Глава 195
Проблемный ребенок Магической БашниПроблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 195: Чудотворец-целитель (9)
Услышав эти слова, Андре Брайт слегка нахмурился.
«Он слишком самоуверен».
Он мог понять, почему молодой гений переполнен уверенностью.
Достигнув таких великих вещей в своём возрасте, он, должно быть, ехал на волне непрекращающегося успеха.
Скорее всего, он даже не рассматривал возможность провала.
«Но несчастные случаи всегда происходят, когда ты так беспечен».
Обычно Андре был снисходителен к большинству оплошностей.
Люди растут, совершая ошибки, в конце концов.
Однако сегодня было по-другому — никакая ошибка, неважно насколько маленькая, не могла быть допущена.
Одна единственная оплошность могла напрямую повлиять на благополучие Его Величества.
Как раз когда Андре собирался резко заговорить,
Император открыл рот на долю секунды раньше.
— Ты выглядишь уверенным.
— Если я прозвучал высокомерно, прошу прощения.
— Нет, —
Людвиг легко покачал головой.
— Если это отношение происходило бы из высокомерия, я бы сурово отчитал тебя — и операции вообще не было бы. Но раз это происходит из уверенности, я нахожу это обнадёживающим как пациент.
— Благодарю за добрые слова.
Таковы люди.
Перед лицом огромного страдания кто угодно хотел бы опереться даже на крупицу определённости.
Император тоже, должно быть, почувствовал огромное облегчение от уверенного тона и поведения Оскара.
«Хм».
Андре не мог не замолчать на слова Императора.
Раз Его Величество высказался, у подданного не было оснований возражать.
Император обернулся к Оскару и продолжил.
— Итак, не объяснишь ли ты, как будет проходить это твоё уверенное лечение?
— Перед этим я хотел бы задать один вопрос.
— Продолжай.
— Ваше Величество — у вас были проблемы с глубоким сном в последние годы?
— Это верно.
Император кивнул.
— Всякий раз, когда я долго спал, казалось, что жук в моей голове становился более активным. Головные боли были настолько сильными, что я даже не мог заниматься государственными делами. Так что в последние несколько лет я не мог спать больше двух часов за раз.
— Я так и думал.
Оскар кивнул.
Он спросил после того, как заметил, насколько изможденным стал Император, несмотря на лучший уход и диету.
— Но как это связано с операцией?
— Я предлагаю провести операцию в сознании. Поскольку паразит в мозгу Его Величества становится более активным во время сна, нет причин выбирать метод, который увеличивает риск провала.
Это заявление вызвало реакцию от Андре.
— Операция в сознании — вы же не предлагаете проводить операцию, пока Его Величество полностью в сознании?
— Верно. Статистически, это имеет более высокий процент успеха.
— Но это...
Андре бросил взгляд на Императора.
Паразит, обитающий в мозгу Императора, прятался между двумя полушариями.
Неважно, насколько хорошо работала анестезия, процесс его удаления причинит боль.
«Если Его Величество даже вздрогнет от боли...»
Магия Оскара может ударить не в то место.
И когда речь идёт о мозге, даже маленькая ошибка может привести к необратимым последствиям.
Андре покачал головой в знак протеста.
— Ваше Величество, это слишком опасно.
— Я не понимаю твоих колебаний.
Император спокойно посмотрел на Андре.
— Если есть способ увеличить шансы на успех, почему избегать его?
— Но Ваше Величество...
— Или ты намекаешь, что я могу провалить операцию, потому что не могу справиться с небольшой болью?
Было редко, когда Император ссылался на себя, используя "я" в королевской форме.
Немногие знали об этом, но он не любил выставлять власть напоказ и обычно говорил "я" в непринуждённом тоне.
Так что если он использовал этот конкретный термин сейчас, это было тонким предупреждением — не спорь.
— ...Нет, Ваше Величество. Я ошибся в словах.
Андре, хорошо осознавая значение этих слов, быстро склонил голову.
С решённым вопросом Император обернулся и спросил:
— Есть ли что-то, что мне следует иметь в виду во время операции?
