Глава 381
Стал Покровителем ЗлодеевАлон смотрел на Рьянгу.
На мгновение её глаза, потеряв ориентир, заметались в смятении.
Тук—
Не говоря ни слова, она спрыгнула с его колен, прошла несколько шагов вперёд, и вот—
Цк—!
исчезла прямо у него на глазах.
Всё произошло мгновенно.
Алон, который смотрел в пустоту на место, где стояла Рьянга, ещё какое-то время молчал с отсутствующим взглядом, прежде чем открыть рот.
— Пения.
— Да, мой господин.
— Люди, которые рядом со мной... они действительно все немного странные?
— Хм... в каком смысле?
— Что ты имеешь в виду?
— Странностей много разных.
Пока Пения отвечала—
— Нет, я ненадолго вышел из-за дел с аукционом, а когда вернулся, что-то произошло?
Эван, который уходил кое-что сделать, вернулся.
— Ничего серьёзного. Похоже, слух распространился о том, что мой господин потерял память.
— Про его светлость?
— Ну, не до такой степени, чтобы сильно волноваться. Похоже, это не получило большого распространения.
Пения рассказала ему по порядку всё, что произошло в течение дня.
Эван выслушал всё, задумчиво сказал «хм», а потом—
— Ну, это... немного ниже ожиданий?
Он дал такую оценку.
—...Это ниже ожиданий?
— Да.
—...Это Эван рассказал всем, что я потерял память?
— Что ты! Конечно нет. Почему я стал бы рассказывать людям, что мой господин потерял память?
Эван пожал плечами.
— Я имел в виду их реакцию, когда говорил 'ниже ожиданий'.
— Реакцию?
— Да. Честно говоря, когда я подумал, что они узнают о потере памяти вашей светлостью... я ожидал чего-то более масштабного.
—...Например, что?
— Ну, например... похищение или что-то в этом роде?
Эван спокойно высказал нечто ужасное.
Алон, не уверенный, шутит ли Эван, позволил сомнению отразиться на лице, но—
—...Ты не шутишь?
— Почему я стал бы шутить?
Эван подтвердил это, и тогда—
—...Хм, это может быть правдой.
Когда Пения, тихо слушавшая, согласилась, его чувства запутались.
«Какие были мои тринадцать лет...?»
Глубокий вздох вырвался из его расстроенной головы.
Прежде чем он это заметил, наступил вечер.
Те, кто пытался использовать потерю памяти Алона в своих целях, наконец один за другим поклонились ему, и—
Алон завершил ситуацию, отпустив её, как если бы ничего не случилось.
Наконец, он не пострадал так, чтобы это нанесло ему реальный вред.
Больше всего, лёгкие розыгрыши, которые они устраивали, было легко не обращать внимания—
а подарки, которые они принесли, были просто невероятными.
«...Конечно, тот подарок... это немного много, но.»
С балкона Алон смотрел на статую, которая явно выросла ещё больше, чем была с утра, потом перевёл взгляд на шумный обеденный зал.
Первое, что он увидел—
Блэки, прилежно дрессирующего нового питомца(?), и Базилиору, прилежно едящую с тарелки.
Дальше виднелись Нангвон и Деус, говорящие о чём-то в очень дружелюбной манере.
И Хистория, молча глядящая на Блэки.
Наконец, он заметил Рьянгу и Магрину, что-то шепчущих между собой.
Это была сцена мирной повседневности.
Для Алона, потерявшего тринадцать лет памяти—
неважно, сколько историй он о них слышал, он ничего не помнил, так что было бы странно испытывать какие-то особые чувства, но—
Он смотрел на эту сцену и почувствовал, как какой-то уголок его сердца успокаивается.
Как будто ему действительно нравилась эта картина.
Его собственные противоречивые чувства показались ему интересными лишь на миг.
Потом Алон, посмотрев на ночное небо, без причины почесал голову и вздохнул.
Он продолжал думать, но—
всё ещё не мог найти способ восполнить свою магию.
