Глава 127
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 127
Внезапное прибытие Юмана напугало всех.
Однако короли, присутствовавшие на конференции, не проявили никаких эмоций при появлении Юмана, и Алон немедленно понял, что прибытие Юмана ожидалось.
«Это не так уж странно, если подумать. Этот инцидент затронул все союзное королевство, включая Святое Королевство».
Пока Алон наблюдал за Юманом, Король Сталиан V нарушил тишину.
— О чем вы говорите? — спросил он, явно сбитый с толку замечаниями Юмана.
Юман подошел ближе к Алону естественно и сказал:
— Понимайте буквально. Не спрашивайте, почему он бродит, чтобы захватывать Внешних богов.
— Почему мы не можем спросить? — спросил Сталиан V, его выражение было неудобным.
Алон тоже был озадачен, но Юман спокойно ответил:
— Я не могу сказать вам причину.
— Что? — сказал Сталиан V.
— Единственное, что точно, это то, что он вносит вклад в мир во всем мире прямо сейчас, — заверил Юман.
Короли, которые молчали до тех пор, были все явно впечатлены.
Вообще, Святое Королевство сохраняло нейтралитет, поэтому открыто занимать чью-то сторону было довольно необычно.
— Значит, мы должны просто поверить слову святого и перестать допрашивать Маркиза? — нахмурился Сталиан V.
Как только Юман заговорил, возможно, было бы мудро прекратить оспаривать его дальше.
Хотя статус святого не был выше короля, антагонизм со Святым Королевством мог создать утомительную ситуацию.
Все же, осознавая это, Сталиан открыто выразил свое недовольство.
У него была причина показать свои чувства, так как Юман не предложил никакого разумного объяснения, которое могло бы помочь понять ситуацию.
Затем Юман уставился на Сталиана V на мгновение, прежде чем скривить губы:
— Значит, король Ашталона не доверяет намерениям нашего Святого Королевства?
— Подождите, нет, я этого не говорил— — пробормотал Сталиан V.
— Мне это звучит именно так, — вмешался Юман.
Сталиан V был сбит с толку; он выразил свое недовольство святым, но теперь казалось, что он раскритиковал все Святое Королевство.
— Подождите, это слишком большой скачок, — поспешно защищался Сталиан V.
Но Юман, и святой, и представитель Святого Королевства, парировал:
— Преувеличение? Жаловаться на то, что я сказал, идет вразрез с намерением Святого Королевства, которое послало меня.
Юман затем убрал легкую улыбку, которую носил, и заговорил холодно, оставив Сталиана безмолвным.
Слова Юмана могли бы звучать так: «Вы не можете нам доверять? Вы еретик?»
Сталиан V быстро пошел на попятную:
— Я не имел в виду это.
Как нация, особенно принадлежащая к коалиции, обидеть Святое Королевство было проблемой другого уровня, тем более что ущерб от недавнего инцидента был значительно хуже в Ашталоне, и они отчаянно нуждались в поддержке духовенства и Святого Королевства.
— Прошу прощения, я должен извиниться, — уступил Сталиан V, но Юман просто покачал головой.
— Нет, вы должны извиниться перед братом Алоном.
— Что? Я? Нет, я в порядке, — тихо отказался Алон, не полностью понимая разворачивающиеся события.
Знал ли Юман внутренние мысли Алона или нет, он оставался спокойным.
— Брат Алон просто вносил вклад в мир, и все же он столкнулся с подозрением.
— Это не столько подозрение, просто некоторые неясные моменты, — сказал Сталиан V, но вскоре закрыл рот.
Хотя святой больше ничего не сказал, выражение его лица ясно передавало его послание, и Сталиан V понял, что действительно столкнулся с молчаливым осуждением.
— Маркиз, мне жаль.
Снова он склонил голову.
— ...Все в порядке.
Алон неловко, но для других, казалось бы, спокойно, принял извинения Сталиана V.
