Глава 488: Борьба за замок (4)
Стал Покровителем Злодеев— Я лишилась дома и теперь осталась сиротой!
На мгновение его мозг отключился от этого «заявления о сиротстве», которое она жизнерадостно выпалила сразу после своего нагрянувшего неожиданно визита.
И лишь выслушав объяснение Сольранг еще раз, Алон понял, что она имела в виду.
—...Здание гильдии разрушено?
— Ага!
Как вообще разрушение гильдии превратилось в сиротство?..
Алон решил пока не забивать себе этим голову.
Было кое-что поважнее.
— Ты не ранена?
— Нет!
— Слава богу.
Сольранг смущенно улыбнулась, пребывая явно в хорошем расположении духа, затем завела обе руки за спину и слегка покачалась из стороны в сторону.
— В общем, Учитель... то есть, мне негде жить.
— У тебя нет жилья?
— Да.
Ему хотелось спросить, есть ли в этом хоть какой-то смысл, но...
— Сольранг, разве у тебя нет другого жилья, кроме гильдии?
Ютия, наблюдавшая за происходящим, вмешалась первой.
Она говорила с той же улыбкой, что и всегда.
Но Сольранг тут же покачала головой:
— Нет. Нету.
— А разве нет?
— Оно тоже взорвалось.
Ответила Сольранг так буднично, словно в этом не было ничего необычного.
— О боже, тогда хочешь, я предложу тебе жилье?
На этот раз в разговор вмешалась Райн.
— Нет, все в порядке!
— Пожалуйста, не стесняйся. Я купила просторный особняк в Колонии, так что ты можешь пожить там.
— Сольранг? Церковь тоже открыта для тебя.
— Все хорошо, я не хочу вас стеснять.
Глядя на улыбающуюся и отнекивающуюся Сольранг, Алон почувствовал странное несоответствие.
Если раньше Ютия и Райн казались старшими сестрами, а Сольранг — младшей...
...то теперь они больше не воспринимались как старшие и младшая — скорее он смотрел на трёх ровесниц.
— Но тебе вовсе не нужно думать, что ты нас стеснишь.
— Нет. Это было бы невежливо, правда?
— Разве? Мне так не кажется.
— А мне кажется.
— Ну же, Сольранг, мы ведь не те люди, которым стоит беспокоиться о таких пустяках в наших отношениях?
— Нет, даже если мы близки, приличия нужно соблюдать. Так что все в порядке.
После столь резонного ответа Сольранг обе девушки замолчали.
Ютия улыбалась.
Райн тоже улыбалась.
Сольранг не отставала от них.
И как раз в тот момент, когда Алон начал понимать, что обстановка становится все более странной и напряженной...
Тук-тук-тук.
Раздался еще один стук, и в дверь просунулась голова Алексиона.
—...Алексион.
— Ваше величество.
— В чем дело? Мастера башен опять...
— Нет, не в этом дело... К вам посетители.
— Посетители?
Услышав это, Алон озадаченно моргнул.
Алексион послушно кивнул и шире открыл дверь.
— Господин Алон.
— Брат!
— Радан... и Деус?
В кабинет вошли Радан и Деус.
Но на этом визиты не закончились.
— О надо же. Старшая сестрица оказалась шустрой.
—...Магрина?
— Босс, я здесь!
— Боже, я тоже.
—...Я тоже пришел.
...Алон с недоумением наблюдал, как одна за другой с улыбками на лицах входят Магрина, Рьянга, Хистория и Нангвон.
—...Что все это значит?
Спросил Алон, с трудом скрывая замешательство.
Одного присутствия Ютии, Райн и Сольранг было достаточно, чтобы выбить его из колеи, а тут вдруг собралась целая толпа.
— Ну... мой дом...
— На этот раз здание нашей гильдии информации...
— Боже, мне теперь негде жить.
— Я... я тоже осталась без крыши над головой...
— Особняк случайно...
