Глава 404

Стал Покровителем Злодеев
Перед поместьем маркиза раскинулся бесконечный трущобный посёлок.
Алон смотрел на это зрелище и всерьёз задавался вопросом, что же натворила Сили.
Но лишь на мгновение.
Алон прошёл сквозь бесчисленные хибарки и добрался до главных ворот, посмотрел на эту бесконечную очередь и пробормотал:
— Моя земля всегда была такой популярной?
— Да, популярной, — сказал Эван, окидывая изуродованный взглядом огромную очередь. — Из-за аукциона это место уже стало обязательной остановкой для торговцев. Но...
Он глубоко вздохнул.
— Столько никогда не было. Даже близко.
— Да, и я тоже так думаю.
— Что же она натворила? Как она могла собрать такую толпу? — спросил Эван, вздрагивая, как будто у него возникла та же мысль, что и у Алона.
— И я тоже, — добавила Пения.
Алон огляделся вокруг.
— Я чувствую себя каким-то развращённым лордом.
— Неожиданно? — спросил Эван.
— Нет, я имею в виду — внутри стен всё сверкает, а снаружи только жалкие палатки.
— Хм.
Эван смотрел то на трущобы, то на то, что было внутри стен, а потом указал на статую Алона.
— Если просто смотреть, то ничего не чувствуешь, но как-то... когда видишь её, действительно начинает казаться, что вы правы, маркиз.
— Хм.
Алон уставился на собственную статую.
Да, от неё это чувство только усиливается.
’...Неужели это позирование имеет какую-то проклятую силу?’
Но Алон грезил недолго.
Легко пройдя сквозь огромную очередь и углубившись на территорию, он встретил...
— Ах, вы пришли, маркиз...
— Алексион? Ты в порядке?
— Я живой... формально...
Он встретил Алексиона, который переполнялся документами в состоянии полного изнеможения.
Алон получил приблизительное объяснение происходящего.
— То есть люди медленно собирались, но примерно месяц назад это стало взрывным ростом. Это ты хочешь сказать?
— Да.
— Почему?
— Честно говоря, я сам не знаю деталей. Но в последнее время стали распространяться слухи о вашей статуе.
— Слухи о статуе?
— Если иметь вашу статую, то добрая Божественная Кровь защитит вас... Вот такой слух ходит.
— Это слух вызвал всё это?
Алексион ответил сразу же.
— Я думаю, сам слух не имел такого огромного влияния. Он распространяется всего пару недель. Но он наверняка стал триггером, который притянул сюда ещё больше людей.
— Люди же верят слухам слишком легко, да?
— Монстры Божественной Крови могут стереть целую страну в один миг, верно?
— Да, это правда.
Алон кратко согласился, и Алексион продолжил.
— И как я сказал, главная причина, почему люди собираются сейчас — это не столько слух, сколько сама Святая.
— Святая? Ты имеешь в виду Сили?
— Да.
— Так это она...
— Вы уже это ожидали, — сказал Алексион.
Эван и Пения тоже кивнули.
— Что же она сделала?
— Я не знаю деталей. Но судя по результату, похоже, она собрала беженцев из Ашталона.
— Беженцы из Ашталона?
— Ну... королевство же пало, так что возможно... — сказала Пения, кивая, но всё ещё выглядя сомневающейся.
Алон испытывал то же сомнение.
’Это вообще возможно...?’
Строго говоря, была уничтожена только королевская семья Ашталона. Сама территория Ашталона — по чистой удаче, даже в мире, где везде появляются Божественные Крови — осталась нетронута.
То есть король умер, но дворяне, владевшие каждой территорией, остались живы.
Алон не обращал на это большого внимания, но знал, что другие государства активно работают в тени, пытаясь переманить дворян Ашталона к себе, пока есть такая возможность.
Ашталон пал, но это не значит, что беженцы придут именно сюда.
— Как же она их собрала?
