Глава 307

Стал Покровителем Злодеев
Лес Грейнифры был полностью уничтожен Матерью Жадности и Грехом.
Хотя эльфы усердно работали над его восстановлением, их усилия достигли лишь внутренней части Фильдагрина.
Внешняя область всё ещё оставалась в разрушенном состоянии.
В центре этой полностью разорённой пустоши—
— Ммм~
Кто-то в чёрных священных одеждах улыбнулся, словно довольный, и огляделся.
Сначала он повернул голову туда, где Грех впервые начал двигаться.
Затем — туда, где Грех сражался.
Хотя его там не было в тот момент—
Словно прослеживая прошлое, человек в чёрных священных одеждах поворачивал голову по порядку.
— Осталось немного.
Он коснулся уголков губ, где образовалась более выраженная улыбка, чем раньше.
— Вообще-то, пожалуй, стоит немного ускорить события на этом этапе.
Он закончил проверку всего и пробормотал и начал идти.
— Как тебе?
Когда он повернул взгляд в сторону—
Там стоял кто-то, кого не было мгновением ранее.
— Ты тоже так думаешь, верно?
***
В отличие от Эвана, который сказал, что отдохнёт, Алон отправился с Раданом к восточному краю побережья.
Пустой пляж, где никого не было.
Алон смотрел на него, погружённый в мысли.
«...Я неправильно помню?»
Он снова посмотрел на восточное побережье и место, где стоял, затем покачал головой.
«Нет, это определённо правильное место».
Хотя прошло некоторое время, Алон ясно помнил, где он встречал Наблюдателя.
Несмотря на годы, восточное побережье почти не изменилось.
И всё же Наблюдатель не появился.
«Разве это ожерелье не должно было её призвать?»
Алон посмотрел на ожерелье, которое получил от Ёнрин.
В прошлый раз простая прогулка по пляжу с ожерельем позволила ему встретить её.
«...Что мне делать?»
Алон глубоко задумался.
«Самый реалистичный вариант — пойти в Колонию и спросить Ёнрин о Наблюдателе».
Но Алон сразу покачал головой.
«Нет, дорога туда и обратно займёт слишком много времени».
— Если позволите, вас что-то беспокоит, брат?
Пока Алон молчал, Радан, чьё лицо выражало лёгкое беспокойство, заговорил.
— Немного. Но ты тоже не выглядишь особо весёлым.
— О, это? Не обращай внимания. Я просто хотел поправить форму того камня.
— А.
Кивнув с пониманием, Алон объяснил.
— Я думал, что смогу встретить её, если приду сюда, но она не появилась.
— О, вы имеете в виду русалку?
— Ты знал?
На вопрос Алона Радан выглядел удивлённым, затем неловко кивнул.
— Да. Я видел, как она передвигалась однажды раньше.
— Правда?
Хотя Алон нашёл реакцию немного подозрительной, он продолжил разговор.
— Я пришёл встретить её, как ты и догадался... но, похоже, сегодня не получится. Я думал, она придёт, если я принесу ожерелье.
Когда Алон сжал ожерелье, Радан заговорил после мгновенного колебания.
— Если не возражаете, брат, может, мне попробовать найти её?
— Найти её?
— Да. Насколько я знаю, русалки живут в глубоком море. Я попробую нырнуть и поискать.
— Это не будет опасно?
— У меня есть артефакт. Не думаю, что это будет так рискованно.
После мгновенного раздумья Алон кивнул, словно убеждённый.
— В таком случае, извини, но я оставлю это на тебя.
— Понял!
— Но не перетруждайся.
— Не беспокойся!
Алон рассказал Радану столько деталей, сколько мог вспомнить о том времени, когда он ходил под воду с Наблюдателем.
Конечно, всё, что он на самом деле делал — это ехал в пузыре, который она создала, и двигался вместе с ней.
Всё же он подумал, что даже такая тривиальная информация может быть полезной.
И тогда—
— Я скоро вернусь.
Как только Алон закончил объяснение, Радан исчез в воде.
Несколько часов спустя—
Солнце, которое было высоко в небе, начало опускаться.
[Погоди, погоди, погоди!! Я был неправ—буль-буль-буль]
[Кряяяя—спасите меня! Остановись!!!]
К тому времени, когда Блэки насильно заливал морскую воду в Базилиору, которая насмехалась колкостями вроде «просто паразит, который спит весь день», и прижимал его голову своей крошечной, милой лапкой—
— Я вернулся, брат!
Радан вынырнул с побережья, где до этого раздавался только звук волн.
— Отличная работа.
— Нет, это пустяки. Разведка для меня не так уж сложна.
Алон протянул ему полотенце, которое ранее получил от Эвана на всякий случай.
Радан тихо поблагодарил и взял полотенце, затем доложил.
— Я нашёл то, что, похоже, является входом туда, где находится Наблюдатель, как вы и говорили.
— Правда?
— Да. Я не заходил внутрь на всякий случай, но хотите проверить?
— Как бы я ни хотел, я не могу оставаться под водой долго.
— Если проблема в этом, не беспокойтесь, брат. У меня есть артефакт и для вас тоже.
— ...Правда?
— Да.
С этими словами Радан достал маленькую серьгу из своих одежд.
— Вы можете надеть это.
— Это—
— Реликвия, которая позволяет дышать под водой.
