Глава 233
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 233
Девушка отрешённо смотрела на мужчину перед собой.
Мужчина, окутанный синими молниями.
Перед ним последователи Баармы уже начали собираться.
Сначала их были десятки.
Затем сотни издалека.
!!!
После того как рог, который звучал как человеческий крик, затрубил, несчётное количество последователей собралось у этого «жреца».
Как когда они напали на её деревню—
— Б-Бежим— Нам нужно бежать—
Охваченная инстинктивным страхом, она выдавила голос, который не желал выходить.
Глаза игрушек, которые тоже убегали до этого момента, теперь были наполнены отчаянием.
Тот факт, что так много их собралось здесь, означал одно: никто не переживёт это место сегодня.
Вот почему—
Она издала болезненный вздох, наблюдая, как последователи достигли мужчины, прежде чем она это осознала.
Численность была чрезвычайно важным фактором в войне.
Независимо от того, насколько силён индивид, он никогда не победит массы.
Как её деревня.
Как её родители.
…Как вся её раса.
Независимо от того, насколько исключительна чья-то сила, одна рука не может остановить десять.
Перед насилием подавляющей численности даже сильнейший превращался в простого индивида.
С выражением, полным страха, девушка смотрела за спину мужчины.
Уже бесчисленные последователи бежали вперёд, достаточно, чтобы заполнить огромный проход, все с намерением убить его.
Громовой звук их шагов, подобный оглушительному рёву, поверг её в панику.
Их крики снова и снова поднимали травматические воспоминания, похороненные глубоко внутри неё.
И тогда—
В тот самый момент, когда солдаты достигли мужчины и взмахнули копьями—
Она увидела это.
Мужчина, окутанный молниями, внезапно засиял ярко.
И тогда.
Крэк—!
Молния, сжатая в руке мужчины—
Она распустила свои жадные щупальца во всех направлениях, словно стремясь поглотить весь мир.
Последователи, которые бросились на него, чтобы убить— были испепелены в мгновение ока.
А затем мужчина метнул молнию.
Простое, короткое движение.
И всё же—
Решающее.
А затем, после вспышки чисто-белого света, настолько ослепительной, что почти лишила её зрения—
— …А?
Нетронутый ландшафт лежал перед ней.
В поле зрения больше не было последователей.
Больше не было окровавленного оружия, которое они несли.
Больше не было жестоких украшений, которые они создавали во славу своей веры.
Там стоял только мужчина.
С полностью спокойным и безразличным выражением—
Мужчина, который смёл её страх и ужас.
Белокурая девушка отрешённо смотрела на спину мужчины.
Словно пытаясь запечатлеть её в памяти.
Отрешённо.
####
Грррррм—!
В пепельном мире золотая корона, всё ещё сияющая ярким золотом, была согнута и сломана повсюду.
Сразу после того как последний из приближающихся мужчин был убит—
— …Теперь всё кончено. Я больше не чувствую врагов.
— …Понятно.
Пения, которая только что использовала магию для сканирования окрестностей, доложила.
Алон глубоко вздохнул, оглядываясь вокруг.
Везде, куда падал его взгляд—
Те, кого всего мгновение назад убивали как игрушки те, кто размахивал оружием—
Теперь смотрели на него со странной смесью надежды и страха.
«…Был ли это правильный выбор?»
Видя их выражения, Алон бессознательно спросил себя.
С его собственной точки зрения—
Было трудно сказать, что выбор, который он сделал сегодня, был правильным.
Он даже не знал, кого именно только что убил.
Он также не понимал, почему они так жестоко охотились на эти другие расы как на простые игрушки.
Другими словами, Алон спас этих людей без каких-либо особых знаний.
Но это не значило, что он сделал это бездумно.
С самого начала причина, по которой Алон спустился, чтобы спасти их, была—
Потому что с помощью «глаз» Райн он заранее убедился, что здесь нет подавляющих угроз.
Конечно, даже с этим подтверждением выбор противостоять неизвестной силе в неизвестной земле, не зная их полной мощи, никогда не был мудрым решением.
Но даже так—
Алон не сожалел о своих действиях.
Даже если это был не лучший выбор—
Он верил, что это был правильный.
