Глава 23
Стал Покровителем Злодеев__
Холодные северные земли , место , где ни одно живое существо не должно было выжить , были охвачены безжалостным , высасывающим жизнь морозом.
В этой мрачной , проклятой земле , вечно окрашенной в оттенки серого непрекращающейся метелью , лежал человек.
Там , где должна была быть его правая рука , пятнало снег багровое пятно крови , а его левая глазница зияла пустотой.
Этим человеком был не кто иной , как один из восьми варварских вождей , великий Кхалкан , теперь ожидавший смерти после поражения от рук трусливых рыцарей Калибана.
И всё же даже в последние минуты его глаза были полны ярости.
«Эти бесчестные псы...!» — выругался он , но не из-за своего поражения.
Для варваров смерть в бою была славным концом , благородной судьбой.
Ярость Кхалкана проистекала из бесчестного способа , которым он был повержен — пойман в засаду , обманут лживым вызовом рыцаря на дуэль.
«Кха !» Кровь хлынула изо рта Кхалкана , когда его мир померк.
Серый пейзаж расплывался , и его уши постепенно переставали слышать горькие ветра.
Несмотря на гнев , его разум медленно начал погружаться во тьму.
Как раз когда всё должно было исчезнуть в небытие , Кхалкан прошептал имя великого бога : «Ультултус ?..»
В тот же миг время , казалось , остановилось.
Тусклое , угасающее зрение прояснилось ; суровый северный ветер снова задул в его ушах , и его разум , ускользающий в бессознательность , начал проясняться.
[Дитя крови ,] — раздался голос.
[Назови моё имя. Призови великое имя , которому ты поклонялся. Призови моё имя , и я дарую тебе то , чего ты желаешь.]
Словно повинуясь божественной силе , Кхалкан , зачарованный , пробормотал : «Ультултус...»
И в этот момент бог улыбнулся.
[Каким-то образом я стал тайным вдохновителем Астерии после пробуждения ,] Услышав нечто , что , казалось , соответствовало такому названию , Алон закрыл открытый рот и пробормотал себе под нос. Однако сладость , которую он чувствовал всего мгновение назад , полностью исчезла.
«Что это за бред ?»
Вихрь вопросов закружился в голове Алона , пока он пытался осмыслить слухи , которые только что услышал.
Это не имело для него никакого смысла.
Если бы он тесно общался с Герцогом Альтией или Графом Зенонией , которые оба сейчас формировали новые фракции , он мог бы понять основание для таких слухов.
Однако проблема заключалась в том , что Алон ни разу не встречался ни с одним из этих двух дворян.
Он видел Герцога Альтию лишь однажды , когда она была ещё юной леди на балу , а что касается леди Зенонии , он сталкивался с ней , но никогда не встречал самого графа.
Другими словами , слуху не хватало правдоподобия , вплоть до того , что он был совершенно беспочвенным.
Алон , медленно шевеливший губами в глубокой задумчивости , вскоре понял , что идея о том , что он ведёт тайные переговоры с другими дворянами , была не чем иным , как абсурдным , необоснованным слухом.
В конце концов , подозрения могли возникнуть только при наличии уже существующих отношений. Но так как у Алона не было никакой связи с этими людьми , он даже не чувствовал необходимости рассматривать какие-либо сомнения.
«Граф Палатио».
Алон повернул голову на голос и посмотрел рядом с собой.
Там стоял человек , одетый в дорогую одежду , его лицо было полно насмешки.
«Кто этот парень ?»
Алон бегло осмотрел мужчину.
С его длинными кудрявыми волосами , зачёсанными на одну сторону , было легко сказать , что характер этого человека был извращён иначе , чем у семьи Палатио , но Алон не мог собрать больше информации , чем это.
По крайней мере , в памяти Алона не было никакой информации о нём.
«О , я не представился. Я Кармин , третий сын Герцога Комалона из Королевства Ашталон».
Как только он заметил , что Алон не узнаёт его , выражение лица Кармина на мгновение дрогнуло , прежде чем он представился. Алон замер в замешательстве , затем понимающе кивнул.
В конце концов , он слышал , что иностранные дворяне время от времени посещали Великую Церковь , где собиралась большая часть знати Астерии.
«Граф Палатио», — ответил Алон с вежливым приветствием.
«Я слышал о вас. Вам повезло стать графом , не так ли ?»
Алон удивлённо моргнул от немедленного насмешливого тона Кармина.
