Глава 56
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 56
Алон знал о персонаже по имени Миаон гораздо больше, чем другие наёмники.
Это было связано с тем, что Миаон была персонажем-компаньоном, которого можно было завербовать в партию главного героя в «Психоделии» после прохождения определённого уровня лабиринта.
На ранних этапах игры многие игроки часто нанимали её, даже на низком уровне, так как она присоединялась к партии на гораздо более высоком уровне.
Алон, прошедший с ней через несколько личных событий, не мог не знать её хорошо.
Однако, несмотря на такое знакомство, предложение Миаон застало его врасплох, и Алон продолжал молчать.
"У тебя есть что-то на уме?"
Миаон тонко улыбнулась.
Алон пристально вгляделся в её лицо. Несмотря на шрамы, оно оставалось сияющим. Он медленно переспросил: "Внезапно...?"
"Неожиданно? Мы встречаемся уже в третий раз".
Миаон, по-кошачьи подёргивая ушами, продолжила: "К этому времени мы уже поняли друг друга, не так ли? Я знаю, что ты силён".
Алон издал вздох. Наконец-то он оторвался от своих застывших мыслей.
Теперь он мог догадаться, почему она сделала такое предложение.
Он вспомнил, что в племени Миаон было принято почитать сильных.
Хотя это было далёкое и не совсем ясное воспоминание, он помнил, что её племя испытывало сильное чувство восхищения перед теми, кто был могущественнее их самих.
'Поклонение силе... Они испытывают глубокое влечение к тем, кто сильнее их'.
Алон посмотрел на многочисленные шрамы, разбросанные по телу Миаон, почти как отметины её племени, и сказал: "Извини, но я вынужден отказаться".
На лице Миаон отразилось лёгкое разочарование.
Однако вскоре она вздохнула, словно не веря, что всего несколько мгновений назад у нее было такое лицо.
"Ну что ж, ничего не поделаешь. Я была очень рада, когда меня одолели одним движением..."
Её тон был полон разочарования, но выражение лица напоминало продавщицу, которой только что не удалось заключить сделку.
Алон наблюдал за ней и снова подумал про себя.
'Я знал, что мышление зверолюдей и людей явно отличается, но эта часть... это действительно что-то другое'.
Пока Алон размышлял, Миаон снова заговорила: "Ну, всё же дай мне знать, если передумаешь. Я довольно обаятельна, знаешь ли?"
Как настойчивый продавец, она сказала своё слово и ушла.
Алон проводил взглядом её удаляющуюся фигуру. Вдруг он услышал голос Райн, которая до сих пор молчала.
"Мне позаботиться об этом, Господин?"
"...А? В этом нет необходимости".
"Она грубо с Вами разговаривала, Господин".
Райн не сводила глаз с Миаон, когда та уходила. Она произнесла это леденящее душу заявление.
Алон плотно сжал губы.
"Нет... ты же не думаешь убивать её только из-за нескольких слов?"
Алон понял, что рядом находится кто-то ещё более необычный, чем Миаон. Он быстро ответил: "В этом нет необходимости. Она не причинила никакого вреда".
Райн тут же кивнула и перевела взгляд в другую сторону.
Алон почувствовал странное ощущение.
'Что-то не так'.
Он наклонил голову, чувствуя, что отношение к нему со стороны Райн было слишком чрезмерным по сравнению с тем, как к нему относились другие, например Деус и Сольранг.
"Перерыв окончен! Всем разойтись!"
Резкий голос Аргонии возвестил об окончании отдыха, и Алон прервал свои размышления. Он встал и снова начал шагать в темноту.
Прошло около суток.
Экспедиция по истреблению Чужеродного существа провела ночь в лабиринте, месте, сродни Бездне, и продолжала двигаться вперёд.
Они достигли 4-го слоя.
'Как и ожидалось, это действительно отличается от игры'.
Алон прищёлкнул языком: несмотря на то, что они путешествовали больше суток, они достигли только 4-го слоя.
Учитывая медленный темп движения большой группы и неспособность идти короткими путями, реальность прохождения лабиринта разительно отличалась от игры.
Оглядевшись по сторонам, Алон в очередной раз решил никогда больше не заходить в лабиринт.
Наёмники, уже не раз бывавшие в лабиринте, были знакомы с бездонной тьмой и даже иногда шутили, но для Алона это место уже стало тем, куда он никогда не хотел возвращаться.
'На сороковом этаже лабиринта есть хороший предмет для магов...'
На мгновение он вспомнил кое-какую информацию из игры, но вскоре покачал головой. Он решил отказаться от этой затеи.
Спуск на 5-й этаж занял больше суток, а как же добраться до 40-го?
Легко было понять, что это займёт невероятно много времени.
Через некоторое время впереди раздался голос.
"Мы почти на пятом этаже".
Алон, который шёл беззаботно, перевёл взгляд на голос наёмника и увидел вдалеке дверь, светящуюся так, словно это был выход из лабиринта.
Вскоре после этого они наконец добрались до пятого этажа.
"...Пятый этаж, да", — пробормотал Алон без выражения.
Но это была лишь его внешняя сторона. Внутри он был искренне удивлён.