— Эм—
Как раз когда он был погружён в мысли—
Слабый голос позвал сзади.
Когда Алон обернулся, зверо-человек-волк с длинным шрамом над правым глазом стоял там.
Как только Алон повернулся к нему лицом, зверо-человек внезапно упал на колени.
— Спасибо, что спасли нас!
Его голова ударилась о землю с громким стуком.
Пока Алон был на мгновение застигнут врасплох—
— Я— Я искренне благодарю вас.
— Спасибо!
— Благодарю.
— Благо—
Один за другим остальные зверо-люди последовали за волком и опустились на колени, выражая благодарность.
Мужчины и женщины, молодые и старые—
Все склонили головы к земле.
Наблюдая за этим, Алон произнёс.
— Райн, ты можешь снять их оковы?
— Я только что закончила анализ. Их можно снять прямо сейчас, Хранитель.
— Тогда, пожалуйста, сделай это.
— Да.
Райн легко двигала руками, бормоча что-то себе под нос.
Тогда—
Звяк—
Оковы, связывающие руки зверо-людей, начали падать.
— О-оковы—!
— Они исчезли!
Цепи, которые связывали их, исчезли в мгновение ока.
Глядя на свои теперь свободные руки, они были охвачены эмоциями.
Алон решил, что приоритетом сейчас было покинуть это ужасное место.
— Мы должны немедленно уйти отсюда.
####
— Если вы ищете место поблизости, где фанатики Баармы не найдут вас, предоставьте это мне.
Первым вперёд вышел зверо-человек-волк, который склонил голову перед Алоном в благодарность.
Как только его оковы были сняты, он двинулся на восток с привычной лёгкостью.
Они шли почти целый день, прежде чем прибыли к пещере.
— Если здесь, фанатики нас не найдут. Божественное благословение в этой области не позволяет им войти.
Зверо-человек-волк провёл других нечеловеков и Алона в пещеру.
Только тогда Алон наконец услышал его представление.
— Приношу извинения за задержку с представлением своему спасителю. Я Рангбан, воин Клана Лазурного Клыка.
— Я Алон Палатио.
Рангбан низко поклонился.
Затем, после некоторого колебания, осторожно заговорил.
— Могу я спросить вас кое о чём?
— Что такое?
— Вы пришли из Человеческой Федерации, чтобы помочь нам?
— Человеческая Федерация?
— …Понятно. Значит, нет.
На реакцию Алона Рангбан глубоко вздохнул, словно ожидал такого ответа.
На его лице был слабый след обиды, побуждая Алона спросить:
— Если возможно, вы можете объяснить мне ситуацию?
— Объяснить, говорите?
— Да. К сожалению, мы не полностью осведомлены о текущем положении дел.
— …Что вы имеете в виду?
Рангбан склонил голову в недоумении.
Алон колебался, стоит ли раскрывать правду, но вскоре решил быть честным.
— Мы оказались здесь из-за непредвиденного происшествия из Альянсного Королевства.
— …Альянсное Королевство?
Рангбан говорил так, будто слышал что-то полностью чуждое.
Алон ответил:
— Да. Вы не знаете о нём?
— Прошу прощения, но это первый раз, когда я слышу о таком месте.
— Оно граничит с Империей.
— …Мне жаль, но я не уверен, о каком месте вы говорите.
На слова Рангбана Алон почувствовал беспокойство.
«…Это не часть Империи?»
Алон предполагал, что это так.
Он знал, что «Калипсофобия» была установлена в Империи, наполненной гротескными и жестокими историями.
И всё же Рангбан ничего не знал об Империи.
Что-то было не так.
«Я слышал, что есть примитивные племена и даже острова далеко от Империи в Калипсофобии… Но может ли кто-то действительно ничего не знать об Империи?»
Пока он обдумывал это,
— …В любом случае, раз вы, похоже, незнакомы с ситуацией, я объясню.
Рангбан начал своё объяснение.
Это продолжалось довольно долго.
— Подводя итог, люди, поклоняющиеся богу Баарме, объявили войну нечеловекам, безжалостно убивая их, чтобы собрать веру?
