Глава 73
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 73
— ...Божественный статус, говоришь?
[Да, это божественный статус. Чем еще это может быть?]
Услышав слова Драконолюда, Алон принял озадаченное выражение. Он обдумывал концепцию божественного статуса раньше, вспоминая слова, сказанные сверхъестественными существами в прошлом, но он всегда отбрасывал эту мысль.
Причина была проста: не было логического основания для него обрести божественный статус.
Пока Алон размышлял об этом, он вскоре открыл рот, чтобы задать вопрос.
— Тогда почему ты сказал мне разобраться с Внешним богом?
[Твой вопрос неясен.]
— Разве ты не сказал, что я должен разобраться с Внешним богом, прежде чем ты расскажешь мне что-либо? Но из того, что я знаю, божественный статус нельзя получить, убив бога.
В сеттинге, который он знал, убийство бога в Психоделии не даровало божественный статус и не позволяло его поглотить.
Другими словами, убийство Внешнего бога в Лартании не повысило бы чей-то статус.
[Ну, ты не ошибаешься. Обычный человек не может поглотить божественный статус, даже если он убьет бога.]
Оно утвердительно кивнуло в ответ.
— Тогда почему ты—
[Однако—]
Как только Алон собирался выразить свое замешательство, оно прервало его.
[—это применимо только тогда, когда тот, кто убивает бога, — обычный «человек».]
— Что...?
Озадаченный его следующими словами, Алон спросил снова, и оно, казалось, глубоко задумалось, прежде чем, наконец, заговорить.
[Отвечу вопросом на вопрос. Почему ты думаешь, что люди не могут получить божественный статус, даже когда убивают богов?]
— ...Это потому что—
[Это потому, что людям не хватает «статуса». Говоря проще, у них нет правильного «сосуда».]
Оно продолжило.
[Напротив, если есть «сосуд», человек также может вместить божественный статус.]
— ...Сосуд, говоришь?
[Когда я говорю «сосуд», это не так уж глубоко. Это просто вера.]
— Вера...?
Оно, казалось, нашло правильное слово и затем заговорило.
[Для смертных «вера» — более понятный термин.]
— ...Значит, если у кого-то есть вера, даже обычный человек может получить божественный статус.
[Именно. И у тебя есть «вера». Вот почему я попросил тебя разобраться с тем существом. У тебя есть небольшая емкость, чтобы вместить божественный статус.]
— Это достаточный ответ? — спросило оно, подперев подбородок рукой. Алон был всё еще сбит с толку.
— Я понимаю слова, но почему у меня есть вера?
[Разве это не странно — задавать мне этот вопрос?]
— ...Верно, но не мог ли ты ошибиться?
[Невозможно. Ты определенно обладаешь божественным статусом. Если бы у тебя не было сосуда или статуса, ты бы даже не смог смотреть мне в глаза.]
— ...Полагаю, в этом есть смысл.
Алон кивнул на его слова, но остался несколько сомневающимся.
«Это из-за моей славы?»
Даже по его собственной оценке, Алон стал довольно известен в Объединенных Королевствах. Он не был настолько знаменит, чтобы его лицо узнавали, но его имя узнавали.
И всё же слава была одним, а вера — другим.
«...В этом нет смысла. Почему у меня есть вера?»
Алон нахмурился, глубоко задумавшись, но вскоре отложил это в сторону, понимая, что это не то, что он может решить прямо сейчас.
«Похоже, есть что-то еще, что мне нужно выяснить».
Затем он сосредоточился на факте, что он каким-то образом получил божественный статус, и задал другой вопрос.
— Так получу ли я также силы (異)?
Как он понимал, богам этого мира даровались «силы (異)», как только они признавались богами. Способности, полученные через божественный статус, были подавляюще мощными.
Так, с полными надежды ожиданиями, Алон посмотрел на него и спросил,
[К сожалению, твой божественный статус не так значителен.]
— ...Есть ли ранги даже среди божественных статусов?
[Разве это не очевидно? Говоря просто, твой божественный статус сравним с таковым у местного божества из отдаленного региона с населением менее пятисот человек.]
— Но я победил двух Внешних богов...?
[Даже если ты устранил двоих из них, ты не можешь поглотить весь их статус. И, если быть точным, ты не уничтожил их полностью; ты лишь временно удалил их.]