— Она использует ману, верно?
— Использует, но её можно использовать только ограниченное время каждый день. Около часа, думаю.
— Разве это не будет немного опасно?
Раньше, когда Радан нырял, солнце ещё было высоко в небе, но теперь оно висело на полпути над островом.
Это означало, что он был под водой долгое время.
И Алон помнил, что исследование местности с Наблюдателем много лет назад заняло довольно много времени.
— Всё в порядке. В этот раз это была просто разведка, так что я не спешил. Теперь, когда я нашёл вход, часа будет более чем достаточно для путешествия туда и обратно.
Затем Радан добавил: — Но раз уже поздно, может, пойдём завтра?
— Давай так и сделаем.
Алон кивнул.
На следующий день, проведя день на Сифре.
«Всё ещё никаких признаков».
На всякий случай Алон снова принёс ожерелье, но Наблюдатель так и не появился на пляже.
— Тогда пойдём.
— Да, брат.
Алон надел артефакт, который дал ему Радан, и вместе они погрузились в море.
В момент, когда они вошли в воду, они почувствовали странную плавучесть.
Алон инстинктивно закрыл глаза и задержал дыхание, но в какой-то момент осознал, что может дышать, и медленно открыл глаза.
«Как удивительно».
Вместе с этим осознанием ранее размытый подводный мир стал чётким, и Алон на краткий миг восхитился видом.
Убедившись, что Алон вошёл в море, Радан немедленно достал синий драгоценный камень из-за пазухи.
В момент, когда Радан бросил синий камень, который светился даже посреди синего моря—
Вуууум~!
Морские течения изменились, и в центре начал формироваться проход.
— Идём, брат.
— Мы пойдём по этому проходу?
— Да, если мы последуем по этому проходу, мы быстро доберёмся до места назначения.
При словах Радана Алон, конечно, двинулся к проходу.
В момент, когда он опустил в него руку, его мгновенно затянуло, и он начал плыть с огромной скоростью по назначенному маршруту.
— Теперь просто подождите.
Голос Радана достиг Алона, который удивлённо оглядывался.
— Ты очень разносторонен.
— Ой— нет, брат. Это не так уж сложно.
— ...Всё же, сомневаюсь, что есть кто-то кроме тебя, кто может так перемещаться по морю.
— Ха-ха— ну, возможно, это правда. Но всё благодаря силе реликвий.
На мгновение лицо Радана показало несколько горькое выражение.
Алон заметил это и почувствовал лёгкое любопытство.
— Брат, сейчас немного закружится голова.
— Что—урк~!
Как только Радан закончил говорить, проход внезапно нырнул вниз, и Алон не смог не сжать рот.
Вскоре Алона затянуло в невидимые глубины за синим морем, словно засасывая в бездну.
— Мы прибыли.
Они достигли места, которое он когда-то посещал с Наблюдателем.
Вход в гигантское отверстие и прогулка по длинному туннелю с Раданом подтвердили это ещё больше.
Хотя это явно было глубоко под морем—
Бесчисленные скопления звёзд, отражающиеся с неба, были видны на потолке пещеры.
Глядя на эти звёзды, Алон, конечно, начал идти дальше, и вскоре—
— Ты прибыл.
Он встретил Наблюдателя.
Однако—
— Я ждала.
Наблюдатель стояла, пронзённая массивным шипом, торчащим из стены.
— Ты в порядке?
Это было первое, что Алон сказал русалке.
Это было естественно.
Шип, который пронзил грудь Наблюдателя, был настолько большим, что любой мог видеть, насколько это серьёзно.
Но беспокойство длилось лишь мгновение.
— Не нужно беспокоиться. Это необходимо для поддержания обсерватории.
— ...Для поддержания обсерватории?
— Чтобы сохранить это пространство, мне нужно периодически передавать свою сущность обсерватории.
— ...В таком состоянии?
— Да, как только это начинается, это нужно поддерживать более полугода, так что хотя я и знала, что ты прибыл, я не могла уйти.
Пока Наблюдатель продолжала говорить, Алон начал понимать общую ситуацию.
— Значит, ты всё-таки знала, что я здесь.
— Да, потому что ты принёс это ожерелье.
Наблюдатель ответила прямо, затем перевела взгляд с Алона на Радана, ненадолго показав намёк на удивление в глазах — но это быстро исчезло.
— Итак, что привело тебя сюда? Если ты пришёл проверить ту же «тоску», что и раньше, боюсь, это будет невозможно в моём нынешнем состоянии.
— Было бы неплохо проверить и это, раз уж я здесь, но я пришёл не за этим на этот раз.
Затем Алон достал изогнутый драгоценный камень, который получил на Востоке.
— Ты что-нибудь знаешь об этом?
Он передал его Наблюдателю.
Сначала Наблюдатель приняла изогнутый камень от Алона с озадаченным видом.
Затем—
— ...?
Её глаза внезапно расширились, словно она что-то осознала.
— Где... ты это взял?
Она уставилась на Алона в шоке.
— ...Что такое? Почему ты так удивлена?
— Это—
Наблюдатель продолжила.
— Это Яйцо Греха.
Алон и Радан могли лишь смотреть широко раскрытыми глазами в неверии.
.

Комментарии

Загрузка...