— Вы можете почувствовать некоторую боль. Пожалуйста, постарайтесь не двигаться как можно больше, и если вы можете сосредоточиться на чём-то, это поможет ещё больше.
— Сосредоточиться... Понятно. Это достаточно просто.
Император встал и сел перед роскошным столом, затем подал знак Андре.
— Сыграй партию в шахматы со мной во время операции.
— ...Прошу прощения? Шахматы, Ваше Величество?
— Ты был довольно хорош в этом, не так ли? Хотя твой процент побед был выше моего.
— Ну, да, но...
Играть в шахматы во время операции, которая вполне могла быть смертельной —
Вместо молитвы он хотел играть в шахматы?
Ошеломлённый смелостью поступка, Андре кивнул.
— Понял.
Затем, обернувшись к Оскару, он молча произнёс губами слова:
— Пожалуйста, хорошо позаботьтесь о нём.
Отправив свою искреннюю просьбу через магию, он взял шахматную доску и сел напротив Императора.
— Ты возьмёшь чёрные фигуры. Я больше не выношу ничего тёмного.
— Ха-ха, как пожелаете, Ваше Величество. Посмотрим, насколько улучшились ваши навыки.
Пытаясь успокоить нервы Императора, Андре взял чёрные фигуры.
Первый ход была пешка.
Тап, тап.
Двое быстро замолчали, полностью сосредоточившись на доске, каждый нацелившись захватить фигуры другого.
Оскар, надеясь не нарушить их концентрацию, тихо подошёл к спине Императора.
«Скан».
Когда Оскар использовал магию для осмотра мозга Императора, паразит мгновенно среагировал.
Ощутив внешнюю ману, он начал шевелиться.
Оскар кивнул, наблюдая.
«Он ведёт себя точно так же, как в прошлый раз. Хорошо — Его Величество полностью сосредоточен на шахматной доске».
Это означало, что паразит даже не понял, что он является целью —
вероятно, потому что всё внимание Императора было на игре.
Шур, шур.
Паразит, подвергнутый сканирующей магии, начал отступать глубже в мозг, выпуская тёмную энергию.
Его первым инстинктом было быть осторожным с любой чужой силой.
«Я пока оставлю это так».
Оскар держал сканирующую магию очень слабой, чтобы не встревожить паразита.
Если он вольёт больше маны, существо может стать ещё более осторожным.
Хотя это напряжённое противостояние, должно быть, было болезненным, Император даже не моргнул, продолжая говорить.
«Невероятная сосредоточенность».
Ну, управление этой огромной империей — это то, что обычный человек даже не мог бы представить.
Тренированный всеми возможными способами с детства, он, возможно, и не был мастером меча или магии, но определённо не был недостающим, когда дело доходило до того, чтобы называться сверхчеловеком.
«Мне тоже нужно сосредоточиться».
Оскар очистил все отвлечения от разума.
Его взгляд был сосредоточен только на жуке, ползающем внутри черепа перед ним.
«Он двигается быстро».
Как будто готовясь к возможной атаке, паразит быстро метался между двумя половинами мозга.
В противоположность, Оскар не делал движений, просто молча наблюдая за ним.
«Это как рыбалка».
Это был конкурс выносливости — кто сломается первым: он или паразит.
Предполагая, конечно, что умственная стойкость Императора продержится до конца...
«Я буду доверять ему».
Оскар верил в него.
Человек, которого он знал, не скажет: "Я не могу это сделать, это слишком больно", даже если ему суждено умереть сидя.
Прошло долгое время.
Император и Андре продолжали свои обмены.
Они пропустили еду и уже были на тринадцатой партии.
И наконец, после задержки дыхания и ожидания всё это время, пришла возможность.
«...Он замедляется».
После часов непрерывной сканирующей магии паразит, обезумевший от дискомфорта, наконец, казалось, измотался.
Его движения теперь были заметно вялыми.
Тем не менее, Оскар не действовал опрометчиво.
«Ещё нет».
Это всё ещё могло быть притворством. Он не собирался выставлять свои когти без уверенности.