Затем:
— Брат.
Он почувствовал странную эмоцию, наблюдая, как Юман тонко кивает с выражением, которое, казалось, говорило: «Просто доверься мне».
«...Я благодарен, но не слишком ли это?»
Подумал Алон, когда идея мельком промелькнула в его голове и ушла.
***
Вечер приближался за окном.
Совещание наконец закончилось поздно вечером.
— Вы чувствуете себя хорошо?
— Я в порядке.
— Как впечатляюще. Когда вы установили связь со святым?
— ...Ну.
Спрошенный с любопытством Кретинией Сиян, Алон невольно замолчал.
Не потому, что не хотел отвечать, а потому, что сам не знал, когда именно он установил такую связь с Юманом.
— Если вы действительно не хотите говорить об этом, я не буду спрашивать. Кроме того, после сегодняшнего дня больше не будет необходимости вызывать вас, так что вы должны вернуться и отдохнуть. Вы не выглядите в хорошем состоянии.
— Спасибо за заботу.
— Без проблем — увидимся в следующий раз.
Кретиния Сиян попрощалась легко и ушла.
Наблюдая за её удаляющейся фигурой, к Алону затем подошла Сольранг.
— Мастер! Что случилось?
— Ничего особенного.
— Правда? Это хорошо!
С яркой улыбкой Сольранг подошла, и Алон погладил её по голове.
— Итак, ты возвращаешься сейчас?
— Вероятно. Мне нужно отдохнуть.
— О...
Сольранг сделала явно разочарованное лицо.
— Мастер! Хотите поехать в Колонию со мной!?
— ...В следующий раз. Мне придется заехать в конце концов.
— Угх, это разочаровывает, но ничего не поделаешь.
Несмотря на свое разочарование, Сольранг поняла и кивнула.
Наблюдая за ней, Алон невольно улыбнулся как отец и погладил её по голове еще усерднее.
— Брат.
— ...Святой.
Внезапно Юман подошел и начал разговор.
— Вы чувствуете себя хорошо?
— Не очень хорошо, но думаю, я восстановлюсь достаточно с отдыхом.
— Это хорошо слышать.
— Но, вы действительно в порядке?
— Что вы имеете в виду? — спросил Юман сухо.
Алон колебался мгновение, затем сказал:
— Вы защищали меня.
— Ах, не беспокойтесь об этом. Я просто сделал то, что должен был сделать.
— Разве?
— Да.
Алон почувствовал легкое беспокойство от твердого ответа Юмана.
Он оценил помощь, но подозревал, что она была основана на каком-то недоразумении.
«Я не уверен, под каким недоразумением он находится...»
Пока Алон делал слегка странное выражение лица, Юман уловил это и продолжил:
— Вы часто разговаривали с Архиепископом Ютией?
— Мы обменивались письмами.
— Хмм.
Беспокойство прокралось в выражение лица Юмана.
— Брат, я продолжаю говорить вам, это нехорошо быть близким с Архиепископом Ютией.
— ...Разве?
— Да. Доверьтесь мне.
Юман твердо сжал губы.
Выражение лица Алона стало более сложным.
Вспоминая назад, Юман всегда предупреждал его быть осторожным с Ютией.
Поэтому:
— Я просто хочу уточнить, на случай, если возникло какое-то недоразумение.
— Нет.
Вместо того чтобы обратиться к потенциальному недоразумению, выражение лица Юмана стало похоже на того, кто оставил своего ребенка у реки.
— Помните мои слова, Брат, Ютия — это человек, с которым вам нужно быть очень осторожным. Она та, кто скрывает вещи. Помните мои слова.
Юман, казалось, искренне обеспокоенный, повторил свое предупреждение несколько раз.
Инстинктивно понимая, что любой ответ только заставит разговор ходить по кругу, Алон сказал:
— ...Да, хорошо... Я сделаю, как вы говорите.
— Это хорошо.
