Глава 23
Проблемный ребенок Магической БашниПроблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 23: Звёздный инструктор Оскар (2)
В ошеломленной тишине лекционного зала, скованного заклинанием, разум студентов работал так же быстро, как их широко раскрытые глаза.
«Заклинание, которое блокирует все звуки в области? Может быть, это «Тишина»?»
«Если это другое заклинание, то... это значит, что обычный маг 2 уровня создал подобное заклинание?!»
«...Невероятно. Более правдоподобно, что он просто применил «Тишину».»
Человек, стоящий за кафедрой, заставил их по-новому ощутить тяжесть его присутствия, его подавляющее мастерство было неоспоримым, несмотря на его якобы более низкий уровень.
Оскар Круциан.
Человек, которого когда-то сватали все магические башни мира, тот, кого бесчисленные архимаги хотели взять в ученики.
Величайший гений в истории, говорили они — гений среди гениев.
— ...Возможно, — наконец произнёс он, бегло просмотрев список присутствующих.
Его голос был спокойным и мягким, с необъяснимой убедительностью.
— Некоторые из вас могут быть разочарованы, что я ваш лектор.
Последовали кивки.
Студенты не могли издать ни звука, но их мысли были ясны: они ожидали высокопоставленного мага, по крайней мере среднего уровня, в качестве инструктора.
«Конечно, его когда-то называли гением... но это в прошлом».
«Даже если он старший, разве не слишком, чтобы маг слабее нас был нашим лектором?»
Видя их смущённые выражения, Оскар произнёс слова, которые они жаждали услышать.
— Если мой класс не оправдает ваших ожиданий, вы можете не посещать его. Вы больше не студенты академии под контролем своих профессоров.
Лица студентов просветлели.
Вопреки слухам, он, похоже, принимал вполне разумные решения.
Но Оскар ещё не закончил.
Из кармана он достал песочные часы и положил их на кафедру.
— Однако есть одно условие.
Мягкий стук песочных часов о стол был единственным звуком.
— Подобно тому, как старение не делает человека взрослым, окончание академии и вступление в магическую башню не делает человека настоящим магом. Нужны навыки, соответствующие этому званию.
— ...?
— Доказать свой навык просто. Просто скажите, что не будете посещать мой класс. У вас есть десять минут.
С этими словами он перевернул песочные часы.
Песчинки начали падать, медленно, но неуклонно.
«...»
«...»
Некоторые студенты открыли рты от недоверия, в то время как другие молча смотрели с разочарованием.
«Он что, сумасшедший?»
«...Это фактически заставляет нас остаться».
«Хотя бы сними заклинание, чтобы мы могли говорить».
Но несколько проницательных магов поняли, их глаза заблестели от осознания.
«А... это тест».
«Он маг 2 уровня. Я не знаю принципа этого заклинания, но...»
«Это не должно превышать наши возможности».
«Если мы не можем отменить заклинание и говорить за себя, он говорит нам заткнуться и посещать занятия».
Быстро поняв ситуацию, маги начали анализировать заклинание, каждый используя свой уникальный подход, чтобы расшифровать заклинание «Звуковая скрепа».
«Посмотрим, на что вы способны».
Оскар скрестил ноги и неспешно наблюдал за своими студентами.
«Я намеренно оставил слабые места в структуре заклинания, но это не значит, что его легко сломать».
Честно говоря, маг 3 уровня без реального таланта не имел бы шансов отменить его просто по удаче.
Если кто-то смог бы сломать это заклинание самостоятельно, его можно было бы считать как минимум вундеркиндом.
— ...
Однако, когда песочные часы подходили к концу, никто не преуспел.
Оскар, осознав нынешнее состояние магов башни, издал горький смешок.
«Им ещё долго идти».
Как раз когда он так подумал—
— Я-я сделал это!
Голос наконец прорвался.
Мальчик поднял обе руки в триумфе.
