Глава 138
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 138
Кириана, как и Алон, ожидала, что потребуется три дня, чтобы добраться до пункта назначения.
В игре это занимало всего два дня.
Естественно, движение с большей экспедицией означало, что требовалось больше времени.
Однако Алон питал небольшое сомнение во время путешествия из-за фактического расстояния.
Действительно, смотрел ли он на карту Психоделии или на карту, разложенную Кирианой, расстояние до болота не было особенно большим.
Грубо говоря, можно было добраться туда всего за день усердного пути.
Таким образом, было непостижимо, почему требовалось от 2 до 3 дней для такого расстояния, но к дню экспедиции…
— Сумасшествие.
Алон понял, насколько ошибочными были его мысли.
Он посмотрел вниз в шоке.
Внизу лежал массивный каньон.
Это было не только это.
За каньоном простиралась цепь скалистых гор, а за ними, казалось, начинался еще один каньон.
Даже каньон в конце его поля зрения был разделен на десятки ветвей.
— Это потому, что путь был неровным.
Момент был головокружительным.
Возможно, Кириана установила время в пути в три дня не из жестокости к экспедиции, а потому что это казалось достаточно тесным.
Думая об этом, пока они спускались в каньон.
[Этот каньон, он рукотворный.]
Внезапно раздался голос Базилиоры.
— Что?
[Именно так, как я говорю. Этот каньон не является природным явлением.]
Базилиора, которого он призвал предыдущим днем из кармана пальто на груди от скуки, впервые серьезно огляделся с момента подчинения.
[Это определенно кажется так.]
— Почему ты так думаешь?
[Посмотри, разве сам каньон не разделен на овальную форму?]
— Хмм.
Алон посмотрел на каньон.
Он не замечал раньше, но, как сказал Базилиора, каньон действительно был разделен на овальную форму.
[Обычные каньоны не разделяются вот так.]
— ...Значит, он искусственный только из-за этого?
[Дело не в этом, здесь есть эхо.]
— Эхо?
[Да, оно очень старое, но определенно присутствует. Кажется, оно было создано битвой, учитывая смешивание двух эхо.]
— ...Я не могу это представить.
Его голова невольно покачалась.
Такой величественный каньон казался слишком грандиозным, чтобы быть просто следом битвы.
Двигаясь дальше, чувствуя странное подозрение внутри, Алон прибыл к небольшому, извилистому каньону через некоторое время.
— Есть несколько путей.
— В этом случае левый путь кажется лучшим вариантом.
— Разве?
— Да, давайте пойдем этим путем. Он шире остальных, так что даже если это займет немного больше времени, это кажется лучшим выбором.
— В этом есть смысл... Все, двигайтесь к крайнему левому пути!
Ютия и Кириана обсуждали маршрут.
Наблюдая за беседой двоих, Алон внезапно вспомнил, что сказал Базилиора ранее.
— Базилиора.
[Что такое?]
— Этот каньон, он тоже был создан битвой?
[Эм- да, нет....может быть.]
— ...? Если да, то да. Если нет, то нет, верно?
[Ну, это так, но-]
Базилиора, сидящий на плече Алона, смотрел на каньон со странно подавленным видом.
Или, скорее.
«Он смотрит на Ютию?»
Казалось, Базилиора наблюдал за Ютией, которая разговаривала с Кирианой на расстоянии.
«Не уверен, почему он осторожничает, но.»
У него было примерное представление о том, что могло это начать.
Это было из-за того, что случилось вчера.
Вчера вечером.
Алон, по-видимому, заскучав просто смотреть по сторонам, призвал Базилиору в качестве товарища по играм для пищащего Блэки,
[Выпускай меня почаще, потому что это удушающе! Я могу видеть снаружи, но я хочу бродить вокруг!!]
Как только Базилиора появился, он впал в ярость, ругая Алона,
«О, какая милая змея».
[Я великий бог Базилиора!]
«Змея, могу я послушать тебя минутку?»
[Я не милая змея. Нееееет!!!]
«Если вы позволите, я бы хотела подержать тебя некоторое время».