«...Есть ли вообще способ?»
По сути, магия, которую ему нужно было восполнить, имела чёткие ограничения.
Чтобы использовать магию, он должен был формировать 'фразы' и 'ручные печати', и благодаря этому он получал мощь на совсем другом уровне, чем обычные маги.
Другими словами, 'мощь', которая была корнем его магии—
была словно неизменный закон, созданный потому, что он придерживался этих ограничений.
Если бы он отказался от этого закона, она стала бы обычной магией.
Короче говоря, то, над чем сейчас мучился Алон, было почти невозможным.
— Учитель?
Когда Алон вздыхал над этими мыслями, до него донёсся голос.
Он само собой повернул голову в сторону источника звука.
— Ютия, се—
Он поспешно проглотил остальное.
Хотя Пения уже рассказала ему о их отношениях, то, что он сказал в первый раз, всё ещё жило в его памяти, поэтому он почти автоматически добавил обращение 'старшая сестра'.
Потому что он не закончил слово, он не увидел глубокое сожаление, остановившееся в уголке глаз Ютии, но—
— Ты можешь называть меня как угодно.
Ютия быстро сменила выражение лица.
— Нет, всё же—
— Нет. Я не хочу видеть тебя в неловкости, учитель. Так что пожалуйста, зови меня как угодно. Любое обращение подходит для меня.
Ютия улыбнулась.
...Она определённо улыбалась, но почему казалось, что она не смеётся? Эта мысль промелькнула лишь на миг.
Алон немного отвёл взгляд и заговорил.
— З-зачем ты вышла— нет, зачем ты вышла?
— Похоже, ты беспокоишься в одиночестве, учитель. Если не возражаешь, могу я спросить, о чём ты беспокоишься?
—...Я беспокоюсь об этом положении дел.
— О таком положении?
— Да. Я запечатал свои воспоминания, чтобы восполнить магию. Но—
Алон, который собирался сказать 'потому что у меня недостаточно творчества', на мгновение заколебался.
Если бы он рассказал об этом, ему пришлось бы раскрыть больше о себе.
Если то, что сказала Пения, было правдой, Алон и Ютия знали друг друга тринадцать лет.
Но если бы он спросил себя, рассказал ли бы он ей о 'предыдущем мире'—
вероятность была подавляющей, что нет.
— Хм— так в итоге, ты беспокоишься о магии?
При продолжающихся словах Ютии Алон прервал ход своих мыслей и ответил.
— Да, совсем верно.
— Хм— не могла бы ответ неожиданно найтись в воспоминаниях его светлости?
— В моих воспоминаниях?
— Да.
— Например—
Её отчётливо ярко сверкающие красные глаза ненадолго углубились в раздумье.
Затем мягкая улыбка поселилась в уголке её губ.
— Например, сохранение магии.
— Сохранение, хм...
Алон пробормотал, повторяя слова Ютии.
Однако это не значило, что он никогда об этом не думал.
У Алона был 'хогапту', который мог сохранять конкретное заклинание, и он знал, что в магии фантастических миров, которые он читал до прихода сюда, было заклинание под названием 'Запомнить'.
Но естественно, ни одно из этих двух не могло быть ответом на магию, над которой мучился Алон.
В случае хогапту, он мог развернуть только одно заклинание, и то лишь один раз.
А 'Запомнить', что появлялась так часто в фантастических романах, что слово 'стандартная' ей не делало справедливости — заклинание, которое позволяет хранить несколько заклинаний заранее и выпускать их позже — было в принципе невозможно воплотить в этом мире.
«Даже если это теоретически возможно, в реальности я могу хранить только одно.»
То есть, это не сильно отличается от хогапту.
Вот почему—
— Это не то, что я не думал об этом, но это невозможно.
— Правда?
— Да. Теоретически возможно сохранить магию, но только один раз. И её можно использовать только в состоянии до использования Обратных Небес.
— Почему так?
—...Это сложное понятие, но в первую очередь, чтобы 'сохранить' магию, нужно сохранить её в каналах маны.