— Ясно...
С коротким вздохом Алон выслушал объяснение. Драконолюд заговорил с намеком на любопытство.
[Всё же это немного своеобразно. Причина, по которой ты смог подчинить Ультултуса тогда, вероятно, была в том, что у тебя был «статус». Как ты мог не знать, что обладаешь им?]
— А.
Алон наконец понял, почему он смог захватить Ультултуса прямо перед тем, как тот полностью проявился, и ответил тихим возгласом.
— ...Даже так.
[Как странно. На самом деле, есть много вещей, которые не могут произойти без «статуса», и всё же ты оставался в неведении об этом.]
Существо казалось искренне заинтригованным, бормоча что-то слишком тихо, чтобы Алон мог расслышать.
— Я плохо тебя слышу.
[О, это ничего.]
Поняв что-то, Драконолюд отложил вопрос на другое время.
[В любом случае, здесь важно не это. Важно то, что ты получил по крайней мере минимальный статус, позволяющий тебе видеть истину.]
Оно пожало плечами.
[Давай продолжим вопросы и ответы. Что еще ты хочешь знать?]
С этой подсказкой Алон перешел к своему следующему вопросу.
***
Начиная с концепции статуса, Алон спрашивал существо о вере и других вопросах, которые он подготовил. У него было много вопросов в данный момент.
К сожалению, среди всех этих вопросов был только один, на который Алон получил четкий ответ:
Термин для зверолюдей потерянного великого бога и мага, именуемого «мадоса».
Это было всё; он не получил никакой другой информации.
— Если ты не способен ответить даже на это, был ли какой-то смысл в том, что я получил статус?
Алон говорил с легким раздражением в тоне, но существо лишь пожало плечами.
[Не будь слишком обескуражен. Не то чтобы я не хотел отвечать.]
— Тогда почему ты ничего не объясняешь?
Почему не рассказать об истинном имени, преемнике воли или даже о причине, почему Ультултус отправил меня сюда? Алон перечислил вопросы, которые он подготовил, и существо ответило.
[Есть две причины.]
— Давай послушаем их.
[Во-первых, все твои вопросы по сути об одной и той же теме. Другими словами, на вопросы будет дан ответ, как только ты «увидишь» истину.]
— ...Как только я увижу?
[Теперь, когда ты обладаешь статусом, ты сможешь видеть. Но тебе нужно будет отправиться в «Бездну».]
— ...Значит, вместо того чтобы получить ответ здесь, мне нужно отправиться в Бездну?
[Да, как только ты заглянешь в истину там, ты поймешь всё, о чем спрашивал. Твои усилия не были напрасны.]
Без статуса человек даже не имеет права видеть истину, продолжило оно. Алон посмотрел на существо и ответил.
— Это поэтому ты не даешь мне ответов? Потому что я пойму всё, как только увижу это?
[Нет, это не потому, что я ленив или не желаю делиться информацией.]
— Тогда?
На вопрос Алона существо замолчало на мгновение, прежде чем издать небольшой вздох.
[Потому что они наблюдают.]
— Они... наблюдают?
[Да, те сущности, что таились в кромешной тьме, грызя корни истории и толкая прошлое в бездну — те, что однажды привели к падению эры богов—]
Драконолюд коротко прищелкнул языком и добавил:
[—восстанут снова.]
[Вот почему я не могу говорить прямо о прошлом.]
Алон пристально смотрел на существо. Даже при том, что его лицо было просто отмечено черно-белыми различиями глаз, носа и рта, Алон мог сказать, что оно говорило правду.
— ...Как мне попасть в эту «Бездну», о которой ты упомянул?
В ответ существо протянуло Алону ожерелье с символом черного дерева, словно ждало этого вопроса.
— Это?
[Отнеси это последней оставшейся русалке на восточном берегу. Она естественным образом направит тебя туда.]
Услышав это, Алон тихо осмотрел ожерелье и затем кивнул. Восточный берег был, в любом случае, местоположением Раксаса, куда он намеревался пойти после этой встречи.
— Я пойду тогда.
[Ты принял мудрое решение.]
Как только Алон собирался отвернуться, он вспомнил кое-что и повернулся обратно.
[Что такое?]
— Есть еще один вопрос, который я пока не задал.
[Спрашивай. Если это что-то, на что я могу ответить, я отвечу.]