Только когда он был уверен, что может его поймать, он нанесёт удар.
И затем, после того как прошло больше времени и паразит был полностью изнурён —
— ...Шах и мат.
Людвиг заговорил голосом, тяжёлым от усталости.
С начала операции прошло уже 22 часа.
Он не ел, не пил и даже не двигался всё это время — просто продолжал двигать шахматные фигуры.
Усталость, которую он чувствовал, должна была быть огромной.
«Если даже умственно стойкий Император такой...»
Тогда паразит, движимый магией, вероятно, был не иным.
Действительно, жук — теперь значительно медленнее — наконец прекратил движение.
Глаза Оскара загорелись в тот момент.
«Сейчас».
Шесть магических каналов ярко вспыхнули, когда мана хлынула одновременно.
В мгновение он вызвал клинки ветра и размахнулся без колебаний.
«Ветровой резак... и —»
Мигание.
Клинок разрезал само пространство и точно рассёк единственного паразита в мозгу Императора.
— Хаа... хаа...
Оскар, который был сосредоточен только на этом единственном моменте последние 22 часа, издал тяжёлые вздохи.
Всё его тело было пропитано потом — настолько, что на полу образовалась небольшая лужа.
— ...Освежающе.
Император внезапно пробормотал.
Он легко постучал по виску пальцем и сказал:
— Там всегда была тупая боль, как будто что-то внутри было в ярости... но теперь я ничего не чувствую.
Людвиг встал со своего места, медленно обернулся и спросил:
— Операция прошла успешно?
Оскар, с изнурённым выражением, заставил себя улыбнуться и ответил:
— Поздравляю, Ваше Величество.
* * *
Вернувшись в свою комнату, Оскар рухнул на кровать сразу после душа.
Когда он открыл глаза, Фран сидел рядом с ним.
— О, ты проснулся?
— ...Не могу спать вечно.
Потянувшись, Оскар сел и спросил:
— Сколько прошло времени?
— Около 16 часов.
— Спал как убитый.
Он инстинктивно проверил грудь, но защитного амулета, который дала ему Кири, не было.
Всё, что осталось, это чёрный пепел, покрывающий его пальцы.
«Похоже, я снова буду прощаться с хорошим сном на некоторое время».
Цокнув языком в сожалении, Фран заметил и спросил:
— Что за пепел в твоей одежде? Ты бросил пить, и теперь куришь?
— Это не то. Это... Неважно.
Объяснять было бы просто тратой дыхания.
Оскар сначала спросил об Императоре.
— Его Величество? Не знаю. Ничего конкретного не слышал, но и слухов не распространялось.
— ...Вот как?
Паразит, ползающий в мозгу Императора, вероятно, был самой большой причиной его уменьшающейся поддержки.
И всё же, теперь, когда с ним разобрались, ни слова от него?
Оскар тихо усмехнулся, чувствуя, что планирует Император.
«Этот человек может не выглядеть так, но он действительно держит обиды».
Он, вероятно, планировал использовать этот шанс, чтобы очистить тех, кто выровнялся с Первым Принцем.
Кивнув самому себе, Оскар снова спросил:
— А что насчёт главного инспектора Уокера? Он должен был прибыть несколько дней назад.
— Он связался со мной около четырёх дней назад. Но, похоже, Его Величество лично сообщил ему о графике операции. Он сказал связаться, как только дела уладятся — а пока он будет наверстывать отложенную работу.
Понятно.
Если его проинформировали об операции, то явно главный инспектор Уокер пользовался большой благосклонностью Императора.
Вставая с кровати, Оскар сказал:
— Позови его. Я проснулся, так что давай поговорим.
...
...
...
...