— Если ты увеличиваешь ману, используя Обратные Небеса, подготовленная магия может вышла из-под контроля... это то, что ты имеешь в виду?
— Если бы я это исследовал, я мог бы убрать этот риск, но пока да.
На это Ютия на мгновение замолчала, а потом—
— Но даже один не имеет значения, верно?
Она вдруг спросила.
—...Не имеет значения?
— Да. Проблема в ручных печатях и фразах, верно?
— Совсем верно.
— Но есть же субингин для ручных печатей?
—...Даже если так, остаются фразы.
— Хм—
Ютия выглядела, как будто выбирала слова, потом—
—...Разве ты не можешь создавать фразы с помощью магии?
—...С помощью магии?
— Причина, по которой ты произносишь фразы, заключается в том, чтобы использовать закон, верно? Тогда тебе действительно нужно делать это словами?
Она выразила свои сомнения, и—
— Это очевидно—
Алон, который собирался это опровергнуть—
получил озарение.
То, на которое он не был способен раньше.
Но также, одна гипотеза, которую он ещё не пробовал.
И когда ему это пришло в голову—
—...Ммм, честно говоря, я тоже не знаю, просто сказала что-нибудь.
Ютия добавила мягкой улыбкой.
— Нет, это была определённо идея, стоящая попытки.
— Правда?
— Спасибо.
— Я рада, что помогла. Я хотела быть полезной для тебя, учитель.
Не стирая улыбку, Ютия сказала,
— Похоже, тебе нужно ещё немного подумать, так что я зайду первая.
Она оставила это и направилась в обеденный зал.
После этого Алон, размышляя над озарением, которое всплыло из вопроса Ютии—
— Хм?
понял что-то.
Что-то, что прошло слишком само собой в тот момент.
И всё же, осознание, которое было немного странным.
«...Я когда-нибудь говорил, что беспокоюсь о восполнении 'фраз' и 'ручных печатей'...?»
Алон какое-то время смотрел вслед Ютии, пока та входила в обеденный зал и общалась с остальными.
Начнём с вывода:
За несколько часов Сольранг прибыла в Терию, столицу Астерии.
Было всего две причины.
Одна из них — Астерия была намного быстрее Колонии.
Другая — Сольранг знала, что городской совет Астерии работал дольше, чем в Колонии.
Конечно, документы, которые у Сольранг были, были из Колонии, но даже так это было нормально.
По сути, для стран, входящих в Союзные Королевства, если только король не вводил закон напрямую, все следовали законам Розарио.
Вот почему Сольранг, которая прибыла в Терию со скоростью света—
бежала в городской совет, радуясь, что Ютия её не поймала.
Но даже проверяя форму регистрации брака снова и снова, в груди Сольранг просачивалось беспокойство — а что если Ютия ждёт её там?
Когда Сольранг входила в городской совет, она оглядывалась во все стороны.
Ютии действительно там не было.
Только убедившись в этом, Сольранг вздохнула с облегчением—
потом сразу же протянула форму регистрации брака чиновнику городского совета с видом, полным ожидания.
И вот тогда.
—...Ммм. Извините, но я не думаю, что мы сможем обработать этот документ.
— Э...?
В ответ она услышала лишь отказ.
— П-почему?
— Э— ты не знала...? Неделю назад Розарио объявил, что отныне формы регистрации брака изменены так, что все люди, которые их заполнили, должны прийти лично, чтобы получить одобрение...
Администратор объяснил, наблюдая реакцию Сольранг.
В тот момент несколько ключевых слов промелькнули в разуме Сольранг, пока её рот упал открытым.
Розарио.
Кардинал Ютия.
Форма регистрации брака.
Ютия не блокирует Сольранг.
И Сольранг, достигшая истины без особых затруднений—
— Э-это... о-обман...
сказала дрожащим голосом.
Как будто звук чьего-то смеха—
того, кто искривил даже закон, чтобы остановить Сольранг—
доносился издалека...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416: Второй проход
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.