Он мог видеть небо, как будто они больше не находились в лабиринте.
И это было не просто небо — это было яркое и чистое небо.
Алон посмотрел на голубые луга и разбросанные внизу руины, которые разрушались. Он подумал про себя.
'...Это совсем не похоже на то, что я видел в игре'.
Хотя пейзажи были похожи на те, что он видел в игре, ощущения после попадания в это место были какими-то другими.
В игре 5-й этаж был больше похож на точку сохранения для отдыха, но здесь было по-настоящему спокойно.
Алон почувствовал краткий миг спокойствия, словно с его сердца сняли тяжёлый груз.
Однако длилось это недолго.
"Хорошо, сделайте небольшой перерыв, а затем немедленно приступайте к подготовке", — голос Аргонии напомнил Алону об их цели, и он медленно начал просматривать их план.
'Будем надеяться, что операция пройдёт по плану...'
Сразу после того, как отряд по уничтожению Внешнего бога прибыл на 5-й этаж, наёмники устроили себе небольшой отдых. Затем они поднялись и начали серьёзные приготовления, как и велел Алон.
Маверик наблюдал за их точными движениями. Он прищёлкнул языком и перевёл взгляд.
Он посмотрел на Алона.
Честно говоря, он по-прежнему не очень нравился Маверику.
Как бы он ни смотрел на него, Алон не казался особенно сильным.
'Что такого в парне, который уже задыхается, проходя через лабиринт?'
Маверик вспомнил разговор Аргонии и Химана, состоявшийся несколько дней назад.
Нет, точнее, он вспомнил их тогдашнее выражение лиц.
Все они были в холодном поту и молча затаили дыхание.
'Что же они увидели?'
Маверик несколько раз взглянул на Алона, но так и не смог найти в нём ничего особенного и отвернулся, на его лице читалась явная растерянность.
В этот момент он почувствовал что-то странное.
Что-то такое банальное.
Но с чувством дежавю.
Маверик размышлял над тем, что бы это могло быть. Он снова перевёл взгляд и понял, в чём причина дежавю.
Это был шум.
Шум, который издавали его подчинённые, готовя план Алона, — ничего этого не было слышно.
Время словно остановилось.
Маверик почувствовал, что что-то не так. Он посмотрел на наёмников и вскоре определил источник своего тревожного чувства.
Это были наёмники.
Ещё несколько минут назад они болтали и шутили, выполняя свои задания, но теперь все они замерли.
Словно куклы.
Они замерли в тех же позах, в которых находились во время подготовки к выполнению плана.
Маверик чувствовал нарастающее беспокойство. Он попытался заговорить.
Тела наёмников начали рушиться.
Как в замедленной съёмке.
Начиная с ног, как столбы, тела наёмников падали на землю по диагонали.
Красные пятна крови залили руины и зелёные равнины.
Маверик широко раскрыл глаза от шока, который вызвал неожиданный поворот событий. Он увидел это.
Перед павшими наёмниками невозмутимо стоял гоблин.
Он ощутил непреодолимое чувство беспомощности, когда встретился взглядом с гоблином, который без эмоций смотрел на него. В этот момент он понял несколько вещей.
Гоблин стоит перед ним, убил его подчинённых.
Гоблин перед ним был тем самым Чужеродным существом, которое должна была уничтожить эта экспедиция.
И он должен был немедленно достать свой меч.
Однако, несмотря на осознание всего этого...
он не мог предпринять никаких действий.
Он не мог закричать от ярости.
Он не мог достать свой меч.
Он даже не мог позвать подкрепление.
Он не мог ничего сделать.
Даже если перед ним был гоблин — один из тысяч, которых он убил раньше...
Инстинктивно он понимал, что это не обычный гоблин.
Взгляд гоблина — вернее, "этого" — встретился со взглядом Маверика.
В одно мгновение Маверик понял, какие эмоции таятся в этом взгляде.
Это была безграничная скука и высокомерие.
Он был полон безразличия ко всему происходящему.
И было высокомерие, как будто он смотрел на всё сверху вниз.
В конце этих эмоций...
"Кто позволил вам встретиться с моими глазами?"
Она вынесла свой приговор.
Палец был поднят.
Он указывал прямо на Маверика, словно точно отмечая его приближающуюся смерть.
Маверик был охвачен ужасом. Он закрыл глаза, но увидел, что палец начал двигаться...
Раздался холодный и лишённый эмоций голос.
Треск-треск-треск!!!
Земля застыла.
Кристаллы льда, раскинувшись, как жадные пальцы, волнами понеслись по траве, замораживая всё на своём пути.
В воздухе раздался леденящий душу звук, словно что-то сжимали и разжимали.
Маверик услышал этот голос. Он открыл глаза и увидел...
Спиной к нему стоял человек в чёрном плаще, развевающемся на ледяном ветру. Из его левой руки, словно дым, струилась бледно-серая магическая энергия.
Перед ним гоблин — вернее, "оно" — был заперт в ледяном кристалле в форме полумесяца, и его брови слегка подрагивали, когда он противостоял человеку.
Это был Граф Палатио.
Маверик, словно околдованный, мог лишь безучастно смотреть на эту спину.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.