Глава 117
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 117
Меллат, Волшебник шестого порядка и профессор Красной Башни, невольно открыла рот от шока при виде сцены, разворачивающейся перед ней. Все это было из-за того, что сказал Селайм Микардо, мастер Синей Башни.
— Честь?
Несмотря на то, что она слышала это сама, Меллат едва могла в это поверить. Селайм Микардо, мастер Синей Башни, был известен своей необычайной мягкостью и добротой по сравнению с другими мастерами башен или будущими преемниками, которые унаследуют его волю, такими как Пения. Это делало его очень популярным среди Волшебников других башен. Он был человеком, который не стеснялся свободно давать советы и учения.
Однако даже добрый Селайм обладал большим авторитетом и гордостью за свою магию. Инцидент, когда он полностью доминировал над мастером Фиолетовой Башни, который принизил магию Селайма во время встречи в центральной башне, был хорошо известен среди всех Волшебников.
Было ли это все? Был также случай, когда мастер Зеленой Башни бросил вызов лекции Селайма, что привело к принудительным трехдневным дебатам, пока мастер Зеленой Башни не признал поражение.
Таким образом, хотя Селайм был добр, он гордился своей магией и не легко склонял голову перед кем-либо. Вот почему текущая ситуация была такой удивительной.
Переведя взгляд, она увидела, что другие Волшебники были так же сбиты с толку и, подтверждая, что это не недоразумение, уставились на Маркиза Палатио.
Его иерархия была четвертого порядка. Хотя было необычно для Волшебника использовать древнюю магию — в основном примитивную магию — в нем не было ничего другого примечательного.
— Что именно...? Почему мастер Синей Башни поднимает такой шум...?
Пока сомнения заполняли её разум, сам Маркиз Палатио также был озадачен.
«Действительно, в чем дело?»
Алон, размышляя, спрашивать или нет, колебался, прежде чем его пригласили: «Ах, пожалуйста, входите».
— Это действительно нормально?
— Конечно. Как я мог не освободить место для Маркиза?
Прежде чем он успел закончить свою мысль, его быстро провели в лекционный зал.
— Пожалуйста, садитесь здесь.
— Я мог бы просто постоять сзади...
— Это не пойдет, все в порядке. Это все равно изначально было моим местом.
Благодаря чрезмерному гостеприимству Селайма, он в конечном итоге сидел в первом ряду, чувствуя пронзительные взгляды всех позади него.
После окончания лекции стало ясно, что посещение лекции Селайма было правильным выбором. Магически он много приобрел. Однако, если бы кто-то спросил, хочет ли он посетить еще одну лекцию Селайма, это было бы трудно.
Хотя содержание было хорошим, Алону пришлось терпеть интенсивные взгляды других Волшебников позади него.
Взгляды он ещё мог терпеть, но хихиканье...
Алон вспомнил ранее, особенно обременяющую улыбку, которую подарил ему Селайм, которая, казалось, имела скрытую цель, заставляя его покинуть класс с обеспокоенным выражением лица.
— Как прошла лекция?
Внезапно появился источник его дискомфорта.
Алон был застигнут врасплох, но быстро восстановил самообладание.
— Это было поучительно.
— Я рад, что вам понравилось, — кивнул Селайм, выглядя искренне довольным, на что Алон спросил: «Но могу я спросить вас кое-о-чем?»
— Да, давайте.
— Я помню, в прошлый раз вы не использовали официальную речь, так почему вдруг...?
Это было так же недоуменно, как и неудобно.
Селайм тепло улыбнулся.
— Просто внезапно почувствовал чувство уважения.
— Чувство уважения?
— Да.
— Внезапно, почему?
Снова потерянный, Алон собирался получить ответ, когда голос сзади прервал его.
— Селайм, какого черта ты сделал, что все так потеряли рассудок?
Обернувшись, Алон увидел фигуру, которую он никогда не встречал лично, но хорошо знал — Парклайн Агрулус стоял там.
— Поторопись, разве ты не говорил, что поможешь с магией в этот раз? Разве ты уже не слишком занят, что ты здесь делаешь?
