Глава 358
Стал Покровителем ЗлодеевВоспитание злодеев правильным путем
Король не был мертв и не принадлежал к прямой королевской крови.
Однако, Сиркаль взошла на трон так естественно, что разговор между ними казался странно неловким.
И тут Алон внезапно вспомнил кое-что из рассказанного Сиян.
— Они собирают солдат...
Конечно, сбор войск Сиркаль и основание Божественных Земель был всего лишь совпадением.
Между этими двумя событиями не было никакой связи.
Наконец, Алон не встречался с Сиркаль уже несколько лет.
Вот почему он медлил, не зная, стоит ли об этом спрашивать.
— Прошу прощения, не возражаете, если мы на минутку отойдем туда, где нас никто не услышит?
Алон огляделся, услышав внезапное предложение Сиркаль.
Вокруг неё собрались аристократы, явно жаждущие возможности переговорить.
«Они из других стран?» — задался он вопросом и кивнул.
— Хорошо. Простите, что отнимаю ваше время.
— О нет, пожалуйста, не говорите так. Сейчас я соглашаюсь на это только потому, что у меня нет иного выбора.
—...Нет иного выбора?
Сиркаль слабо улыбнулась и кивнула на вопрос Алона.
— Как и говорила Святая, подготовка идет полным ходом, так что причин для беспокойства нет.
Она прошла мимо него и прошептала это так тихо, что никто другой не расслышал.
— Что?
Алон отреагировал с опозданием и обернулся, но она уже вернулась к аристократам.
Алон все ещё пребывал в замешательстве, прокручивая её слова в голове.
— Как и говорила Святая, подготовка идет полным ходом, так что причин для беспокойства нет.
В её голосе слышались нотки смеха.
— Фух...
Алон успокоился и глубоко задумался.
«Странно размышлять об этом в одиночку, но...»
Алон знал, что в герцогстве Люксибл поклоняются Каланнон, Принимающей Молнии.
Он также знал, что Сиркаль и её младшая сестра Дженира распространяли статуи, похожие на него.
Это означало, что «Святая», о которой говорила Сиркаль, могла быть только Святой Каланнон.
Наконец, у богини Сиронии сейчас не было своей святой.
Это приводило лишь к одному выводу.
Святая, упомянутая Сиркаль, — это Сили.
Как только он пришел к этому, возник следующий вопрос: что она имела в виду под «подготовкой»?
Что именно они готовят?
...Нет, по правде говоря, Алон уже догадывался.
Внезапная смена правителей в герцогстве Люксибл.
И если добавить к этому секретную информацию, услышанную от Сиян...
Было нетрудно понять, о какой подготовке шла речь.
Войска.
Интерпретация слов Сиркаль:
[Как и сказала Сили, солдаты готовятся должным образом, так что вам не о чем беспокоиться.]
Как только он сложил все части воедино, последствия показались ему шокирующими.
Алон заговорил от удивления и снова посмотрел на Сиркаль.
«Сили, Сили... что же ты задумала?»
Герцог Пималиан удовлетворенно улыбнулся и отдал распоряжение слуге.
— Убедись, что все подготовлено как следует. Это подарок для него.
— Да, я прослежу за этим со всей осторожностью.
Он погладил подбородок и неторопливо посмотрел на Терн впереди.
В поле его зрения попало немало солдат и рыцарей.
Их было слишком много для простой охраны на празднике.
К тому же, казалось, что солдат и рыцарей созвали из разных стран.
Их форма различалась.
Герцог наблюдал за этой сценой и вскоре направился дальше вглубь.
— Мой лорд.
— Говори.
— Тогда по окончании сегодняшнего торжества мы сразу же доставим подготовленный предмет?
— Да.
— Но... действительно ли это нормально — так охотно отдавать подобную вещь?
Герцог беззвучно рассмеялся, услышав беспокойство слуги.
Он прекрасно понимал, о чем тот переживает.
И это было вполне обоснованно, ведь то, что герцог Пималиан планировал преподнести Элибану в качестве подарка...
...Было не чем иным, как наркотиками.
Наркотиком, который сейчас циркулировал в преступном мире по необычайно высокой рыночной цене.
На первый взгляд, Элибан и наркотики казались абсолютно несовместимыми вещами.
Да, на первый взгляд.
— Просто делай то, что тебе сказано.
Слуга поклонился и удалился, услышав тихий приказ герцога.
Герцог вошел в великолепно украшенный бальный зал, и в его голове зароились мысли.
«Интересно, что бы все сказали, если бы узнали, что именно Элибан первым предложил наркобизнес».
Улыбка в уголках его губ стала шире.
Даже сейчас, вспоминая тот момент, он не мог сдержать смешок.
И это было вполне само собой.
Тот самый герой, казавшийся безупречно чистым, полностью преданным спасению мира и безразличным ко всему остальному, втайне пришел к нему с предложением сделки.
К тому же, не один раз, а дважды.
И каждый раз он приносил неоспоримое видение будущего преступного мира.
Это не было какой-то неуклюжей приманкой, чтобы заманить его.
Нет, именно Элибан — тот, кто, казалось, был так далёк от подобных дел, — обладал информацией о преступном мире даже быстрее, чем сам герцог.
Он даже знал о том, чем герцог занимался втайне.
«Кто бы мог вообразить, что герой, которого превозносят за спасение мира, окажется таким...»
Герцог Пималиан беззвучно цокнул языком, оглядывая зал.
Бальный зал был заполнен аристократами.
Некоторых он узнавал, других — нет.
Однако внимание его привлекла одна странность.
Все знакомые ему дворяне, в той или иной степени, были замешаны в делах преступного мира.
Скрип!
Пока он спокойно собирал информацию, открылись центральные двери бального зала.
И в зал вышел Элибан.
Необычным было то, что...
«Он один?»
Он был один.
Обычно рядом с ним всегда были спутники, помогавшие ему.
Точно так же было и на балу в Астерии.
Пока герцог Пималиан предавался раздумьям, Элибан поднялся на сцену бального зала и прокашлялся.
Как только собравшиеся аристократы сосредоточили на нем свое внимание...
...Элибан начал что-то тихо бормотать.
Он постоянно бормотал, блуждая взглядом то туда, то сюда.
На лицах дворян отразилось замешательство.
Озадаченный герцог Пималиан сделал шаг вперед.
— Два, тридцать...
Слова Элибана прозвучали отчетливо.
Он был—
— Тридцать восемь, тридцать девять, сорок...
... считал.
Спокойно.
Оглядывая зал.
И как раз когда герцог начал задумываться об этом странном поведении...
— Сорок восемь.
Взгляд Элибана остановился на герцоге Пималиане.
Прежде чем герцог успел произнести хоть слово...
...На лице Элибана заиграла широкая улыбка.
— Кхм...
Элибан прокашлялся и заговорил, словно наконец-то приготовившись к речи.
— Сегодня здесь собралось сорок восемь дворян. Благодаря вам я, наконец, могу сложить с себя бремя «героя».
Его слова эхом разнеслись по залу.
Тогда как замешательство затуманило лица дворян...
ХРУСТЬ!
У одного из дворян, стоявших в самом первом ряду, голова провернулась дважды...
ВСПЛЕСК!
... кровь брызнула во все стороны, когда тело рухнуло на пол.
Воздух наполнился густым запахом крови.
А затем...
— Спасибо всем вам.
Элибан улыбнулся, и его лицо было забрызгано кровью.
Эта улыбка послужила сигналом.
— У-У-А-А-А-А-А!!!
Вспыхнул сущий хаос.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.