Его маленькая фигура была заметно ниже, чем у сверстников.
Глаза Оскара засверкали, когда он немедленно узнал его.
«Дэмиан Прауд. Единственный сын из дома графа Прауда, одной из самых престижных магических семей».
— Поздравляю.
— Хм. Это было так легко, что мне пришлось замедлиться, чтобы сделать это интереснее.
— О, впечатляюще.
Оскар ответил сухо, щёлкнув пальцами.
Щелк!
Туго скованное заклинание распуталось, и звук вернулся в мир.
— Что? Я снова слышу.
— Погодите, время вышло?
— Чёрт! Я почти справился!
Лекционный зал загудел от активности, но Оскар встал, заставляя комнату замолчать одним своим присутствием.
— Тихо, все.
Несмотря на отсутствие магии, комната замолчала, словно по команде.
Всего за десять минут этот якобы маг низкого уровня захватил контроль над залом.
— Единственный, кто прошёл тест, это Дэмиан Прауд.
— Он действительно сломал заклинание?
— Я так и думал. Хоть он и раздражает, у парня есть навык.
Дэмиан отмахнулся от их завистливых взглядов и сказал:
— Итак, я прошёл. Мне больше не нужно посещать ваш класс, верно?
— Конечно. Делай, что хочешь.
— ...
Но теперь, когда его так легко отпустили, это оставило неожиданное чувство сожаления.
«...Если это только введение, насколько продвинутыми будут настоящие лекции?»
Где ещё начинающий маг мог бы получить практический опыт со структурами заклинаний такого уровня?
Более того, процесс решения проблемы был невероятно увлекательным.
В этот раз он полностью погрузился в магию, свободный от отвлечений.
Но раз уж он уже заявил, что не будет посещать, было неловко брать свои слова обратно.
Наблюдая за конфликтом в выражении Дэмиана, Оскар ухмыльнулся.
— Тем не менее, как единственный человек, который прошёл, ты заслуживаешь награды. Я научу тебя заклинанию. Подойди к кафедре.
— ...Заклинанию?
Даже Дэмиан не мог не навострить уши при этом.
В конце концов, он только что на собственном опыте убедился, насколько уникальной может быть магия Оскара.
— Кхм, это просто честная награда за мои усилия...
Притворяясь неохотным, Дэмиан спустился по ступеням и подошёл к кафедре.
Резким тоном он спросил:
— Итак, какому заклинанию ты меня учишь?
— Дэмиан Прауд, какое твоё любимое базовое заклинание?
— «Ветровой резак».
Ответ прозвучал без секунды колебания.
— Покажи мне.
— ...Хорошо.
Цокнув языком, Дэмиан поднял руку, и в мгновение лезвие ветра сформировалось в его ладони.
Оно приняло форму кинжала, простого, но острого и эффективного.
Другие студенты зашептались в восхищении.
— Это выглядит намного лучше, чем мой «Ветровой резак».
— Скорость заклинания, структура — безупречно.
— Ну, «Ветровой резак» — его фирменный приём.
— С таким острым лезвием он мог бы разрезать почти что угодно.
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Когда Дэмиан опустил руку, «Ветровой резак» начал вращаться вокруг него как спутник.
— Ну что, доволен?
— Хм.
Оскар кивнул после краткого осмотра его «Ветрового резака».
— Хорошо. Сегодня я собираюсь научить тебя заклинанию «Ветровой резак».
— ...Прости, но твои глаза только для красоты? Ты не видишь эти штуки, парящие вокруг меня?
— Извини, но по моим меркам это не «Ветровой резак». В лучшем случае это недоделанная версия.
Недоделанное заклинание? Бровь Дэмиана дёрнулась от этого замечания.
— ...Ты меня заинтриговал. Объясни, что именно не так с моим «Ветровым резаком»?
Он выглядел готовым вызвать Оскара на дуэль, если не получит удовлетворительный ответ.