Когда Парклайн подошел, заметно раздраженный, он вскоре заметил Алона.
— Вы определенно—
— Приятно наконец встретиться с вами, Лорд Красной Башни. Я Алон Палатио.
Алон слегка склонил голову в приветствии. Парклайн издал возглас, а затем сказал с немного неудобным выражением лица.
— Я много слышал о вас. Вы используете примитивную магию?
— Эм, да, это верно.
Алон был озадачен его реакцией. Однако,
— Я слышал действительно хорошие вещи. Вы также спасли мою дочь в джунглях недавно, не так ли?
— Да, но—
— Спасибо. Моя дочь очень высоко отзывалась о вас. Довольно много на самом деле, больше недели подряд после возвращения.
Через эти слова Алон понял, почему он вел себя так.
«Этот человек... он души не чает в дочери».
Как только Парклайн собирался добавить еще несколько слов, внезапно,
— Стоп!
— Черт возьми, ты напугал меня!
Селайм закричал со стороны,
— Как ты смеешь так разговаривать с Маркизом Палатио! Извинись!
— ???
После этого Парклайн потерял дар речи, с видом, который, казалось, спрашивал, не сошел ли Селайм окончательно с ума.
— Ты потерял рассудок, бродя по стране из-за своей страсти к магии?
Прежде чем он успел продолжить,
— Мастер Башни, могу я узнать, сколько нам ждать?
Волшебник открыл дверь в класс и спросил небрежно, затем тяжело вздохнул.
— Прекрати нести чушь и иди. Сдерживай свои обещания.
Парклайн повернулся, чтобы уйти.
— Подожди! Разве мы не должны закончить наш разговор сначала? Маркиз, есть ли что-то еще, что вы хотели бы спросить?
Действительно, у Алона было что спросить.
— Говоря об этом, я недавно слышал слух о башне, и я хотел бы спросить об этом.
— Какой слух?
— Я слышал слух, что вы, Мастер Башни, одобрили отношения между мной и Леди Пенией.
— Ах, этот слух.
Селайм кивнул, казалось, небрежно.
— Если это то, чего желает Маркиз, я не вижу в этом вреда. В конце концов, это подходящий возраст для этого.
По правде говоря, мысли Селайма были не так просты.
Союз между Маркизом и Пенией? Это было бы не просто «без вреда»; это было бы идеально. Но раскрытие такой личной предвзятости казалось неуместным, поэтому он сказал так:
— Давай, следуй за мной! Мы только начинаем!
Без шанса для Алона ответить, Парклайн утащил Селайма.
И затем,
— Увидимся в следующий раз, Маркиз!
Алон, наблюдая, как Селайма утаскивают с необычайно яркой улыбкой, не мог не держаться за свою болящую голову.
***
Регулярная встреча Голубой Луны.
Луны, которые болтали до этого момента, внезапно замолчали.
Лицо Ютии, спроецированное на экран, было необычайно серьезным.
— Мы нашли тех, кто пытался опорочить Великую Луну.
Воздух на мгновение задрожал.
Все затихли, когда Хидан начал свой доклад.
— Я сейчас объясню. Мы последовательно отслеживали организацию в нашем районе, и мы обнаружили несколько мест, которые отправляли приказы организациям более низкого уровня.
— Сколько мест?
— Всего двадцать одно, и мы подтвердили, что все они напрямую связаны с настоящими мозгами, стоящими за клеветой на Великую Луну. Однако нам еще предстоит идентифицировать «голову».
После краткого молчания,
— Значит, нам просто нужно совершить налет на эти организации, чтобы найти ублюдка, который пытался опорочить Великую Луну?
Ранее невинно улыбающаяся Сольранг сверкнула свирепой улыбкой, зажигая свои золотые глаза,
— Где они?
Продолжая обсуждение, Райн спросила:
— Места варьируются. Исходя из регионов, где проживают Луны, есть пять возле Калибана, пять возле Лаксаса, три возле Ашталона и три возле Лартании.
Когда Хидан закончил свой доклад, голос Ютии прозвучал резко.
— Все слышали это? Передайте информацию и начинайте двигаться сейчас.
