Глава 227: Chapter 227
Стал Покровителем ЗлодеевАлон, молчавший при словах Килруса, медленно открыл рот.
— Тот, кто первым распространил магию.
— Как ты и подозреваешь, именно он первым владел и создавал магию.
— ...И техника, которую он использовал, была Обращение Небес?
Когда Килрус молча кивнул, Алон продолжил спрашивать:
— Я понимаю, что спрашивать бессмысленно, раз ты уже сказал, но никто, кроме первого мага, никогда не использовал технику Обращения Небес?
Желая подтвердить на всякий случай, Алон спросил снова, и Килрус твёрдо кивнул.
— Техника Обращения Небес сама по себе — лишь легенда среди магов. Первый маг жил во времена задолго до того, как я стал человеком.
— Значит, она передавалась только как история.
— Да. Ах, ещё кое-что. Первый маг немного отличался от обычных магов.
— Чем же?
В ответ на вопрос Алона Килрус ответил:
— После распространения магии большинство магов оставляли преемников. Это было неизбежно.
Хотя знания были важны для использования магии, самым важным для магов был их «образ».
Килрус продолжил:
— Но первый маг не создал преемника. Нет, скорее он не просто не создал его — он исчез после того, как распространил магию среди других магов.
— ...Он исчез?
— Словно распространение магии было его единственной целью. После обучения трёх учеников он пропал.
— Вот почему ты сказал, что его действия были необычны.
Килрус кивнул.
— Поэтому о технике Обращения Небес почти ничего не известно. Три ученика, что были свидетелями, давно ушли, и они никогда не оставляли записей о первом маге.
Пробормотав об одном оставшемся фрагменте информации, Килрус посмотрел на Алона.
— Если кто-то, владеющий техникой Обращения Небес, достигнет того горизонта, он может получить подсказку.
— Это значит—
— Похоже, ты действительно можешь освоить технику Обращения Небес. Даже притом что ты не унаследовал ничего — ни образа, ни чего-либо ещё.
При выводе Килруса Алон остался безмолвным.
Он всё ещё понятия не имел, как освоить эту технику.
— Значит, мне придётся использовать всё, что я узнал до сих пор?
С этой мыслью он задал ещё один вопрос на всякий случай.
— Нет другого способа получить информацию о первом маге?
— Если мыслить логически, то нет, но если мыслить оптимистично, возможно, боги знают что-то.
— ...Боги?
— Да. Хотя я не знаю, сколько богов, видевших первого мага, ещё живы.
Алон погрузился в размышления при упоминании богов.
— Что ж, раз наш разговор окончен, давай начнём снова.
Однако при этих словах Алон вернулся к реальности, формируя заклинание со слегка напряжённым выражением.
Ровно через пять секунд—
— ...А.
Алон открыл глаза в кабинете Пении, его лицо было полно пустоты.
####
Следующие две недели Алон занимался двумя вещами.
Одной было проведение магических исследований с Пенией.
Другой — заимствование маны Пении раз в день, чтобы войти в царство прошлого и сражаться с Килрусом.
— О, ты проснулся?
— Сколько секунд было?
— Хм-м, в этот раз 19 секунд.
При докладе Пении Алон глубоко вздохнул и поднялся со стула.
— ...Я продержался дольше.
— Да, поначалу ты не мог продержаться даже четыре секунды.
Алон почесал голову, глядя на «Шаги Прошлого», теперь почерневшие от истощённой маны.
«Это непросто».
С двух недель назад и до сих пор он каждый день пробовал различные стратегии, но разрыв в силе между ним и Килрусом оставался огромным.
Как бы он ни стратегизировал—
Килрус всегда обрушивал на него новый вид атаки, ведя к неизбежному поражению Алона.
«Благодаря этому я многому научился в использовании Черныша и получил полезные знания для исследования синхронизации...»
Но он всё ещё не приблизился к победе в бою.
— ...Я приду снова завтра.
— Хорошо!
Каждый день он возвращался в кабинет Пении.
Уже более двух недель она с энтузиазмом исследовала артефакт, который он ей дал.
Наблюдая за её живым лицом мгновение, Алон направился в свой собственный кабинет.