Ютия, с божественной силой в руке, утащила духовную форму Базилиоры куда-то.
И маленькая змея, которая вернулась вскоре после этого, начала наблюдать за реакциями Ютии.
Алону было любопытно, что сказала Ютия, поэтому он спрашивал несколько раз, но Базилиора не отвечал.
Даже когда он спросил Ютию,
«А? Мы просто повеселились, Милорд».
Это все, что она сказала.
Это стало еще более озадачивающим.
Даже хотя Базилиора вернулся в таком состоянии, слова о том, что они просто играли, не имели смысла.
Но воспоминание было кратким.
— Милорд, пойдемте.
Следуя за Ютией, которая мягко улыбалась, Алон снова двинулся к каньону.
...Даже после этого глаза Базилиоры тревожно дрожали, когда он смотрел на Ютию.
После того как прошло еще два дня.
— ...Это то место?
— Мы прибыли.
Экспедиция прибыла в болотистую местность, где находился Рикракамур лесной бездны.
Когда экспедиция пробиралась через лес, они столкнулись с ним.
В середине леса, не лысый холм, а Рикракамур.
В середине болота его размер не был полностью скрыт даже водой, и солдаты выглядели бледными, как будто их боевой дух был сломлен только его присутствием,
И у рыцарей также были серьезные выражения лиц.
Их лица не были такими бледными, как у солдат, но их глаза ясно показывали явный страх.
Это было понятно.
Рикракамур, предположительно спящий в болоте, был слишком огромен, чтобы просто люди могли его убить.
— Я знала о нем из историй, но... он больше, чем я думала, можем ли мы действительно убить его?
Даже Кириана говорила голосом, полным сомнения.
На что Ютия тихо улыбнулась.
И Алон.
— ...Сейчас я объясню план.
Он начал объяснять без колебаний.
***
Голубая луна взошла поздно ночью.
Кириана тихо посмотрела на луну, затем перевела взгляд и заговорила.
— Начинайте.
— Да, поняли.
По её команде рыцарь легко кивнул куда-то,
Распознав сигнал,
— Поворачивай~!
Солдаты начали поворачивать массивный шкив.
Скрип-скрипиииип!
Когда десятки солдат двигались в унисон, ржавый шум начался, когда шкив медленно начал поворачиваться.
Одновременно.
— Северный шкив начал поворачиваться.
— Мы начали восточный шкив!
— Сигналы с запада и юга тоже подняты!
Отчеты от рыцарей были доставлены.
Кириана легко кивнула, вспоминая объяснение, данное Маркизом Палатио ранее.
«Задача коалиции проста».
«В этом болоте всего четыре шкива, основанных на сторонах света. Как только я дам сигнал, вам просто нужно повернуть все четыре одновременно».
«После поворота шкивов монстры нахлынут, и все, что нужно делать коалиции, это сдерживать их».
Очень простой и прямой план.
Наблюдая, как солдаты борются со шкивами, Кириана вернулась к затяжному вопросу в своем уме.
«Откуда Маркиз Палатио знает, что здесь есть шкивы?»
Насколько Кириана знала, не многие были осведомлены о существовании Рикракамура.
Изначально никто, кроме сил коалиции, не мог войти за пределы границ, и само существование Рикракамура было бы известно только из древних текстов, если бы кто-то не был частью коалиции.
Тем не менее, странно, Маркиз Палатио казался очень хорошо информированным не только о Рикракамуре, но и об этом болоте.
Как будто он был здесь раньше.
«...Что?»
Как только странное сомнение начало формироваться в уме Кирианы.
Бум! Буууум!
Массивный звук, указывающий, что шкивы полностью повернулись, заставил её перестать думать и оглядеться.
— Вода в болоте уходит!
— ...Вода?
Это было правдой.
С огромным шумом вода в болоте начала исчезать в невидимой подземной глубине.
Когда Кириана подтвердила быстро снижающийся уровень воды.
— ...Сумасшествие.
При тихом проклятии рыцаря она невольно ожесточила лицо и посмотрела прямо вперед.