— То же самое здесь.
— Я сделаю то же самое.
— Кажется, в Колонии никого нет, так что я направлюсь в Ашталон. Нам просто нужно убить их, верно?
— Убедитесь, что получили информацию, прежде чем убить их.
Ютия легко вздохнула, немного разрядив тяжелую атмосферу, а затем представила другую тему.
— Есть еще одно дело.
— Еще одно дело?
— Что это?
Радан и Сольранг отреагировали немедленно.
— Кажется, Великой Луне нужны фирменные товары для домена. У кого-нибудь есть хорошее предложение?
— Он ищет что-то характерное для домена?
— Кажется так.
— Я! Я я я!! — Сольранг охотно подняла руку.
— Давайте послушаем.
— Я построю колизей в домене Великой Луны, и я буду фирменным продуктом!
— Отклонено.
— О—
Сольранг сделала обиженное лицо, но не стала спорить дальше.
Её идея была настолько далека от цели, что было неясно, с чего даже начать её исправлять.
— Ты не можешь приехать сама. У нас у всех свои приказы.
— Угх—
Затем,
— Фирменные продукты, разве это уже не решено?
Уверенный голос Деуса вмешался,
— Что это?
— Если Маркиз напишет свою автобиографию, это решит все.
Еще одно необычное предложение возникло.
[·······]
Несмотря на то, что другие Луны делали лица, предполагающие, что это было немного чересчур, Деус казался погруженным в мысли, не обращая внимания на реакции вокруг него.
— Написанная им самим автобиография... это было бы интересно. Как классический роман, может быть, я мог бы даже стать соавтором, чтобы убедиться, что это—
К этому времени Деус был глубоко в своих собственных размышлениях, и другие Луны, привыкшие к его поведению, оставили его в покое и перешли к повестке дня.
— Фирменные продукты.
За недовольным голосом Сольранг, Радан, задумчиво поглаживая подбородок, заговорил.
— У меня есть неплохая идея насчет этого. Позвольте мне заняться этим.
— Какая?
— Так как никто из нас не особенно хорош в такого рода вещах, как насчет того, чтобы привлечь кого-то, кто хорош?
— Есть ли такой человек?
— Да, я недавно встретил кое-кого.
Радан хитро улыбнулся.
Тем временем, в переулках Лаксаса,
— !?
— Брат? Почему ты дрожишь вдруг?
— Такое чувство, будто внезапный холод накрыл меня.
С тех пор как его утащил Радан и он чуть не умер, только чтобы вернуться и наслаждаться жизнью вдвое радостнее, чем раньше, Алексион Оценщик был внезапно поражен неизвестным холодом.
— Что это?
Наполненный тревогой, он посмотрел в окно.
...Там сияла Голубая Луна.
***
В этот момент.
Увидев восходящую луну, Алон немедленно отправился учить магию и поприветствовал:
— Добрый день.
— Добро пожаловать.
Он встретил Хейнкель в библиотеке, залитой голубым лунным светом.
— Теперь, то, что вы просили.
Её лицо выглядело заметно лучше, чем когда они встречались накануне.
Несмотря на ощущение странного напряжения, Алон побудил:
[Позови их один раз.]
— Тогда, прошу прощения.
Следуя её словам, Алон призвал Басилиору так же, как и раньше, направляя магию в узор, и вскоре Басилиора появился.
— Я никогда больше не буду вести себя плохо, извини, пожалуйста, я умоляю тебя, избавь меня от сгибания кулаком, аааааа!
Видя несколько сломленного Басилиору,
— Ах, ах-ах-ах! Я жив. Я жив, я жив, я жив, я жив!! Я сделаю, как ты скажешь! Я сделаю все, что ты хочешь, просто подчинение или что угодно, просто, пожалуйста, спаси меня~!
Слыша отчаянные крики маленькой змеи, Алон был на мгновение шокирован.
[Как насчет этого, сработало, верно?]
— Да, кажется так.
Улыбаясь, Хейнкель сделала комментарий, и Алон покрылся холодным потом.
Почему-то он почувствовал легкий страх.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.