[Теперь повторяй за мной. Я — слуга Базилиоры.]
[Я... слуга?]
Как только он вошёл в комнату, его встретило необычное зрелище.
Базилиора был там, а перед ним Морской Король с любопытством двигал телом.
[Ещё раз.]
[Слуга?]
Следуя команде Базилиоры, Морской Король наклонил голову, но повторил слова.
Алон вспомнил, как совсем недавно Морской Король плавал в пруду возле его особняка.
Он повернулся к Базилиоре и спросил: — ...Что ты делаешь?
[Тренировку иерархии.]
— Это действительно необходимо...?
[Тренировка иерархии абсолютно необходима.]
Базилиора наблюдал за Морским Королём с довольным выражением.
В этот момент—
— Милорд, я искал вас... Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Эван вошёл в кабинет и сразу заметил Базилиору и Морского Короля.
[Хе-хе-хе~]
Базилиора, теперь преисполненный уверенности, скомандовал:
[А теперь, Королевский Змей, иди задай ему урок!]
[Задать... урок?]
[Именно! Ты мой слуга, так что должен меня слушаться! Увеличь своё тело немного и атакуй его!!]
Словно ждал этого момента, Базилиора гордо вытянул своё тело и отдал приказ.
Морской Король несколько раз наклонил голову, прежде чем понимающе кивнуть.
Шшшш—
Затем он увеличил своё тело до размеров крупной змеи.
При этом зрелище—
— ...Так вот чем ты занимался в садовом пруду последние несколько дней.
[Уже поздно сожалеть! Теперь ты почувствуешь мою силу на себе!!]
Эван бросил на Базилиору невпечатлённый взгляд.
Но вместо отступления Базилиора триумфально рассмеялся.
Затем—
Эван тихо хмыкнул и сказал: — Эй, Королевский Змей, иди сюда.
Он достал вяленое мясо из кармана и помахал им в воздухе.
Морской Король, медленно двигавшийся к Эвану, внезапно—
[······!]
Метнулся прямо к лицу Эвана, глядя на него сверкающими глазами.
[А? Что это—]
Базилиора был застигнут врасплох неожиданной ситуацией.
Но—
— Хочешь это?
Кивок, кивок, кивок, кивок!
— Тогда сначала задай ему урок.
Кивок, кивок!!
Морской Король мгновенно сменил цель и бросился к Базилиоре.
[!? Ч-что?! Подожди минутку!! Королевский Змей! Ты мой слуга! Так почему ты атакуешь меня—Кра-а-ах!! Ты ублюдок, атакуй того дурня, а не меня—Кра-а-а-а-ах!!!]
Базилиора, попавший в собственную ловушку, был сдавлен Морским Королём и издал серию мучительных воплей—«Агягя-а-а-ах~!!!»
Алон, молча наблюдавший за происходящим, спросил: — Что за «Королевский Змей»?
— Слуги уже кормили его и решили называть «Королевским Змеем».
— ...Королевский Змей?
— Да. Он, похоже, хорошо следует за людьми. Ему нравится, когда его гладят, и он любит вяленое мясо, так что у меня было немного с собой, чтобы дать ему когда-нибудь... но я не ожидал использовать его так.
Так Морской Король получил прозвище.
[Кра-а-ах!! Пощадите!!!! Спасите~!!]
...Под аккомпанемент криков Базилиоры.
Вскоре Базилиора обмяк.
Выполнив свою миссию, Королевский Змей счастливо жевал вяленое мясо в руках Эвана.
«На этом этапе это уже не Морской Король, а просто большой щенок».
Пока Алон думал об этом, Эван, всё ещё гладя Королевского Змея по голове, заговорил:
— Кстати, милорд, вы упоминали о поездке в Колонию раньше. Вам не пора отправляться?
— Пора.
— Тогда начнём готовиться?
— ...Выезжаем примерно через три дня.
Алон ответил, вспоминая драгоценный камень в своём распоряжении.
«Теперь, когда я думаю об этом, драконорождённые тоже казались древним божеством. Может, стоит спросить их?»
Вспоминая информацию, которую предоставил Килрус, Алон погладил подбородок и принял решение.
На следующий день.
— Здравствуйте, крёстный отец.
— ...?