Там лежал Рикракамур, так же, как он спал, когда они впервые увидели его сегодня днем.
Восклицание ужаса вырвалось у неё.
Громада существа постепенно открывалась по мере падения уровня воды.
— Это, живое существо?
При прошептанном благоговении рыцаря Кириана также закрыла рот.
Она могла только глубоко сопереживать.
«Можем ли мы действительно убить это?»
Сомнения дико метались в её голове.
Он был огромен, как великая крепость, и по мере того как глубина уменьшалась и он появлялся из воды, всего одного его дыхания было достаточно, чтобы напугать местных птиц в шумный полет.
Даже Кириана, которая гордилась тем, что достигла сверхчеловеческого уровня, должна была смиренно признать пределы человеческой расы.
Ошеломленная его чистым размером, она чувствовала невольный трепет.
…
Затем она посмотрела на Маркиза Палатио.
Он двигался вперед.
К Рикракамуру, чей единственный зуб был настолько велик, что потребовалось бы пять человек вместе взятых, чтобы сравниться с ним.
В конце концов.
Глубоко вздохнув, Алон посмотрел вперед.
Рикракамур, все еще не пробужденный, его простое дыхание вибрировало землю, давая даже Алону невообразимое чувство давления.
Даже для кого-то вроде Алона не было магии, которая могла бы эффективно повредить монстра такого размера.
И он не мог внезапно создать новую магию с более высокой огневой мощью, чем раньше.
Он не был таким уж гением.
Однако тот факт, что им нужно было разобраться с этим чудовищным существом, оставался неизменным.
Была только одна вещь, которую он мог сделать.
Это было применение магии.
Алон, развертывая сильный холод из своей брони, быстро пробормотал заклинание.
Медленнее, чем Герцог Комалон, но определенно быстрее, чем старый Алон.
— Ледяной Барьер Экстрим.
В тот момент, когда он произнес последнее слово, магия, замораживающая все в пределах вызванного пространства, вырвалась наружу.
Кррррак!
Над головой Рикракамура это развернулось.
Магия, ограниченная в пространстве и времени для экономии маны, длилась всего 2 секунды.
В этот краткий миг массивный кристалл сформировался над его головой.
Определенно способный уничтожить десятки монстров одним ударом, кристалл, образовавшийся вначале, был слишком мал, чтобы нанести значимый урон массивному телу Рикракамура.
Однако,
Множественное Проявление (多重 發現).
Магия Алона, уже выложив спиральную структуру магической энергии, развернула Ледяной Барьер Экстрим еще раз,
Крррак!
И поверх этого он развернул его снова.
Кррррак!
То, что в конечном итоге сформировалось, было гигантским кристаллом, достаточно большим, чтобы наконец воздействовать на массивное тело Рикракамура.
Наблюдая за парящим кристаллом, Алон запечатал заклинание и исказил законы кристалла.
— Спираль (螺旋).
Следуя за напевом, закон, встроенный в заклинание, влился в кристалл.
Расположение ледяной магии скрутилось в спираль.
Его острейшая точка распространилась по широкой поверхности, как плавающие обломки, испуская звук, похожий на ломающееся дерево, рассеивая остатки во всех направлениях, как весенние снежинки.
Только тогда Рикракамур, разбуженный слишком поздно снежинками, штурмующими его тело, открыл глаза.
— Вращение (回轉)
Но Алон, не смутившись, исказил еще один разрешенный закон.
Кристалл, по напеву Алона, начал вращаться по часовой стрелке, повинуясь закону гравитации, когда он рухнул на землю, получая пробивную силу, чтобы пронзить жесткую кожу чудовищного существа вместе со спиральным заклинанием.
С громоподобным шумом он пронзил тело Рикракамура.
Одновременно последнее, что призвал Алон, было:
— Разрушение (破)
Жестоко ломая расположение вращающейся магической энергии.
С этим кристалл, который пронзил Рикракамура, взорвался как бомба и рассеялся.
Под голубой луной расцвел цветок ледяных цветов (氷花).
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.