Глава 78

Стал Покровителем Злодеев
Стал Покровителем Злодеев - Глава 78
Последний остров Семи Архипелагов, все еще не завоеванный Раданом, — это территория пиратской команды «Морские Волки», на шестом острове. В центре этого острова стоит массивная деревянная крепость.
— ...Итак, ты говоришь, что нас атаковали? — Мужчина глубоко нахмурился.
Длинный вертикальный шрам отмечал его лицо, и он носил протез ноги, инкрустированный драгоценностями, на правой ноге. Он был никем иным, как Тертоганом, лидером Морских Волков и человеком, печально известным тем, что опустошил одну из территорий Раксаса, заработав прозвище «Разрушитель».
— Да, судя по отсутствию связи, кажется, это так. — Мужской моряк, явно встревоженный, нервно оглядывался. Тертоган нахмурился и заговорил.
— Тогда кто это был, кто атаковал нас?
— Пшшш...
— Кажется, это тот ублюдок, Радан.
Было неясно, как долго Тертоган молчал после доклада моряка.
— Эй.
— Да?
— Подойди сюда.
— Подойди сюда... зачем?
— Я сказал, подойди ближе.
Тертоган поманил своей протезированной рукой, и моряк, хоть и колеблясь, медленно подошел, явно не в своей тарелке.
В следующий момент—
Шмяк!
Голова моряка взорвалась, хотя он показывал нервное выражение всего мгновение назад. Кровь брызнула, превращая кабинет в хаос. Тело моряка, теперь безголовое, рухнуло на пол с глухим стуком.
— Проклятье!
Бах! Трес! Бдыщ!
Но этого было недостаточно для Тертогана. Он схватил безголовый труп за воротник и ударил его многократно. Голова, за исключением нижней челюсти, была раздроблена, место, где когда-то было сердце, теперь зияло дырой. А правая рука отвалилась, как у сломанной игрушки.
Бац!
Всё еще не удовлетворенный, он швырнул безжизненное тело на землю, топнул по нему несколько раз, и затем, тяжело дыша, сел обратно, оставляя гротескно искаженный труп позади.
Именно тогда плотно закрытая дверь кабинета открылась, и вошел человек.
— Босс.
— Уберите это тело.
Человек коротко кивнул и, сделав знак головой, другие моряки начали вытаскивать ужасно изуродованное тело из комнаты.
— ...Сколько еще нам нужно?
— Согласно тому человеку, нам всё еще нужно по крайней мере 1,500.
— Цк, после всех жертв, которые мы уже принесли, всё еще так много осталось?
— Ага.
— Нет, это слишком поздно. Этот ублюдок Радан прорвется в любой момент...
Пока Тертоган бормотал в разочаровании, вошедший человек, заместитель лидера Зеленка, заколебался, прежде чем заговорить.
— Босс, разве не будет всё в порядке в любом случае? У нас есть те штуки, так что мы должны быть в состоянии победить, если будем сражаться в море, верно?
На слова Зеленки Тертоган встал и подошел к окну снаружи кабинета. Деревянная крепость появилась в поле зрения, и труп, который был только что убит во вспышке гнева Тертогана, пожирался — чавк-чавк! хруст! — гротескными существами.
Издалека их общая форма не казалась сильно отличающейся от человеческой.
Однако их кожа отличалась от человеческой и покрытая зеленой чешуей. А их лица напоминали лица морских существ. Прежде всего и их зрачки были чисто черными, как будто закрашенными, пустыми и лишенными каких-либо эмоций. Это предполагало, что они были фундаментально отличны от людей, не только внешностью, но и сущностью.
Сотни мерфолков цеплялись за один труп, как прожорливые пираньи, их рты были измазаны темно-красной кровью. Наблюдая за этим, Тертоган подумал:
«Действительно, они сильны».
Он был хорошо осведомлен о силе мерфолков. Хотя их эффективность на суше была неопределенной, он был уверен, что, когда битвы ограничивались морем, одни только мерфолки могли легко отбить массивную армию Радана.
Настоящей проблемой, однако, был сам Радан — великий пират, объединивший Семь Архипелагов и мастер «Белой Луны».
«Этот ублюдок — монстр».
Тертоган невольно нахмурился, вспоминая момент из прошлого.