Он с самого начала подозревал , что это не дружеская встреча , судя по поведению мужчины , но не ожидал , что тот сразу перейдёт к открытым насмешкам , будто у него не было ни чувства такта , ни интеллекта.
Пока Алон переваривал это , другой голос прервал их с другой стороны.
«Прошу прощения , но что вы сейчас говорите ?»
Повернувшись к новому голосу , Алон обнаружил знакомое лицо , в отличие от Кармина.
«...Маркиз Мардиньо ?»
Алон узнал его не по лицу , а по эмблеме , вышитой на его груди , и по тому факту , что он имел характерную внешность мужчины среднего возраста.
«Вы сейчас оскорбляете дворянина Королевства Астерия ?»
На лице Алона отразилось недоумение от этой внезапной и неожиданной защиты.
Кармин , третий сын Герцога Комалона из Королевства Ашталон , был в тот день не в особо хорошем настроении.
Было много причин для его скверного настроения , но самой большой было то , что предложение о браке с пятой дочерью Герцога Лотегре , которое он так усердно пытался организовать , шло не очень хорошо.
Конечно , причиной развала предложения было исключительно детское поведение Кармина и выходки , из-за которых он казался незрелым.
Он совершил глупую ошибку , оценивая внешность других дворянок перед самой пятой дочерью.
Как и ожидалось от избалованного ребёнка , выросшего без дисциплины , вместо того чтобы признать свою ошибку , Кармин стал ещё более недовольным , когда леди предложила пересмотреть предложение.
Если бы это не было Королевство Астерия , близкий союзник , или если бы это не был Герцог Лотегре , с которым велись многочисленные тайные сделки , Кармин уже перевернул бы ситуацию вверх дном.
Конечно , с другой стороны , Кармин понятия не имел , что единственная причина , по которой Герцог Лотегре закрывал глаза на его поведение , заключалась в очень секретных отношениях , которые он имел с Герцогом Комалоном.
В любом случае , с испорченным настроением Кармин пришёл на бал , надеясь поднять себе дух , когда заметил Графа Палатио и решил затеять ссору.
Была только одна причина , по которой он начал перепалку — выплеснуть своё и без того скверное настроение.
Конечно , вокруг него было полно слуг и рыцарей , которых можно было проигнорировать или высмеять , но Кармин не находил никакого удовольствия в издевательствах над ними.
Не то чтобы его характер был достоин восхищения , скорее игра с игрушками , которые он мог легко уничтожить по своему желанию , не приносила ему никакого веселья.
Для таких дворян , как он , те , кто не был благородного происхождения , воспринимались не более чем игрушки. В этом смысле Граф Палатио был идеальным средством для снятия стресса для Кармина.
Судя по тому , что слышал Кармин , Граф Палатио был просто невежественным мальчишкой , которому повезло стать графом , без каких-либо близких союзников среди знати.
Хотя даже такой негодяй , как он , понимал , что это не его территория , он тщательно(?) продумал , кого можно безопасно сделать мишенью без каких-либо последствий.
И вот , как только он увидел Палатио , он инициировал конфронтацию.
«Вы понимаете , насколько неуважительно оскорблять дворянина Королевства Астерия ?»
«Это не то , что я—»
«Королевство Ашталон было нашим союзником долгое время , но это основывалось на взаимном уважении. Неужели люди Ашталона забыли , что значит уважение ?»
«Нет , это не—»
«Так вы хотите сказать , что Герцог Комалон из Ашталона видит Астерию в таком свете ?»
«Абсолютно нет...!»
«Тогда почему вы обращаетесь к дворянину так неуважительно , даже не унаследовав должным образом свой собственный титул ?»
Лицо Кармина исказилось в замешательстве.
Вопреки слухам , которые он слышал , в тот момент , когда он затеял ссору с Графом Палатио , другие дворяне начали сплачиваться вокруг него , отчитывая Кармина.
По мере того как его лицо выражало всё большее недоумение , Кармин перевёл взгляд на Алона , надеясь на поддержку , но даже Алон смотрел на ситуацию в состоянии замешательства , его типичное бесстрастное лицо теперь смешалось с озадаченностью и недоумением.
«...Что это за ситуация ?»
Затем Кармин посмотрел на трёх дворян , защищающих Алона.
Одним был Маркиз Мардиньо , другим — Герцог Лотегре , а последним — Граф Палан.
