Глава 185
Стал Покровителем Злодеев__
Стал Покровителем Злодеев - Глава 185
День.
После того как они стали свидетелями захватывающего вида вечерней примулы с Ютией.
— Я сейчас пойду, Мой Лорд.
— Хорошо, береги себя.
— Да. Увидимся в следующий раз.
Даже Ютия покинула поместье маркиза.
В отличие от вчерашнего дня, в офисе теперь было отчетливо тихо.
«...Почти как праздник».
Воспоминания из его прошлой жизни всплыли на поверхность.
Его дядя и отец, которые всегда спорили при встрече из-за разных политических взглядов.
Младший брат, который оккупировал компьютер старшего и превращал его в зараженную вирусами свалку.
Все же это была довольно дружная семья.
Даже при том, что каждое собрание было хаотичным беспорядком, как только все уходили, всегда оставалось чувство тоски.
— Это действительно кажется довольно пустым, Маркиз.
Голос Эвана также нес в себе нотку сожаления.
— Есть немного такого чувства, действительно.
— Верно?
— Да.
— Ну, у каждого свои обязанности.
Алон кивнул в знак согласия и оглядел офис.
Он действительно казался немного пустым.
— ...В следующий раз, если все будут свободны, может быть, нам стоит сделать такого рода собрания регулярными.
Глаза Эвана слегка расширились, прежде чем вернуться к своему обычному размеру.
— Хмм— Тогда давай обсудим это, когда встретимся в следующий раз.
Алон слегка кивнул.
— Хорошо, пока что давай начнем подготовку.
— Под подготовкой вы имеете в виду деревню эльфов, о которой упоминали в прошлый раз?
— Да.
Эван поколебался, издав гул.
— Мы подготовимся, но точно ли это хорошая идея? Без обид, но место кажется довольно опасным.
— Хмм.
Места, которые Алон посещал до сих пор, тоже не были особенно безопасными.
Но он не слишком беспокоился.
У него уже была некоторая информация.
Однако земля эльфов, Грейнифра—
К сожалению, о ней почти не было доступной информации.
Настолько, что—
У него не было полезных знаний из игры в Психеделию и лишь небольшое количество из его времени в этом мире.
Даже та небольшая информация, которая у него была, могла быть не совсем точной.
Это действительно могло быть несколько опасно.
Наличие или отсутствие информации значительно влияет на уровень опасности.
Даже если кто-то отправляется в чрезвычайно опасное место, пока у него есть знания о местности, он может избежать рисков.
И наоборот: даже относительно безопасное место может стать смертельным, если не знать о его угрозах.
Но—
«...Даже учитывая все это, это все равно стоит посещения».
Хотел он того или нет—
Алон понял, что он глубоко запутан во многих тайнах Грейнифры.
— ...Ну, пока что давай просто подготовимся.
— Вы не собираетесь расследовать дальше перед тем, как идти?
— Я уже собрал всю доступную на данный момент информацию.
— Это правда.
Алон пытался собрать информацию о Грейнифре.
Проблема была в том, что—
Несмотря на то, что он потратил крупную сумму на исследования, он не нашел ничего полезного.
Сидеть и искать дальше не принесло бы результатов.
— Пока что, прежде чем пересечь границу нечеловеческой территории, мы соберем больше информации в близлежащих землях или деревнях.
— Там должен быть домен под названием Нэйл.
— Тогда мы будем расследовать там.
С этим решением прошло некоторое время.
— Маркиз.
— Все готово?
— Нет, на самом деле... Вы помните Торговую Компанию Гринвуд?
— ...Ах, их?
— Да. Похоже, они только что прибыли. Не лучше ли будет поговорить с ними ненадолго перед отъездом?
Эван принес неожиданные новости.
После короткого момента размышлений Алон кивнул.
— Конечно, давай сделаем это. У нас есть время, и это наша первая сделка.
— Понял. Я приведу их.
Эван немедленно повернулся и исчез.
Вскоре после этого—
Мужчина вошел в офис, ведомый Эваном.
— Приветствую, Маркиз Палатио.
— Вы—
— Меня зовут Рекон. Я был позади лидера компании в прошлый раз...
— Ах, я помню это.
— Это честь.
Рекон глубоко поклонился.
Он был один.
— Но где ваш лидер компании?
Вопрос Алона был разумным.
Если только это не был мелкий бизнес, глава компании обычно встречался с дворянами лично.
— Мои извинения. Лидер компании был атакован монстрами и в настоящее время проходит лечение, поэтому он не смог прийти.
— ...Ясно. Не беспокойтесь об этом.
— Спасибо за ваше понимание.
Рекон поклонился еще раз.
Затем они начали обсуждать дела.
— Условия остаются такими же, как в прошлый раз?
— Да, изменений нет.
Условия были чрезвычайно выгодными для Алона.
Это заставило его задуматься, действительно ли торговая компания должна быть такой щедрой.