Это было время, когда он вместе с пиратами Семи Архипелагов развязал войну, чтобы победить Радана и разделить один из архипелагов между собой, тогда как Радан захватил только один остров. Это было воспоминание о Радане, свободно двигающемся под водой, разрывающем благословленных капитанов голыми руками и топящем более дюжины кораблей в одиночку.
«Этого всё еще недостаточно».
Из-за этого Тертоган инстинктивно знал, что даже с мерфолками эта предстоящая битва будет недостаточной. В то же время в его голове эхом отозвался голос — тот, что пришел к нему неожиданно, когда он ожидал своей смерти от рук Радана, предлагая способ убить Радана:
«Разве ты не желаешь обрести силу?»
Голос принадлежал человеку, который обещал силу не только победить Радана, но и стать правителем мира.
«Предложи человеческую плоть мерфолкам. Продолжай жертвовать, собирай души, заслужи их благосклонность, и ты станешь богом».
Тертоган поднял предмет, который дал ему человек — слабо бирюзовый артефакт с выступающими клыками со всех сторон. Он пристально смотрел на него, и как только мерфолки закончили пожирать труп, зеленый свет потек прямо в артефакт.
После момента молчания он заговорил с Зеленкой.
— Сколько еще, ты сказал, нужно?
— По крайней мере 1,500, — ответил Зеленка.
Услышав это, Тертоган снова вспомнил слова человека, закутанного в черное.
«Разве ты не желаешь обрести силу?»
Обдумав слова человека снова, Тертоган тихо пробормотал: «Возможно, есть способ...»
Он молча смотрел на крепость еще некоторое время.
— Способ, действительно...
В глазах Тертогана, теперь смотрящих наружу, был слабый след безумия — зеленый отблеск помешательства.
***
Оценщик Алексион — это тот, встречи с кем Алон предпочел бы избежать, если бы это не касалось артефакта.
Во-первых, потому что извращенная личность Алексиона неизбежно возбудила бы жажду убийства у Алона.
Во-вторых, потому что Алексион финансировал подпольные фракции в трущобах Раксаса, делая его трудным человеком для встречи.
Так что Алон пришел подготовленным к встрече, ожидая как трудностей в разговоре с Алексионом, так и неизбежного разочарования сразу же после встречи.
Однако...
Дзынь! Кать-кать-кать...
— П-П-Простите...!!!
Алексион, которому передали кольцо Хейнкель и небольшой меч для оценки, уронил «Знак Отличия Контракта Слепца» в своих дрожащих руках, пытаясь поднять его. Алон сделал странное лицо. Внешность Алексиона соответствовала иллюстрации из игры, но его поведение было совсем другим.
Конечно, Алон понимал причину этой перемены. Он незаметно взглянул на Радана, который стоял и спокойно наблюдал с невинной улыбкой. Пока Алексион, всё еще дрожа, изо всех сил пытался начать оценку артефактов, Алон подумал:
— Я только вежливо привел его сюда, ничего не делая...
Судя по реакции Алексиона, это едва ли казалось правдой. Алон продолжал носить странное выражение, пока Алексион наконец не заговорил.
— Это... это готово!
— Уже?
Алексион, оценивший артефакты менее чем за 10 минут, удивил Алона, так как он знал, что обычно это занимало не менее двух часов.
— Да, да...!
Алексион кланялся снова и снова, возвращая два артефакта Алону.
«...Это настоящее».
Алон, получив артефакты, подтвердил, что оценка действительно завершена, на что указывали теперь яркие цвета некогда тускло-серых артефактов. Кольцо Хейнкель превратилось из серого в красное. А сокровища, полученные из хранилища Колонии, имели глубокий и чистый блеск.
— Ты быстр, — заметил Алон.
— Ты ведь не просто пробежался по верхам, не так ли?
— Н-Нет! Абсолютно нет!
Нервный ответ Алексиона на вопрос Радана, вместе с его дрожащими руками, заставил Алона почувствовать немного жалости.
— ...Оценка завершена.
— Вот как, брат?
— Да, отпусти его, — сказал Алон.
На это Радан кивнул и отдал простой приказ.
— Эй, уведите его.
Пираты, ждавшие этой команды, быстро вошли и начали выводить Алексиона.
— Спасибо! Спасибо вам огромное! Спасибо, что пощадили меня! — воскликнул Алексион, слезы наворачивались на его глаза, как будто он сбегал из самого ада.