Алон легко узнал их не только по гербам , но и потому , что они были весьма влиятельными фигурами в Астерии.
Маркиз Мардиньо был видной фигурой среди фракции роялистов.
Герцог Лотегре , с другой стороны , был крупной фигурой в аристократической фракции.
Что касается Графа Палана , он сохранял политический нейтралитет , но именно эта позиция позволила ему накопить значительную власть.
Даже если Алон не интересовался политикой или делами знати , для любого дворянина в Астерии было невозможно не знать , кто они такие.
«Герцог Комалон действительно смотрит на нас свысока ?»
«Э-это не так».
«Тогда почему вы говорили так неуважительно с Графом Палатио ?»
«Я-я был... непочтителен».
«Неуважение здесь не проблема. Суть в том , почему вы делали такие снисходительные замечания Графу Палатио ?»
Наблюдая за дворянами , наседающими на Кармина со своим хорошо отработанным политическим маневрированием , Алон , который никогда не участвовал в политике , внезапно узнал ситуацию.
«Извинение заканчивает твою военную службу ?»
«Я спросил , извинение заканчивает твою военную службу ?»
Как только это яркое воспоминание более чем десятилетней давности промелькнуло в голове Алона , он невольно начал потеть.
«Я-я... я был непочтителен...!»
Кармин , не в силах больше выносить давление со стороны дворян , сбежал из бального зала , словно отступая. Как только он ушёл , дворяне быстро подошли к Алону и заговорили с ним.
«Граф Палатио , вы в порядке ?»
«Я в порядке , но...»
Алон посмотрел на трёх дворян , гадая , почему они так добры к нему.
«Посмотрите на это. Кажется , они уже слышали слухи».
«Похоже , слухи правдивы , если даже такие шишки вмешиваются».
«Если Герцог Альтия и Граф Зенония ввяжутся в политику , их будет не остановить. Но посмотрите на других дворян — они выглядят озадаченными. Это всё ещё секрет , так что будьте осторожны в словах».
«...Где вы вообще слышите такие вещи ?»
«Есть способы».
Благодаря своему обострённому слуху Алон подслушал приглушённый разговор дворянина , который тайно шептался ранее. Только тогда он начал собирать воедино происходящее и понял , насколько абсурдной была ситуация.
«Теперь , когда я думаю об этом , у меня не было возможности поговорить с вами , Граф. Впрочем , я понимаю , вы , вероятно , очень заняты».
Маркиз Мардиньо , говоря так , словно всё знал , усмехнулся и продолжил разговор. Алон начал всерьёз обдумывать , стоит ли ему прояснить , что слухи были беспочвенной ерундой.
В конце концов , если этого не сделать , это может привести к ненужным осложнениям позже.
Но опять же , если заговорить сейчас , ситуация может стать ещё более неловкой. Пока Алон размышлял , что делать...
«Кстати , я слышал , вы изучаете магию , Граф. Это правда ?»
«Это верно».
«Тогда я подумал , что мог бы преподнести вам небольшой подарок. Среди артефактов , которые я приобрёл после зачистки нескольких орд орков , есть один , который накапливает магическую энергию для последующего использования. Как вам это ?»
«Раз уж вы упомянули об этом , я тоже приготовил небольшой подарок».
Последовала тишина , пока Алон слушал дворян.
В тот день Алон в итоге получил два магических артефакта и пять зелий восстановления маны от трёх дворян.
Тем временем , пока эти влиятельные фигуры собирались вокруг Алона , оставляя других дворян в недоумении , Граф Крайлд и Граф Эдолон крепко зажмурились в отчаянии , думая :
«Мы связались не с тем человеком ?..»
«Это действительно плохо...!!»
Четыре дня спустя после начала банкета , пока коллекция трофеев Алона неуклонно росла...
«...Внешний бог спустился на севере ?»
«Да , это информация , которую я получил. Видимо , фиолетовый кристалл тоже связан с внешним богом , но... говорят , что не знают наверняка , так как информация исходит из древних текстов».
«Несмотря ни на что , это повергло Калибан в хаос».
Когда до конца банкета оставалось всего два дня , Алон , собрав эту информацию через информационную гильдию , начал что-то обдумывать.
А затем , без колебаний , он принял решение.
«Как только банкет закончится , завершите задачи , которые нам нужно закончить , и затем мы отправляемся прямо в Калибан».
Он принял решение без каких-либо сомнений.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.