— Если тебе интересно, я скажу. Слушай внимательно. У твоего «Ветрового резака» два основных недостатка.
Оскар протянул руку и голыми руками схватил «Ветровой резак».
— Ч-что ты...!
Кто в здравом уме схватил бы «Ветровой резак» голыми руками?
Дэмиан представил, как Оскар истекает кровью, когда—
Вжух!
«Ветровой резак», который излучал яростную энергию, рассеялся, словно был простой иллюзией.
— ......
— ......
Все затаили дыхание, глядя на платформу.
— ...Ха?
Сдутый звук вырвался из губ Дэмиана.
«Ветровой резак» был его фирменным заклинанием.
Не было смысла, чтобы он рассеялся так легко, пойманный голыми руками.
«И он даже не наполнял свою руку маной?»
Дэмиан знал, потому что видел это вблизи.
Итак, как?
Пока вопросы кружились в его голове, Оскар спросил:
— Дэмиан, что такое ветер?
— ...Что?
— Именно то, что я сказал. Как ты думаешь, что такое ветер?
Дэмиан вздрогнул от спокойного, проницательного взгляда Оскара.
Его глаза, казалось, излучали мудрость старейшины, напоминая собственного деда Дэмиана.
— Э, ветер — это... движущийся воздух, правильно?
— Верно. Ветер — это движущийся воздух.
Вода остаётся водой, а огонь остаётся огнём, даже когда мерцает.
Но ветер называют ветром только тогда, когда воздух движется и течёт постоянно.
Глаза Оскара смягчились.
— Вот почему то, что ты создал, не «Ветровой резак». В лучшем случае это скорее «Воздушный резак».
— ...А!
Что-то щёлкнуло, и Дэмиан издал вздох осознания.
— Запомни это. Белая Башня специализируется на магии ветра. Другими словами, наши заклинания должны постоянно течь. Иначе они рухнут так же легко, как сейчас.
Так же, как застоявшаяся вода гниёт, магия, сформированная из неподвижного воздуха, по своей природе хрупка.
Дэмиан, потрясённый, продолжил:
— ...Какой второй недостаток?
— Ты используешь больше маны, чем необходимо, для применения заклинания. Это вызывает ненужную трату маны.
Дэмиан не мог не быть впечатлён.
Оскар указал на точный недостаток, который он сам смутно ощущал.
— Как... как ты всё это понял, увидев заклинание один раз?
— Скажем так, у меня хорошее чутьё на эти вещи.
Когда маг достигает определённого уровня, он может многое узнать, просто наблюдая за магией другого — личность, привычки, даже намёки на их прошлое.
— Например, из семьи Прауд, которая производила высокопоставленных магов на протяжении поколений, ты, должно быть, вырос, наблюдая, как твой дед или отец используют «Ветровой резак». Даже до формального изучения магии ты, вероятно, очень старался имитировать их «Ветровой резак». Но поскольку это одно из более сложных базовых заклинаний, ты компенсировал это, используя больше маны, чтобы форсировать его. Эта привычка осталась с тобой.
Яркий вид его «Ветрового резака», вероятно, был подсознательным способом замаскировать его неуверенность.
— ......
Дэмиан издал сухой смешок.
Он не ожидал, что Оскар выведет так много из одного наблюдения.
«С ним не поспоришь».
Как сказал Оскар, то, что использовал Дэмиан, не было настоящим «Ветровым резаком».
Это была плохая имитация, пережиток детских ошибок.
«Это разница в таланте... Нет, было бы жалко винить в этом».
Оскар был элитой, который опубликовал несколько работ о фундаментальных заклинаниях.
Отвергать его из-за его более низкого ранга было собственным предубеждением Дэмиана.
Почувствовав укол стыда, Дэмиан опустил голову.
— Но если ты исправишь эти недостатки, ты создашь идеальный «Ветровой резак».
Оскар выглядел искренне сожалеющим.