— ...Ультултус сказал, что я был признан «черным» и «синим». Можешь объяснить, что это значит?
Вопрос Алона заставил существо замереть на мгновение, прежде чем ответить с любопытным видом. После краткого молчания оно, казалось, осознало что-то и ухмыльнулось.
[О, я вижу... Просто считай это признанием могущественного бога.]
— ...?
И с этим объяснением разговор, казалось, завершился.
[Кстати, если тебе интересно, я могу улучшить посох Спэрроу для тебя. Но ты сможешь получить его только года через два.]
— ...Два года? Почему?
[Это займет столько времени, чтобы сделать его полезным и чтобы я восстановил достаточно сил для нормального разговора снова.]
— Вот как?
[Действительно.]
Сразу после этого посох Спэрроу, который молчал до сих пор, заговорил жалким голосом:
[Эм, мне на самом деле нравится быть рядом с Алоном. Не будет ли лучше, если я смогу помогать немного больше?]
Хотя его глаз не было видно, его мольба была полна искренности. Алон взглянул на посох.
— Я позволю это.
[Э? Постой, Алон? Нет, Граф? Алло???]
Когда Алон наконец положил посох и повернулся, чтобы уйти, существо позвало снова.
[Постой, у меня есть еще одна вещь, чтобы сказать тебе.]
— Что-то еще?
[Да, это насчет твоей магии. Послушай это, прежде чем идти; это не займет много времени.]
И с этим существо продолжило свое объяснение.
***
Услышав всю историю от Драконолюда, Алон воссоединился с Сольранг, которая ждала долгое время, и вернулся в Колонию. На следующий день он начал приготовления, чтобы отправиться в Раксас.
...По правде говоря, готовить было особо нечего. Так как он планировал двигаться с караваном, отправляющимся сегодня, всё, что ему было нужно, это еда и несколько экстренных припасов.
Вскоре он был готов. Но неожиданно Ютия пришла навестить его. Он услышал, что Алон покидает Колонию. Что удивило его еще больше, так это присутствие самого Короля Кармаксеса III из Колонии, сопровождаемого солдатами, чтобы проводить Алона у северных ворот.
— ...?? Ваше Величество, что привело вас сюда?
— Я хотел проводить вас.
Король Колонии, Кармаксес III, пришел лично поприветствовать Алона.
И—
— Что это?
— Мне сказали, это подарок от Его Величества.
— ...Подарок для меня?
— Да. Разве это не так, Ваше Величество?
Две повозки, нагруженные золотом и драгоценностями, ждали там.
— Да, это так. Это подарок от меня.
Алон посмотрел на Кармаксеса, который ответил Ютии с более широкой улыбкой, чем когда-либо. Алон, находя это немного чрезмерным, выразил свое удивление.
— Это всё же немного чересчур.
Алон не был тем, кто отказывается от денег. На самом деле, он верил: чем больше денег, тем лучше. Вид повозок, доверху набитых сокровищами, заставил его челюсть отвиснуть.
Однако это был явно слишком экстравагантный подарок, чтобы принять его. Это казалось чрезмерным для простого знака благосклонности, особенно учитывая, что даритель был королевской особой и намекая на какой-то политический мотив, который он не мог уловить. Он тонко отклонил предложение короля.
— Ха-ха, не думайте об этом слишком много. Просто примите это спокойно.
— Но всё же, это—
— Не волнуйтесь. Это дано исключительно из привязанности к вам, без всяких условий. Я бы действительно хотел, чтобы вы приняли это. Правда, «по-настоящему» примите это.
— ...?
Видя, как Кармаксес говорит с таким странно отчаянным выражением, Алон не мог не кивнуть неловко.
И так, в тот день Алон отправился в путь, сопровождаемый двумя повозками, наполненными золотом и драгоценностями.
Как только Алон уехал, на губах Ютии появилась легкая улыбка.
А затем—
— Я рад видеть, что переговоры, кажется, движутся в позитивном направлении.
— Действительно.
Когда Кармаксес встретился с красными глазами Ютии, ему снова напомнили о том, что он осознал за день до этого:
Неважно, что случится, Графа Палатио нельзя провоцировать.
«Как утомительно...»
Перед глазами Кармаксеса, казалось, мерцнул фантом магической травы, которую он бросил 13 лет назад.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.