Рине прибыла в дом Палатио.
— Да, крёстный отец. Я просто заехала по пути в Колонию.
— Кстати, на что вы смотрите?
— О, мне просто показалось, что есть что-то, чего я раньше не замечала.
Странно, но вместо того чтобы смотреть на лицо Алона, её глаза были прикованы к красной броши на его груди — подарку от Ютии.
Она тихо улыбнулась.
####
Всего несколько месяцев назад город-королевство Варнос было процветающей нацией.
Но теперь это было лишь запустение.
Некогда пышные зелёные леса—
Превратились в бесплодные пустоши, где жизнь не могла выжить.
Некогда оживлённый город—
Теперь хранил лишь остатки, следы человеческого существования.
И на этой растрескавшейся, иссохшей земле—
Шаг, шаг—
Шёл человек.
Облачённый в чёрные священные одежды, с позвякивающими чёрными украшениями на поясе и руках.
Он шёл один через безжизненную пустошь.
В конце концов он достиг того, что когда-то было столицей Варноса, ныне едва узнаваемыми руинами замка.
И там—
— Ну, смотрите-ка, кто к нам пожаловал.
Появился новый человек.
С пепельно-серыми глазами—
Тот самый человек, который в одиночку уничтожил герцогство Варнос и взял это место под контроль.
Чудовище (鬼).
— Давненько не виделись.
На приветствие человека в чёрных священных одеждах ухмыляющийся представитель Четырёх Великих — Агу — ответил с рушащихся ступеней замка:
— Да, давненько.
— Судя по состоянию дел, ты неплохо здесь устроился.
В ответ на замечание человека в чёрном Агу хмыкнул и кивнул:
— Да, благодаря тебе. Хотя поначалу было непросто—
Затем Агу сформировал чёрную каплю на кончике пальца и позволил ей упасть на землю.
Когда она расплылась рябью—
Чёрные волны стремительно распространились по пустынной земле, окрашивая её в тёмно-серый цвет.
И с этим—
|—!!!!
То, что мгновение назад было пустой, разрушенной столицей—
Теперь явило своих истинных обитателей.
Гротескные фигуры, не полностью человеческие и не стабильные по форме, выступили из теней.
Они бродили по городу, издавая жуткие крики.
— Ну вот, как видишь, я хорошо с ними справляюсь.
Затем—
Са-а-а—
Чёрная рябь исчезла, снова закрывая скрытый мир.
Наблюдая за всем этим, человек в чёрных священных одеждах тихо пробормотал:
— ...Значит, ты даже имплантировал черты своим приспешникам.
— Верно. В любом случае—
Агу снова ухмыльнулся.
— Тот факт, что ты пришёл сюда, означает, что тебе есть что сказать, верно?
— Ты хорошо меня знаешь.
— Ты дал мне эту силу, так что я готов слушать. Честно говоря, я и сам не ожидал, что смогу поглотить «Жадность».
Агу хмыкнул, явно довольный, словно вспоминая неожиданную победу.
Человек в чёрном ненадолго понаблюдал за ним, прежде чем заговорить:
— Это просьба — но также и для твоей пользы.
— Для моей пользы?
— Возможно, тебе удалось поглотить это, но ты ещё не полностью овладел этой силой. Я прав?
— Прав.
— Тогда я научу тебя, как правильно её контролировать.
При этих словах Агу прищурился, изучая человека перед собой.
— Знаешь, мне всегда было интересно.
— Что именно?
— Почему ты мне помогаешь? У нас не было никакой связи.
Это всегда его озадачивало.
Почему этот человек так много ему помогает?
На вопрос Агу человек в чёрных священных одеждах на мгновение замолчал.
— Помогаю тебе... Ну, полагаю, можно и так посмотреть.
Он тихо пробормотал, прежде чем усмехнуться.
— Всё просто. Помогать тебе для меня очень важно.
Затем человек отвернулся.
— Странные врата откроются в пустыне. Иди туда.
— ...Что там будет?
— Скорее не что-то будет... а кто-то придёт.
Его последний шёпот—
«Тело Жадности» — так и не достиг ушей Агу.
С тихой улыбкой человек в чёрных священных одеждах снова удалился.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.