Глава 275
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 275
Название лабиринта, который Алон нашёл рядом с Росарио в этот раз, было «Лабиринт Шёпотов», и он не пользовался особой популярностью среди игроков Психоделии.
Это было потому, что механика лабиринта была настолько злобной, что игроки называли её «поистине мерзкой».
Конечно, как Алон сказал Эвану, в Лабиринте Шёпотов не было монстров.
И это всё?
Там даже не было ловушек, которые мгновенно убивали игрока, если он случайно на них наступал.
Путь даже не был запутанным.
И всё же причина, по которой почти все игроки давали ему одинаковую «мерзкую» оценку, была—
Из-за особого эффекта под названием «Бред», который поражал весь лабиринт.
В момент, когда вы входите в Лабиринт Шёпотов, все персонажи впадают в состояние бреда.
Не имело значения, был ли персонаж Элибаном или другим могущественным персонажем, следующим за ним.
В момент, когда они ступали в Лабиринт Шёпотов, все персонажи гарантированно впадали в бред.
Персонажи, подверженные состоянию бреда, начинали бродить сами по себе, видя различные галлюцинации и игнорируя команды игрока.
Это была полностью неконтролируемая ситуация.
Вот почему большинство игроков единодушно описывали Лабиринт Шёпотов как «мерзкий».
По правде говоря, планировка Лабиринта Шёпотов была почти линейной.
Но оказавшись внутри, всё, что мог делать игрок — нажимать кнопку хода, наблюдая, как его персонаж свободно движется.
И тогда—
— ...Ужасающе.
Алон теперь достиг конца Лабиринта Шёпотов, лично испытав все его ужасы.
Он посмотрел позади себя.
[Мяу-]
[Аааарг—]
Вдалеке Блэки с энтузиазмом вылизывал Базилиору, который странно кричал после того, как его поймали.
И—
— Хм-хм, я благодарен в душе, но не могу принять вашу любовь...
Рядом с ними двоими Эван опирался на стену лабиринта, глядя в пространство сентиментальными глазами и бормоча.
— ...С кем он вообще разговаривает?
Этот бессмысленный вопрос быстро прошёл.
Алон перевёл взгляд на каменные ворота в конце лабиринта и круглое отверстие в их центре.
Вторая причина, по которой игроки находили Лабиринт Шёпотов таким ненавистным—
В отличие от других лабиринтов, этот требовал ключ для получения предмета.
Другими словами, если вы добрались сюда, выдержав скучный процесс пропускания ходов, но не имели ключа, всё было напрасно.
С точки зрения игрока, просто услышав «Лабиринт Шёпотов», они содрогались.
— Фух—
Помня, что отпирание двери рассеет бред, Алон быстро достал кольцо из внутреннего кармана.
Это был один из артефактов, преподнесённых ему в потоке подарков от Нангвона — «Кольцо Безымянного Мечника».
Без колебаний Алон вставил его в круглое отверстие в центре каменных ворот.
Вууууунг~!
Странный магический гул раздался.
С громким грохотом толстые каменные ворота начали раздвигаться от центра.
И тогда—
[Мяу?]
[А...?]
— ...А?
С различными удивлёнными возгласами—
Алон наконец смог увидеть, что лежало за тяжёлой каменной дверью.
Это было ближе к статуе, чем к кукле, но называть это статуей делало её больше похожей на куклу.
— Нашёл.
Алон поднял звероподобную гуманоидную фигуру, что-то прямо из фэнтези.
Он кивнул с удовлетворением, рассматривая относительно компактную статую.
Это был именно тот предмет, который он искал.
— Зверь Возможности... кажется?
Зверь Возможности.
Предмет, который можно было получить в Лабиринте Шёпотов, имел простой эффект.
Он призывал «пользователя» в его сильнейшем состоянии на ограниченное время.
Хотя было ограничение по времени, просто возможность призвать сильнейшую форму пользователя делала его невероятно могущественным.
Конечно, как и лотос, который он получил перед битвой с Ультултусом — одним из чудовищных существ — это был одноразовый предмет, так что он не мог позволить себе тратить его впустую.
И всё же это было обнадёживающе.
В игре Зверь Возможности превращал любого персонажа в его ультимативную форму, поднимал его уровень до 99 и открывал все навыки.
— Хотя раз это не игра, кто знает, как он будет работать здесь...
В любом случае, поскольку это был артефакт, который мог спасти его от опасности, Алон аккуратно спрятал его в свой плащ.
[Кьяаа~! Слезь с меня!]
[Мяу~!!]
Придя в себя, Алон повернулся и увидел, как Базилиора бьётся в припадке, пока Блэки хлестал его кошачьими ударами.
И—
— Маркиз...
— Что такое?
— Пожалуйста, верните её.
— ...Вернуть что?
— Верните мою Анету!!
Эван, который стоял отрешённо после того, как поднялся из сидячего положения у стены, внезапно упал на колени и разрыдался.
— Что он вообще видел...?
Алону не оставалось ничего, кроме как отвести взгляд.
Он Заполучл артефакт и который хотел, Алон направился к поместью Маркиза Палатио.
По правде говоря, он хотел отправиться в Восточное Королевство, как предложил Хазад.
Но сначала он хотел упорядочить свои магические знания.
До сих пор Алон использовал магию бессистемно, адаптируя её к каждой ситуации на лету.