...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Проблемный ребенок Магической Башни — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221: Вечный момент (9)
222
Глава 222: Путь назад (1)
223
Глава 223: Путь назад (2)
224
Глава 224: Путь назад (3)
225
Глава 225: Путь назад (4)
226
Глава 226: Путь назад (5)
227
Глава 227: Старое обещание (1)
228
Глава 228: Старое обещание (2)
229
Глава 229: Старое обещание (3)
230
Глава 230: Старое обещание (4)
231
Глава 231: Старое обещание (5)
232
Глава 232: Старое обещание (6)
233
Глава 233: Фестиваль Белой Ночи (1)
234
Глава 234: Фестиваль Белой Ночи (2)
235
Глава 235: Фестиваль Белой Ночи (3)
236
Глава 236: Фестиваль Белой Ночи (4)
237
Глава 237: Вознесение (1)
238
Глава 238: Вознесение (2)
239
Глава 239: Вознесение (3)
240
Глава 240: Вознесение (4)
241
Глава 241: Вознесение (5)
242
Глава 242: Парение (6)
243
Глава 243: Ллойд Шульц (1)
244
Глава 244: Ллойд Шульц (2)
245
Глава 245: Ллойд Шульц (3)
246
Глава 246: Ллойд Шульц (4)
247
Глава 247: Ллойд Шульц (5)
248
Глава 248: Ллойд Шульц (6)
249
Глава 249: Ллойд Шульц (7)
250
Глава 250: Цветение Цветка (1)
251
Глава 251: Цветение цветка (2)
252
Глава 252: Цветение цветка (3)
253
Глава 253: Цветение цветка (4)
254
Глава 254: Цветение цветка (5)
255
Глава 255: Цветение цветка (6)
256
Глава 256: Цветение цветка (7)
257
Глава 257: Цветение цветка (8)
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265: Нулевой Город (2)
266
Глава 266: Нулевой Город (3)
267
Глава 267: Нулевой Город (4)
268
Глава 268: Нулевой Город (5)
269
Глава 269: Нулевой Город (6)
270
Глава 270: Пустой город (7)
271
Глава 271: Пустой город (8)
272
Глава 272: Пустой город (9)
273
Глава 273: Тёмный преследователь (1)
274
Глава 274: Тёмный преследователь (2)
275
Глава 275: Тёмный преследователь (3)
276
Глава 276: Счастливый конец (1)
277
Глава 277: Хэппи Энд (2)
278
Глава 278: Счастливый конец (3)
279
Глава 279: Счастливый конец (4)
280
Глава 280: Счастливый конец (5)
281
Глава 281: Счастливый конец (6)
282
Глава 282: Небесный Меч (1)
283
Глава 283: Небесный Меч (2)
284
Глава 284: Небесный Меч (3)
285
Глава 285: Небесный меч (4)
286
Глава 286: Первобытное зло (1)
287
Глава 287: Первобытное зло (2)
288
Глава 288 : Первобытное зло (3)
289
Глава 289: Первобытный Зло (4)
290
Глава 290: Первобытное зло (5)
291
Глава 291: Первобытное зло (6)
292
Глава 292: Первобытное зло (7)
293
Глава 293: Первобытное Зло (8)
294
Глава 294: Первобытное зло (9)
295
Глава 295: Первобытное зло (10)
296
Глава 296: Первобытное зло (11)
297
Глава 297: Первобытное зло (12)
298
Глава 298: Первобытное зло (13)
299
Глава 299: Седьмой круг (1)
300
Глава 300: Седьмой круг (2)
301
Глава 301: Седьмое Кольцо (3)
302
Глава 302: Седьмой круг (4)
303
Глава 303: Седьмое кольцо (5)
304
Глава 304: Лес Духов (1)
305
Глава 305: Лес Духов (2)
306
Глава 306: Лес духов (3)
307
Глава 307: Лес Духов (4)
308
Глава 308: Лес духов (5)
309
Глава 309: Лес духов (6)
310
Глава 310: Лес Духов (7)
311
Глава 311: Лес духов (8)
312
Глава 312: Спутник (1)
313
Глава 313: Спутник (2)
314
Глава 314: Спутник (3)
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319: Особый рецепт (1)
320
Глава 320: Специальный рецепт (2)
321
Глава 321: Специальный рецепт (3)
322
Глава 322: Особый рецепт (4)
323
Глава 323: Террор (1)
324
Глава 324: Террор (2)
325
Глава 325: Террор (3)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.