Но Алон не настаивал на этом вопросе.
Ведь для него не было минусов в этой сделке.
— Хорошо, давайте продолжим с этим.
— Понял.
Переговоры прошли гладко, и как только контракт был завершен—
Алон внезапно стал любопытным.
— Если подумать, где обычно работает Торговая Компания Гринвуд?
— Южный регион.
— Какие районы вы часто посещаете?
— Хмм— Мы обычно путешествуем по всему южному региону. Этот раз — исключение, так как мы пришли на север, чтобы расширить наши торговые пути.
При этом Алон спросил с намеком на любопытство.
— Тогда, просто из любопытства — вы знаете что-нибудь о Грейнифре?
— Грейни...ф?
...
Еще мгновение назад Рекон улыбался.
Но теперь его лицо было полно удивления.
— Да. Но если это чувствительная тема, вы не обязаны отвечать. Я просто спросил из любопытства.
Услышав слова Алона, Рекон на мгновение застыл с пустым выражением лица, прежде чем осторожно ответить.
— Нет, просто... Я был немного застигнут врасплох. Видите ли... Люди обычно не интересуются Грейнифрой.
— Это правда.
— Но почему вы внезапно спросили о Грейнифре—?
Алон ответил спокойно.
— У меня там дела.
— Дела... говорите?
— Да.
— Тогда, вы говорите, что вы идете в Грейнифру?
— Верно. Так что мне было любопытно. Вещи, которых стоит остерегаться, или маршрут туда.
Рекон услышал слова Алона и на короткое время надел пустое выражение лица, прежде чем осторожно заговорить.
— ...Я знаю немного об этом.
— Тогда я был бы признателен, если бы вы могли поделиться некоторыми идеями.
И час спустя—
После того как Рекон ушел—
— Маркиз, отправимся сейчас?
— Да, я думаю, мы готовы.
— О, и я посмотрел — по-видимому, в Нэйле есть кто-то, кто собирает лекарственные травы в лесах Грейнифры долгое время. Если мы спросим их, мы, возможно, сможем получить больше информации.
Эван принес хорошие новости, но Алон покачал головой.
— Нет, я не думаю, что это будет необходимо.
— Ха? Почему нет?
— Я уже получил довольно полезную информацию.
— Если вы услышали что-то полезное... ах, от того торговца?
— Да, он знал довольно много.
— ...Правда?
Эван выглядел озадаченным.
Алон был так же удивлен.
Он небрежно спросил, предполагая, что раз Рекон в основном путешествовал на юге, он не будет знать многого.
Но количество информации, которую он получил, было за пределами его ожиданий.
И она казалась очень достоверной.
«...Он даже подробно объяснил, как войти в Грейнифру».
Алон не мог быть на 100% уверен, что все это правда.
Но у Рекона не было причин фабриковать информацию.
Более того, его описания были яркими и точными.
«...Мог ли он быть эльфом?»
Эта мысль на короткое время пересекла разум Алона.
Но он быстро отбросил ее.
У эльфа не было причин заходить так далеко, чтобы скрывать свою личность и вступать с ним в торговлю.
— В любом случае, давай выдвигаться.
— Понял.
***
Пока Алон и Эван отправлялись в Грейнифру—
Мужчина, который только что был в поместье маркиза — Рекон, или, скорее, Перион — не мог скрыть своего недоумения.
Причиной был, конечно, Маркиз Палатио.
— Первородный Эльф отправляется в Грейнифру? Зачем? Нет, погоди — он раскрыл мою личность? Этого не может быть...
Его мысли спиралью уходили в замешательство.
Перион пытался успокоить себя, перечисляя вещи, которые не имели смысла.
«...Филде ясно сказала, что Первородный Эльф держится за что-то и не придет в Грейнифру».
— Нет, перед этим, почему он спросил меня дорогу в Грейнифру? Он определенно уже должен знать.
— Притворялся ли он, чтобы избежать вовлечения? Подожди — значит ли это, что он понял, кто я?
— Это невозможно. В прошлый раз меня поймали только потому, что я замаскировался с помощью магии. Но в этот раз я использовал эльфийскую реликвию для маскировки. Даже Королева и я не были обнаружены раньше.
— Или он просто притворяется, что не знает?
К сожалению—
Каждый раз, когда он приходил к выводу, возникал другой вопрос.
Его мысли путались бесконечно.
Не в силах разобраться в своем замешательстве, Перион пришел к одному ясному выводу.
Он должен доложить об этом Королеве — до того как Первородный Эльф войдет в Грейнифру!
С этой мыслью Перион рванул прочь.
***
Арбитр Алексион
«Мм~»
Или, скорее, владелец грандиозного аукционного дома под Маркизом Палатио — Алексион.
В последнее время жизнь была для него очень приятной.
Потому что он брал взятки от дворян?
Конечно нет.
Всякий раз, когда он получал взятки, этот чертов Ладан или его блондинистый подчиненный появлялись из ниоткуда и конфисковывали все.