— Брат, мы действительно закончили здесь? — спросил Алон.
— ...Да, благодаря этому нет необходимости ехать в Раксас.
— Это облегчение, брат, — ответил Радан со смехом. Алон сидит напротив него, задал вопрос.
— Кстати, ты уверен, что действительно привел его сюда вежливо?
— Конечно. Я действительно привел его сюда вежливо. Вероятно, это просто моя репутация напугала его.
«Может быть, он просто был подавлен его дурной славой...»
Обдумав ответ Радана на мгновение, Алон решил принять его и задал еще один вопрос, который возбудил его любопытство.
— Как ты нашел Алексиона всего за один день? Учитывая, как хорошо он должен был быть спрятан, это должно было быть почти невозможно без демонтажа всей подпольной сети.
— А, эти парни?
— Да. Так ты встречался с ними, верно?
— Ну, я встречался с ними, но у нас не было разговора, если честно...
— ...? Если вы не говорили, как ты нашел его?
— ...
— ...Ты ведь привел Алексиона сюда вежливо, верно?
— Алексион был приведен сюда вежливо, брат, — ответил Радан с хитрой ухмылкой после короткой паузы. Алон, инстинктивно понимая, как Радан привел Алексиона, почувствовал, как холодок пробежал по его спине.
«Пять Великих Грехов... это всё еще не полно, верно?»
Он решил присматривать за Раданом внимательнее.
***
Пока Алон размышлял об этих мыслях на архипелаге, в южном поместье Территории Маон, расположенной в Герцогстве Друа у южной границы с Калибаном, разворачивались события. Это поместье было штаб-квартирой Пигуль, организации, которая расширяла свое влияние, торгуя человеческой плотью и наркотиками, действуя из Друа.
Всего минуту назад:
— П-Пожалуйста, пощадите меня...!
Дарте, лидер Пигуль, который переработал тысячи людей в наркотики, не проронив ни слезинки, теперь дрожал от страха, его глаза были полны ужаса и слез.
— Я только выполнял приказы! Пожалуйста, проявите милосердие—!
Он отчаянно боролся за выживание.
Но—
Хруст!
В одно мгновение все его тело неестественно изогнулось, пойманное фиолетовыми нитями, и кровь хлынула наружу, когда он встретил свой конец.
Человек, который молча наблюдал, как труп падает на пол, затем перевел взгляд на окно, откуда было видно всё поместье. Трупы усеивали землю — тела, разрубленные пополам, некоторые вмурованы в стены поместья, и другие и умершие с широко открытыми от ужаса глазами.
Тела были повсюду.
И всё же человек, наблюдавший эту ужасную сцену без намека на эмоции, не был обычным человеком — это был Деус.
— Ты нашел что-нибудь? — спросил Деус в пустой комнате.
Вскоре из теней позади него появился человек.
— Хидан.
На зов Деуса Хидан слегка поклонился.
— Как докладывалось ранее, это, похоже, не штаб-квартира директивы.
— Вышестоящие?
— Юна собирает информацию, но цепь командования сложна, вероятно, чтобы избежать обнаружения, так что это займет некоторое время.
— Понятно.
— Однако мы идентифицировали дворян, которые организовали это.
— Кто они?
— Это дворяне из Астерии.
Деус замолчал на мгновение.
— Хидан, ты сделал сбор информации очень удобным.
— Это пустяки. Юна также верит, что это для Великой Луны... как и вся Голубая Луна.
— Понятно.
Деус продолжил.
— Каковы имена этих дворян?
— Кажется, это включает Графа Бартеза и Графа Бриеля, наряду с двумя другими.
— ...?
— Что вы планируете делать? По моему мнению, устранение только двух главных виновников должно послужить предупреждением и предотвратить дальнейшие инциденты.
— Убить их всех.
Без тени колебания.
— Я не настолько милосерден, чтобы щадить тех, кто пытался навредить Великой Луне.
Его глаза зловещее сверкнули.
— Так что убей их всех. Не оставляй никого в живых.
Он пробормотал леденящие слова тихим тоном, глаза были полны безумия.
— Всё ради Великой Луны.
С этим две фигуры ознаменовали конец падения Пигуль и исчезли. Еще одна организация была стерта из истории.

Комментарии

Загрузка...