Гнядя на эту компанию, каждый член которой напоминал сбежавшего подростка, чей дом был разрушен или стал непригоден для жилья...
— А.
Только тогда Алон наконец догадался, почему все они здесь собрались.
Каким бы недогадливым ни был Алон — до такой степени, что Эван лишь вздыхал, а Пения смотрела на него с ледяным недоверием...
...этого не мог не заметить только круглый дурак.
—...Вы пришли из-за замка?
Это был прямой вопрос.
Посетители тут же начали отводить глаза.
Убедившись в своей догадке, Алон больше не стал ни о чем расспрашивать.
Осознав причину их визита, Алон на мгновение оцепенел, а потом озадаченно посмотрел на притихшую компанию.
И не зря — ведь он совсем недавно мимоходом обмолвился в разговоре с Алексионом, что мог бы отдать замок.
«Неужели Алексион как-то разнес этот слух?» — подумал он. Но Алексион, словно прочитав его мысли, покачал головой, и Алон решил не зацикливаться на этом.
«Понятия не имею, зачем им вдруг сдался этот замок, но...»
Какова бы ни была причина, Алон легко мог предложить решение.
— Тогда живите там все вместе.
—...Вместе?
— Да.
Конечно, если бы он раздавал что-то вроде небольшого жилого дома, он бы ни за что не смог сказать подобного так запросто.
Но это был не просто особняк.
Это был замок.
Причем огромный замок, который стараниями мастеров башен, постоянно что-то достраивавших, превратился в настоящую цитадель.
Он был настолько велик, что там могли разместиться не только все собравшиеся, но и их личная прислуга.
— Тогда ни у кого нет возражений, верно?
Так сказал Алон. Просто сказал — и всё.
— Ну, раз так...
— В таком случае...
Алон смотрел, как они согласно кивают с довольно странными выражениями лиц. В этот момент заговорил стоявший позади Алексион:
— Господин Алон, есть еще кое-что, чего вы не увидели раньше.
—...Чего я не увидел?
— Да. Вам стоит пойти и проверить это прямо сейчас.
Услышав слова Алексиона, Алон кивнул — он всё понял.
— Вы все проделали долгий путь, так что отдохните здесь несколько дней перед отъездом.
С этими словами он наконец-то смог покинуть приемную под прикрытием вежливости гостей.
— Уф, это было довольно неожиданно. Я даже растерялся, — выдохнул Алон, выйдя в коридор.
Когда Алон, выйдя оттуда, это сказал, Алексион тихо заговорил.
— Я чувствовал то же самое.
— Правда?
— Да. Все-таки когда столько людей заявляется так внезапно...
— Но я рад, что все разрешилось. Хотя до сих пор не понимаю, зачем людям, которые могут построить замок в любом месте и получить любые земли, просить его у меня.
На слова Алона Алексион посмотрел на него с довольно странным выражением лица, в деталях вспоминая сцену, только что разыгравшуюся в приёмной.
«Это совсем не выглядело разрешённым», — подумал Алексион.
Так он подумал, но вслух говорить не стал.
Между людьми, собравшимися вместе впервые за долгое время, повисло молчание.
Оно казалось довольно необычным.
Первым тишину нарушил Деус.
— Хм... Раз уж господин Алон сам так сказал, ничего не поделаешь. Придется сократить численность сопровождения.
Это был Деус.
С серьезным видом, выражавшим искреннее сожаление, он сетовал на то, что придется ограничиться лишь элитным отрядом охраны.
Услышав это, Нангвон согласно кивнул:
— Мне тоже придется пойти на уступки. Я собирался выделить для брата отдельных информаторов, но... думаю, все получится, даже если я немного уменьшу масштаб.
Нангвон кивнул, словно в его случае было то же самое.
— Хм, ну, раз уж я могу спасти брата в любой момент... одного этажа должно хватить, а установить его не составит труда, — пожал плечами Радан.
Первым пожал плечами Радан...
— И что именно ты собираешься там установить?