Алексион давно отказался от этого пути.
И все же он все еще жил счастливо.
Причина?
Деньги продолжали течь, даже без взяток.
Да, деньги.
Счастье Алексиона было чисто связано с богатством.
Он был счастлив, зарабатывая деньги, работая в трущобах Раксаса.
Даже когда у него не было причин тратить деньги, зарабатывание большего делало его счастливым.
Проще говоря, пока у него были деньги, он был счастлив.
Для него деньги = счастье.
И для такого человека—
— Ахахаха—
Аукционный дом под Маркизом Палатио приносил ему столько денег, что его ухмылка почти достигала потолка.
Конечно, часть заработка реинвестировалась в аукционный дом и отправлялась маркизу.
Но это его не беспокоило.
Даже после отправки этих сумм—
Деньги, оставшиеся у него, были намного больше, чем то, что он зарабатывал, промышляя в трущобах.
Не было причин, чтобы он не улыбался.
Пока—
— О? Давно не виделись.
— ...Ладан, сэр?
—...улыбка застыла на его лице.
При внезапном появлении этого демона Алексион едва проглотил икоту.
— Но... я думал, вы уехали вчера?
— О, я уехал. Но я понял, что забыл позаботиться о кое-чем, что мой босс просил меня сделать, так что я вернулся.
— Хаха... Ясно.
— Итак, все еще живешь на взятки?
Меньше секунды.
Алексион покачал головой по крайней мере пять раз, прежде чем закричать в панике.
— Абсолютно нет! Клянусь, я не взял ни одной взятки с того раза!
— Правда?
— Клянусь небесами!
Алексион надел самое искреннее выражение, которое мог собрать.
— О?
Ладан ухмыльнулся, словно слегка впечатленный, и похлопал Алексиона по плечу.
— Хорошо. Тогда, полагаю, тебе можно доверять?
— Конечно—
— Хорошо. Тогда ты можешь временно управлять территорией моего босса.
— ...Простите?
Специальное задание.
— Ты не слышал меня?
— Н-Нет, я слышал! Я просто—
Он слышал это громко и ясно.
Слишком хорошо, на самом деле.
Потому что эти слова из уст Ладана...
По сути, означали конец беззаботной и счастливой жизни Алексиона.
— Вы имеете в виду... действуя как лорд?
— Ага. Ничего серьезного, просто обработка некоторой бумажной работы. Составляй сводки по важным делам~
Большой кризис.
Разум Алексиона мчался.
Действующий лорд? Просто слышать это слово звучало так хорошо.
В реальности это было действительно довольно желанное положение.
Прежде всего, если бы он стал действующим лордом—
Он мог бы править как король, пока настоящий лорд отсутствовал, снимая немного сладких денег из-под стола.
Но это было возможно только если—
Земля была слабой и бессильной.
Но если территория, о которой идет речь, принадлежала Маркизу Палатио?
...Ему крышка.
Не было ни одной привилегии, которой он мог бы наслаждаться как действующий лорд.
Если он возьмет взятки, Ладан убьет его.
Если он злоупотребит властью, Ладан придет за ним.
Если он выкинет какие-нибудь трюки, Ладан появится снова.
Все—
Ладан, Ладан, Ладан...!
Даже если Ладан не придет—
Та блондинка—
«Нет...!»
Просто думать об этом было ужасно.
Другими словами—
Действовать как лорд поместья Маркиза Палатио было по сути—
Работой со всей ответственностью и никаким удовольствием.
Хуже того, в отличие от сейчас, ему пришлось бы терпеть жестокую рабочую нагрузку.
И это было не все.
Один неверный шаг—
И его голова могла буквально покатиться.
Вот почему—
— Итак, что я говорю, это, может быть, я не лучший кандидат для такого рода—
— Ты можешь это сделать, верно?
— Я имею в виду, роль действующего лорда — это не то, что можно вот так сходу...
— Ты можешь это сделать, верно?
— Ладан, сэр? Как вы знаете, я просто никчемный подонок, который выполз из трущоб, живя как хотел—
— Ты можешь это сделать, верно?
Ик!
На этот раз он не смог сдержать икоту.
Потому что то, как Ладан улыбался ему—
Ясно говорило:
«Ты знаешь, как сильно я ненавижу повторять себя, верно?»
Пальцы Ладана дернулись, словно готовые отрезать ему голову в любой момент.
И так—
— ...Я попробую.
— Отлично! Вот это дух.
Алексион кивнул.
«Ты отбитый ублюдок».
Тихое, слезливое проклятие наполнило его сердце.
— Эй.
— Да?
— Ты только что выругался, не так ли?
— Н-Нет? Я ничего не говорил?
— ...Правда? Показалось, что ты сделал это. Ладно тогда.
И с этим—
Его последняя надежда угасла, прежде чем она смогла даже принять форму.
...Был конец лета.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.