно. В итоге, волшебнику нужна гордость, но и немного высокомерия тоже не помешает].
Фигура, теперь уже откровенно насмехаясь над ним, продолжила.
[Дай я скажу тебе кое-что. Невозможно, чтобы ты преуспел в *Манифестации Сущности*. Как может простой человек, который даже не овладел *Резонансом Разума*, преуспеть в *Манифестации Сущности*?]
"...Резонанс Разума?"
[Видите? Вы даже не знаете, что такое *Резонанс Разума*, а говорите о *Манифестации Сущности*. Пфф.]
Драконолюд хихикнул, положив руку на плечо Алона, и добавил.
[Я отдам тебе должное за победу над Внешним богом, но ложь до добра не доводит. И если ты смущаешься, я позволю тебе выйти на минутку, чтобы прийти в себя. Не торопись.]
Всё ещё хихикая, драконолюд убрал руку с плеча Алона. Алон, глядя на фигуру, спросил.
"...Ты действительно думаешь, что я солгал?"
"А что, если нет?"
[Если ты не...]
Драконолюд, сохраняя самодовольное выражение лица, широко ухмыльнулся.
[Тогда, если ты сможешь доказать это прямо здесь, я начну называть тебя отныне "Мастер"! Как насчёт этого? Сможешь доказать?]
Драконолюд предложил это так, словно всё это было шуткой.
"Убедитесь, что вы сдержите это обещание".
Предупредил Алон, накладывая печать.
[О, я обязательно сдержу его! Если ты действительно сможешь доказать это].
Драконолюд, всё ещё полный насмешки, усмехнулся. Но Алон подумал про себя.
'По правде говоря, воссоздать *Манифестацию Сущности* с его нынешней силой было практически невозможно. Однако это была не настоящая битва'.
'Если это просто демонстрация небольшой версии, не имеющей практического применения, то у меня должно быть достаточно магии, чтобы справиться с этим'.
С этой мыслью он тихо начал читать нараспев. Когда заклинание начало медленно обретать форму, драконолюд, который до этого момента ухмылялся, замер.
Когда ледяная сфера перед Алоном медленно превратилась в гигантский кристалл, образуя копьё, ухмылка исчезла с лица драконолюда. Копьё закрутилось и повернулось, создавая ключ к *Манифестации Сущности*.
Впервые в жизни глаза драконолюда наполнились смятением. Драконолюд с расширенными глазами, словно что-то пошло ужасно не так, в недоумении смотрел на происходящее.
"Алебарда Ледяного Кристалла".
Когда Алон произнёс последние слова заклинания, перед ним расстилалась замёрзшая земля.
На лице драконолюда отразилось изумление.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.