Вопрос сам вырвался у Алона, и Алексион на минуту замешкался, прежде чем ответить.
— Ну... насколько я знаю, в Ашталоне стали циркулировать зловещие слухи.
— Зловещие слухи?
— Да. Мол, скоро Божественная Кровь нападёт на Ашталон, или кто-то видел странного человека, спускающегося с гор...
— Просто из таких слухов?
— И вскоре после этого Божественная Кровь действительно появилась в Колонии, Калибане и небольшом южном королевстве Рогатан.
— Ах.
— И именно тогда слухи о вас разнеслись везде, маркиз.
— Какие слухи?
— Что вы — живой бог-мудрец.
Уже слышав столько, Алон смог примерно понять, какой метод использовала Сили, чтобы привлечь беженцев из Ашталона.
Но даже так у него остался один вопрос.
— Я понимаю примерно... но всё же. Может ли столько беженцев прийти просто из-за этого?
Алексион кивнул, словно это был вполне разумный вопрос.
Затем, быстро посмотрев на остальных, он тихо наклонился вперёд.
— Ну... и мне это показалось странным, так что я проверил.
Эван и Пения само собой тоже наклонились, чтобы слушать.
И вот...
— Оказывается, несколько деревень в Ашталоне были тайно разрушены.
— Хм.
— Хм.
Услышав это, Алон, Пения и Эван одновременно замерзли с пустыми взглядами.
— Не скажешь... — вырвалось у Эвана.
Пения, Алон и Алексион осторожно переглянулись.
— Подождите, — первым перебил Алон.
— Я не думаю, что Сили пошла бы так далеко.
Разумное возражение.
Эван и Пения готовы были согласиться...
— Ну... даже если это Сили...
— Да. Даже она не... не пошла бы так далеко.
— Или могла бы?
Все четверо смотрели друг другу в лицо.
К сожалению, ни один из них не мог с уверенностью сказать, что Сили этого не сделает.
И как раз когда через Алона прошли противоречивые чувства по отношению к Сили...
— Ах, вы пришли!
Алон обернулся на вдруг раздавшийся голос позади.
— Сили?
Сили стояла со своей обычной улыбкой.
— У меня было дело на поместье маркиза, и я услышала, что вы пришли, так что прибежала сразу же!
Она бодро поприветствовала группу, и затем...
— Но почему все смотрят так странно?
Она видела, что группа инстинктивно отступает от неё, и выглядела по-настоящему озадаченной.
Сразу же после прихода Сили.
Сили услышала предположительное объяснение от Алексиона и сказала:
— Э-э-э... ну... даже если я всегда стараюсь изо всех сил, неужели я бы пошла так далеко...?
Она надула губы, как будто не верила в это.
— Да? Я знал это.
— Я верил тебе!
— И я тоже.
— Вы совсем не выглядели, как будто верили мне, — вздохнула Сили.
— Прежде всего, это была не моя идея. Маркиз ненавидит такие вещи, так зачем бы мне это делать?
— Это так?
— Конечно. Я же Святая.
Сили сказала с гордо поднятой грудью, что очевидно не делает то, что ненавидит, и заставила Эвана глубоко вздохнуть.
— Так разрушение деревень было просто совпадением.
— Ах, но это я сделала.
Сили, Сили... что ты говоришь?
Все четверо сделали одинаковое выражение лица.
— П-Подождите... вы же только что сказали, что не делали этого?
— Да? Вы сказали, что никогда никому не вредили.
— Но деревни...?
Когда Эван спросил в замешательстве, Сили улыбнулась.
— А-а~ это были пустые деревни.
— Пустые деревни?
— Да, пустые. Не беспокойтесь о том, «Что если там ещё были люди?» Я проверила, и много раз.
— Они действительно были пусты...?
— Как вы знаете, когда столица Ашталона была разрушена, более крупные города не покидали из-за своего имущества. Но некоторые маленькие деревни, у которых ничего не было, были оставлены. Я избавилась от них.