Он кивнул неохотно, и затем Юман, со спокойной улыбкой, повернулся и ушел.
— ...Он может быть умнее, чем я думал.
— А?
Удивленный внезапным замечанием Сольранг, Алон слегка наклонил голову.
На следующий день, услышав всевозможные непонятные разговоры, Алон покинул Терн и направился в свое поместье.
В этот момент, в районе Гарлем Лаксаса.
После того как его однажды утащил Радан, Алексион, Оценщик, который с тех пор пытался жить более интересно, вместо того чтобы тратить каждый день впустую, столкнулся с неожиданной катастрофой.
Катастрофой был не кто иной, как:
— Ра, Радан... сэр?
— Эй, ты был здоров?
Тот самый человек, который перевернул его жизнь с ног на голову, Король Пиратов Лаксаса, широко ухмылялся.
— Да, да, я был здоров... Но, что привело вас сюда...?
Алексион естественно поклонился в поясе и спросил, покорно качая головой.
Хотя его спина обычно не сгибалась ни перед кем, увидев, что случилось с теми, кто выступал против Радана раньше, это отношение пришло естественно.
Радан, казалось, которому понравилось его поведение, кивнул и спросил:
— Итак, ты все еще занимаешься незаконными вещами?
— Что!? Нет, как я мог! Я вышел из этого бизнеса уже давно!
Алексион протестовал, как будто это была великая несправедливость.
Действительно, он вышел из нелегального бизнеса с момента пребывания в Гарлеме, очевидно из-за слов Радана: «Перестань делать незаконные вещи и живи правильно».
Радан небрежно упомянул это, постукивая его по голове несколько раз, но для Алексиона ситуация стала травмой, и он действительно действовал так, как проинструктировал Радан.
Недавно он начал законный бизнес.
Алексион, чей ум был острым, когда дело касалось зарабатывания денег, даже без незаконной деятельности, имел врожденный деловой талант и даже зарабатывал немало денег.
— Вот как?
— Да, да — я действительно занимаюсь только законным бизнесом сейчас.
Чтобы доказать свою искренность, Алексион показал свои сверкающие глаза и кивнул несколько раз.
— Тогда отправляйся в домен моего брата.
— Что......?
Невероятная команда, нет, приказ, был сброшен.
— Ты не слышал?
— Я слышал, но... если под братом вы имеете в виду — домен Маркиза Палатио?
Алексион, сомневаясь, не ослышался ли он.
— Да, ты слышал правильно.
— Зачем мне ехать туда?
— Ты хорош в бизнесе, не так ли?
— Да... ну, да.
— Езжай туда и займись бизнесом, как это называется,
Радан сделал паузу, чтобы почесать голову, затем добавил:
— Сделай какие-нибудь специальности, собери приток для домена, знаешь, вещи в таком духе.
— ...Я?
— Да, ты.
— ...Почему я?
Он выглядел еще более озадаченным.
— Не нравится?
Вслед за вопросом Радана:
— ...Нет.
— Если не нравится, просто скажи.
— Я—
— Просто поговори, вот и все.
— Я поеду.
У Алексиона не было выбора, кроме как подчиниться.
— Верно, хорошее решение.
Радан небрежно похлопал его по плечу и с легкостью ушел.
После краткого момента Алексион, проверяя окрестности, воскликнул:
— Они делают мою жизнь невыносимой!!!
Бам!
Он ударил по столу и закричал:
— Что?
Сразу после этого Радан открыл дверь и зашел обратно.
— Вздох—
— Ты звал меня?
Вопрос Радана.
— Нет. Нет.
Алексион, неоднократно качая головой с обеими руками, выставленными вперед:
— Ладно тогда. Сделай хорошо?
— Да, да...............
Радан пожал плечами, развернулся и ушел.
Алексион крепко закрыл глаза, а затем снова проверил окрестности.
«Эх...»
Он тихо вздохнул про себя.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.