— Хм? Что-то вроде этого...
— Тогда там наверняка останется свободное место. Можно мне одолжить немного? Чувствую, мне тоже пригодится.
— Ну, раз мое будет на месте, мне без разницы. Делай что хочешь.
— Если нужно больше места, я тоже могу поделиться.
— Спасибо.
Мужская часть компании принялась довольно дружелюбно переговариваться.
—...Придется довольствоваться этим. Ничего не поделаешь, — пожала плечами Рьянга.
— Мне тоже.
Рьянга и Хистория тоже пожали плечами.
Однако...
...остальные были настроены иначе.
Какое-то время они молча сверлили друг друга взглядами.
Затем...
— Раз уж Учитель дал согласие, давайте распределим этажи, — с улыбкой предложила Ютия.
Первой с улыбкой заговорила Ютия.
— Я займу восьмой этаж...
— Погоди, разве мы не должны распределять этажи по порядку? — тут же перебила ее Райн.
Ютия не успела даже договорить, как Райн тут же перебила её.
Ютия тихонько хмыкнула и посмотрела на Райн:
— И какой же этаж ты хочешь занять?
— Надо же, какое совпадение. Мне тоже приглянулся восьмой этаж.
— Почему бы тебе не отбросить скромность и не занять самый верхний этаж?
Предложила Ютия.
Действительно, в обычном замке все могло быть иначе, но здесь были лифты — роскошь, доступная обычно лишь в башнях магов, так что верхние этажи ценились гораздо выше.
Однако...
— Нет, я займу восьмой. А тебе, Ютия, лучше выбрать этаж повыше. Все-таки ты у нас самая старшая, — с улыбкой парировала Райн.
Сказала Райн, улыбаясь.
От этих слов улыбка Ютии на мгновение дрогнула.
— Как я уже говорила, мне двадцать один год, — холодно сказала она.
Сказала Ютия — в её глазах уже не было улыбки.
Но это длилось лишь секунду.
— Мне тоже нравится восьмой этаж, — вставила Сольранг.
— И мне! — подхватила Магрина.
Сольранг и Магрина тоже присоединились как ни в чем не бывало.
И когда снова повисла тишина...
—...Но почему все так рвутся на восьмой этаж? — шепотом спросил Деус у Нангвона.
Деус, переговаривавшийся с Нангвоном, прошептал, явно не понимая происходящего.
— Сам без понятия, — пожал плечами Радан.
Радан тоже пожал плечами.
—...Может, это счастливое число или оно просто нравится женщинам?
— Вряд ли дело в этом.
— А в чем тогда?
— Хм... Восьмой этаж... восьмой этаж...
Деус и Радан посмотрели в сторону видневшегося вдали внутреннего замка.
Даже издалека он выглядел огромным.
И все же...
—...Там ведь ничего нет?
— Именно, пустота.
На восьмом этаже ничего не было.
На седьмом этаже отчетливо виднелся просторный сад.
Пятый этаж соединялся переходом с соседним замком.
А с самого верхнего этажа наверняка открывался великолепный вид.
Однако на восьмом этаже действительно ничего не обустроили, поэтому они в недоумении уставились на него.
— А.
Нангвон, до этого молча разглядывавший замок, тихо вздохнул, словно до него что-то дошло.
— Ты что-то понял? — тихо спросил Деус.
Видя, как женщины молча переглядываются, Деус прошептал.
Нангвон слегка кивнул.
— Да.
— И что там? — спросил Радан.
Спросил Радан.
Но Нангвон покачал головой:
— Нет, на восьмом этаже действительно ничего нет. К тому же, по сравнению с остальными он самый тесный и на нем нет никаких удобств.
—...То есть он самый неудобный?
— Именно.
— Тогда какого черта?.. — буркнул Деус.
Пробормотал Деус — ему никак не удавалось это понять.
Однако Нангвон с серьезным видом добавил:
— Зато у него есть одно преимущество.
—...Преимущество?