— Но тогда другие люди уже должны были знать, что это пустые деревни.
— Хм, люди рядом знают.
— Да.
— Но люди издалека не знают.
— Ах.
Эван выглядел, как будто понял сразу же.
Пения и Алексион тоже.
Конечно, Алон тоже понял.
Итак...
— В любом случае, не волнуйтесь! Никто не пострадал!
Он смотрел, как Сили говорит это с яркой улыбкой...
’Это... настоящее хаотичное добро...?’
Алон мог только тупо думать.
— Отдохните сегодня, а завтра давайте серьёзно поговорим о том, что нам делать дальше.
— Хорошо.
Как раз когда Алон закончил разговор с Алексионом, подтвердив, что граждане нового королевства были привлечены мирным(?) методом...
— Ах. Ты можешь на это посмотреть?
Алон показал Алексиону «Ногу, что бежит сквозь Прошлое».
— Это...?
— Это артефакт. Кажется, с ним что-то не в порядке. Ты сможешь понять, как это чинить?
Алексион взял «Ногу, что бежит сквозь Прошлое» и повертел её, проверив только на мгновение.
Уууууух—
Вскоре он создал тонкий канал магии на кончиках пальцев и начал трогать артефакт в нужных местах.
После того как прошло немного времени...
— Вот.
— Хм? Ты уже закончил?
— Да. По виду, один из контуров артефакта вышел из строя и заблокировал магию, так что я переоткалибровал его.
— Впечатляюще.
— Это не так впечатляюще. Впечатляющие те, кто создаёт артефакты. Чинить их — это просто регулировка контуров.
Кивнув на слова Алексиона, Алон забрал артефакт обратно.
И в тот же момент, вернувшись в кабинет, он использовал его.
И тогда...
[Давно не виделись.]
Алон встретился лицом к лицу с Килрусом, стоящим в этом сером пространстве со своим обычным холодным выражением лица.
— Да.
Алон кивнул и огляделся вокруг мира, теперь окрашенного в серый вместо бездны, как в прошлый раз.
— Это изменилось.
[Что произошло?]
Алон дал ему краткое объяснение всего, что произошло до сих пор.
[После того как вы справились с существами, именуемыми Божественной Кровью, это стало таким.]
— Да.
[Итак, вы пришли это подтвердить?]
Затем он перейдёт к делу.
— И это тоже, но настоящая причина, по которой я пришёл сегодня — это Блэки.
[Блэки?...Ах, ты имеешь в виду теневого дракона.]
— Да.
[В чём проблема?]
— На всякий случай спрашиваю — может ли теневой дракон поглотить существо и трансформироваться?
[Трансформироваться?]
— Да.
Пока Алон говорил, Блэки понял, что речь идёт о нём, и выскочил из его груди с характерным звуком.
Килрус, с видом человека, который особо не заинтересован, подобрал Блэки с груди Алона.
Блэки растянулся с писком и снова слепился.
Килрус посмотрел на Блэки и спокойно сказал:
—...Ничего особенного не изменилось.
— Блэки?
Алон обратился к нему.
И как только Блэки услышал команду Алона, из его спины начали высовываться паукообразные ноги.
— После того как он съел трупы Божественной Крови, он смог так изменяться. Но я ничего не знаю о теневых драконах... поэтому подумал, что ты знаешь.
Затем лицо Блэки изменилось на форму жаворонка лавы.
Алон наблюдал за процессом, внезапно понял, что Килрус долго молчит, и поднял взгляд.
— Килрус?
В тишине Алон назвал его имя.
И тогда...
— Кыыыыыыыыы!!
Бум—!
С визгом, как маленькая девочка, Килрус отбросил Блэки далеко.
Затем он рухнул, конвульсируя и пуская слюну.
— Ч-что это такое?
Растерянный бормот Алона разнёсся по сероме пространству.
[Кью... кью?]
Блэки, которого отбросили, издал обиженный звук.

Комментарии

Загрузка...