— Да, это верно. Вот почему мы создали коалицию для сопротивления Баарме, но нас полностью подавляют.
Рангбан скривился, словно вспоминая ужасные воспоминания.
«Фанатичный культ, который безжалостно убивает нечеловеков, чтобы получить веру… Баарма, да?»
Алон повторил имя в голове, но не нашёл ничего знакомого.
«Был ли когда-нибудь культ под названием Баарма в Калипсофобии?»
Он покачал головой.
Он никогда не играл в игру.
Но он видел множество спойлеров и обсуждений о ней.
Если бы Баарма была значимой фракцией—
По крайней мере, он бы запомнил её название.
Даже похожее название должно было прийти на ум, но ничего не было.
Что беспокоило Алона ещё больше, было—
Сам масштаб войны между культом Баармы и коалицией.
«Если это настолько масштабно в этот момент времени… Я должен иметь хоть какое-то воспоминание об этом…»
Пока он размышлял, Рангбан двинулся.
— Пока не подождёте ли вы здесь минуту? Мне нужно как следует скрыть убежище, на всякий случай. Мы пришли в спешке и не установили надлежащую защиту.
— Я думал, вы сказали, что божественное благословение не позволяет войти?
— Подготовка никогда не бывает лишней. Я буду настолько быстр, насколько возможно.
Он поклонился и ушёл.
«Если подумать… знает ли Райн что-нибудь?»
Мысли Алона обратились к библиотеке Райн.
Когда он посмотрел на неё, у неё было серьёзное выражение, словно что-то пришло ей на ум.
Как раз когда Алон собирался позвать её—
— Э-эм—
Голос прервал его.
Белокурая девушка подошла, и он не заметил.
Её фиолетовые глаза слабо светились в темноте, словно отражённый лунный свет.
Она колебалась, теребя перед собой запачканное грязью платье.
— С-спасибо, что спасли меня.
Затем она низко поклонилась.
Её дрожащий голос эхом разнёсся по пространству.
Словно пытаясь подавить беспокойство, она теребила своё грязное платье.
Алон, глядя на белую голову девушки, заметил рану, которая осталась несмотря на исцеляющую магию Пении.
— Ты в порядке?
— А— Д-да, я в порядке!
Она преувеличенно выпятила грудь, словно доказывая свою силу.
Это было одновременно жалко и мило.
— Как тебя зовут?
— Р-Рьянга.
Когда он спросил, её плечи слегка сжались.
— Рьянга… Рьянга.
Алон несколько раз повторил её имя про себя.
Это было хорошее имя.
И тогда—
— …Рьянга?
— Д-да… Что-то не так?
Странное чувство дежавю промелькнуло в его разуме.
Алон— знал это имя.
Да.
Он определённо знал его.
Пока он искал в памяти—
— …А.
Он понял, чьё это было имя.
Его глаза инстинктивно расширились.
Тишина наполнила пространство.
Когда он успокоил мысли, Алон осторожно спросил:
— Рьянга, могу я задать тебе вопрос?
— Э, да? Можно.
— …Какая у тебя раса?
— М-моя раса?
— Да.
На его вопрос выражение Рьянги стало слегка тревожным.
Затем,
— …Я Демонкин.
Она тихо пробормотала.
На этот ответ Алон тихо выдохнул и посмотрел на её лоб.
Там—
Маленький, но несомненный рог вырос.
— Демонкины… Известно, что они используют уникальные, неповторяющиеся истинные имена среди своего народа, верно?
Просто чтобы подтвердить, Алон спросил снова.
— Д-да… Но откуда человек это знает?
Рьянга выглядела слегка удивлённой.
Алон непроизвольно хмыкнул.
Потому что он понял, кто она.
Он знал это имя. И—
Насколько он знал, была только одна белокурая, фиолетовоглазая Демонкин с таким именем.
— …Ха.
Одна из Четырёх Великих Сил.
Правительница Сотни Призраков— Хякки
— Хранитель, я полагаю… мы можем быть в прошлом.
— В прошлом?
— Да. Примерно 700 лет назад…
Потому что это было имя Повелительницы Демонов.
Только тогда Алон понял.
Это место— было 700 лет в прошлом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.