— Какое?
Оба парня мгновенно заинтересовались.
Нангвон тихо пояснил:
— Посмотрите вон туда.
— Это...
—...главный замок?
— Да. Там теперь будет жить брат.
—...Ну и что с того?
Нангвон молча склонил голову набок на вопрос Радана.
Некоторое время они тупо смотрели на замок, но вскоре...
—...Окно?
...они вдруг заметили, что в главном замке есть большое окно.
И как только Деус и Радан это поняли, Нангвон добавил:
— Это окно кабинета брата.
—...Окно кабинета?
— Да. К слову, спальня брата находится с противоположной стороны замка, так что она выходит в другую сторону. Но окно кабинета расположено точно напротив окон спален на восьмом этаже нашего замка. То есть...
—...живя на восьмом этаже, можно прямо из спальни наблюдать за тем, как работает брат?
— Именно.
Услышав это объяснение, Деус и Радан восхищенно выдохнули.
Но это длилось лишь мгновение.
—...Хотя, честно говоря...
— Говори.
—...это как-то жутковато.
—...Я подумал о том же.
— Точно...
Все трое с легким содроганием посмотрели на девушек.
А со стороны девушек раздался голос Сольранг:
— Раз уж все хотят восьмой этаж, может, выберем способ решения?
На лице Сольранг — что случалось редко — появилась лёгкая улыбка, словно ей пришла в голову какая-то идея.
И затем она с улыбкой добавила:
— Как насчет того, чтобы распределить места начиная со ста-а-а-а-рых?
От этих слов обстановка в приемной мгновенно заледенела.
И на лицах троих девушек — которым было соответственно двадцать два года (по собственным словам), двадцать лет (по меркам эльфов) и двадцать два года (физический возраст) —
отразилось глубокое страдание.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416: Второй проход
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429: Калипсофобия
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434: Странное (5)
435
Глава 435: Странное (6)
436
Глава 436: Странное (7)
437
Глава 437: Странное (8)
438
Глава 438: Храм (1)
439
Глава 439: Храм (2)
440
Глава 440: Храм (3)
441
Глава 441: Храм (4)
442
Глава 442: Храм (5)
443
Глава 443: Храм (6)
444
Глава 444: Храм (7)
445
Глава 445: Возвращение (1)
446
Глава 446: Возвращение (2)
447
Глава 447: Возвращение (3)
448
Глава 448: Возвращение (4)
449
Глава 449: Возвращение (5)
450
Глава 450: Возвращение (6)
451
Глава 451: Возвращение (7)
452
Глава 452: Возвращение (8)
453
Глава 453: Почему ты так себя ведешь?.. (1)
454
Глава 454: Почему ты так себя ведешь?.. (2)
455
Глава 455: Почему ты так себя ведешь?.. (3)
456
Глава 456: Почему ты так себя ведешь?.. (4)
457
Глава 457: Почему ты так себя ведешь?.. (5)
458
Глава 458: Почему ты так себя ведешь?.. (6)
459
Глава 459: Почему ты так себя ведешь?.. (7)
460
Глава 460: Почему ты так себя ведешь?.. (8)
461
Глава 461: Почему ты так себя ведешь?.. (9)
462
Глава 462: Фрагмент (1)
463
Глава 463: Фрагмент (2)
464
Глава 464: Фрагмент (3)
465
Глава 465: Фрагмент (4)
466
Глава 466: Фрагмент (5)
467
Глава 467: Фрагмент (6)
468
Глава 468: Фрагмент (7)
469
Глава 469: Фрагмент (8)
470
Глава 470: Астаротта (1)
471
Глава 471: Астаротта (2)
472
Глава 472: Астаротта (3)
473
Глава 473: Астаротта (4)
474
Глава 474: Астаротта (5)
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485: Борьба за замок (1)
486
Глава 486: Борьба за замок (2)
487
Глава 487: Борьба за замок (3)
488
Глава 488: Борьба за замок (4)
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.