— Особенно мне нужно правильно определить божественность и магию, сопоставить заклинания и ручные знаки, и мне всё ещё нужно услышать от Воробья о формулах заклинаний, и провести спарринг с Килрусом.
Он осознал, что метания повсюду заставили его пренебречь тем, что действительно важно.
В этот раз он планировал уделить время укреплению своей магической основы.
— Сначала я должен спланировать расслабленное расписание, затем поехать в Раксас, чтобы одолжить корабль у Радана. Или, может, лучше поехать прямо к Хазаду.
Пока Алон разбирался со своими предстоящими планами и возвращался в дом Маркиза—
***
В столице Королевства Ашталон—
— Давно не виделись.
— Действительно. Не ожидал увидеть вас так. Ваш сын очень великолепно набуянил, должен сказать.
Король Сталиан V и Зукурак — Покрытый Шрамами, облачённый в чёрные, сумрачные доспехи — беседовали.
— В этой части, должен признать, я остро это ощущаю.
— Вот как? Ну, это ваш сын должен ощущать это больше всего, не вы.
— О, он определённо ощущает.
Король Сталиан V подтвердил.
Зукурак смотрел на него мгновение, затем усмехнулся и кивнул.
— Ну, конечно. Я слышал, что его жизни угрожали через день. Это трудно заработанный, ценный опыт.
— ...Кхм.
Король Сталиан V сделал слегка некомфортное выражение на сарказм, просачивающийся из шлема Зукурака.
Однако он не стал опровергать слова Зукурака.
всё-таки, Король Сталиан V был тем, кто лично видел, как одна фраза может довести дело до наихудшего сценария.
— Ну, лучше думать об этом как о благословении тогда.
Пока он проглатывал своё разочарование,
Внезапно было сделано странное замечание, заставив Короля Сталиана V спросить: — Что вы имеете в виду?
— Как и сказал. На самом деле было хорошо, что это произошло тогда.
— Я спрашиваю, что именно это значит.
Зукурак наклонил голову и сказал: — Хм? О — теперь, когда думаю об этом, этот слух, вероятно, ещё не достиг сюда.
Он пробормотал себе под нос, затем посмотрел на Короля Сталиана V.
— Если бы тот парень сказал такую чушь сейчас, остроухие примчались бы превратить вашего сына в подушечку для иголок.
— Остроухие...? Вы имеете в виду эльфов?
— Да.
Король Сталиан V задал вопрос на слова Зукурака.
Он слышал обрывки от Зукурака, что у Алона были какие-то отношения с эльфами.
Но чтобы они пришли за его сыном просто за глупые слова?
Это не имело смысла, и как раз когда он собирался спросить больше—
— Потому что этот человек вот-вот станет королевской особой.
— Что?
— Вы не слышали? Он вот-вот станет эльфийской королевской особой.
На последовавшие слова Зукурака Король Сталиан V инстинктивно открыл рот в шоке.
— Он становится... эльфийской королевской особой?
— Да. Это то, что я слышал.
Зукурак пожал плечами.
Король Сталиан V схватился за голову, закружившуюся от новости.
— Маркиз Палатио становится эльфийской королевской особой...?
Потрясённый шокирующим откровением, он попытался вспомнить лицо маркиза.
Он хотел проверить, были ли у маркиза длинные уши.
Но—
— Я уверен, что его уши не были длинными.
Уши Алона совсем не выглядели как у эльфа.
Они были явно человеческими.
— Могу я спросить одну вещь?
— Что это?
— Маркиз Палатио... эльф?
Король Сталиан V не мог не задуматься, не скрывал ли маркиз всё это время тот факт, что он эльф.
Но—
— Ха? Нет никакого способа, чтобы он был эльфом.
— Правда?
— Конечно. Этот человек не эльф.
Резкая реакция Зукурака лишь углубила его любопытство.
Зукурак поднялся со своего места.
— В любом случае, у меня накопилось дел, так что я займусь этим сейчас. Вероятно, увидимся снова через несколько месяцев, когда странных врат станет больше.
— А... да. Давайте так и сделаем.
Король Сталиан V сидел, всё ещё полный сомнений.
Затем внезапно его осенило.
Он вспомнил, что даже если Маркиз Палатио не эльф, всё ещё оставался один возможный способ, которым он мог стать королевской особой среди них.
— Я уверен, что слышал, что правительница эльфов — королева.
Король Сталиан V, напряжённо размышляя, снова открыл рот, который только что закрыл.
Раньше он ничего не понимал, но с этой мыслью—
— Не может быть...
Все его вопросы начали складываться и разрешаться.
Так Король Сталиан V пришёл к заключению.
— Маркиз Палатио... становится супругом королевы эльфов...?
всё-таки, он пришёл к этому нелепому выводу.
Это было чистое недоразумение.
Но это было недоразумение, достаточно нелепое, чтобы потрясти всё Союзное Королевство.
И как раз когда это странное недоразумение укоренялось—
— Этот тост довольно хорош.
— Лучше, чем батат?
— Батат может быть немного лучше тоста.
— Какая разница? Ты ешь батат между ломтиками хлеба, так что это практически то же самое, что есть батат.
— По-своему это отличается.
— ......
Алон, — Ммм. Вкусно.
Наслаждался новым — вернее, знакомым — кулинарным удовольствием.
.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.