— Такая жалость, что перспективный студент, как ты, не хочет посещать мои занятия.
— ......
Несколько добрых слов с самого начала не поколебали бы такого гордеца, как Дэмиан.
«Сначала нужно доказать, что ты на более высоком уровне, а затем обратиться к их желанию признания».
И правда, уши Дэмиана навострились, и он медленно поднял голову.
— ...Ну, если ты так высоко обо мне думаешь, полагаю, я задержусь ещё немного.
Оскар наблюдал, как Дэмиан вернулся на своё место, и молча улыбнулся.
С этого момента концентрация студентов значительно улучшилась.
* * *
Через две недели после начала лекций Оскара по Белой Башне распространился странный слух.
— Эй, ты слышал? Оскар Круциан. Говорят, он полностью спятил.
— Это старые новости. Все это знают.
Маг, болтающий в углу столовой на втором этаже, энергично покачал головой.
— Не его личность — его лекции по переосмыслению базовой магии.
— О, те, что он недавно начал? Да, казалось тяжёлой работой для обычного мага 2 уровня.
— Наоборот, вообще-то. Ты ничего не слышал?
Друг понизил голос заговорщицки.
— Его называют вундеркиндом преподавания.
— ...Что это вообще значит?
— Видимо, он указывает на каждый недостаток в технике мага и даже даёт индивидуальные советы по контролю маны и настройке мана-каналов.
— Да ладно, это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Хотя Оскар Круциан когда-то был провозглашён гением, он был всего лишь магом 2 уровня сейчас.
Как он мог исправить недостатки всех?
Видя скептицизм своего друга, маг вздохнул и продолжил:
— Я серьёзно. Ты знаешь Дэмиана Прауда?
— Этого высокомерного маленького дворянина? А что?
— Оскар публично указал на все проблемы Дэмиана и как их исправить.
— ...И Дэмиан не взорвался? Звучит как то, из-за чего он бы закатил истерику.
— Удивительно, но он спокойно вернулся на своё место. Он посещает каждую лекцию с тех пор.
— Что? Это не может быть правдой.
Класс должен быть исключительным, если даже такой сложный человек, как Дэмиан, был впечатлён.
— Тем не менее, это, вероятно, эффективно только для магов более низкого уровня, верно?
— Кто знает? Даже некоторые маги 4 и 5 уровня планируют посетить его следующую лекцию, на всякий случай.
Маг нервно сглотнул при этом.
— Если это правда, нам тоже стоит проверить это.
— Я думаю так же. Давай встретимся в четверг утром в 6 перед Лекционным залом 4.
— Погоди, я думал, класс начинается в 9?
— Не будь глупцом. Нам нужно встать в очередь рано. Иначе мы не попадём.
Слухи о лекциях Оскара быстро распространялись по всей Белой Башне.
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Проблемный ребенок Магической Башни — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221: Вечный момент (9)
222
Глава 222: Путь назад (1)
223
Глава 223: Путь назад (2)
224
Глава 224: Путь назад (3)
225
Глава 225: Путь назад (4)
226
Глава 226: Путь назад (5)
227
Глава 227: Старое обещание (1)
228
Глава 228: Старое обещание (2)
229
Глава 229: Старое обещание (3)
230
Глава 230: Старое обещание (4)
231
Глава 231: Старое обещание (5)
232
Глава 232: Старое обещание (6)
233
Глава 233: Фестиваль Белой Ночи (1)
234
Глава 234: Фестиваль Белой Ночи (2)
235
Глава 235: Фестиваль Белой Ночи (3)
236
Глава 236: Фестиваль Белой Ночи (4)
237
Глава 237: Вознесение (1)
238
Глава 238: Вознесение (2)
239
Глава 239: Вознесение (3)
240
Глава 240: Вознесение (4)
241
Глава 241: Вознесение (5)
242
Глава 242: Парение (6)
243
Глава 243: Ллойд Шульц (1)
244
Глава 244: Ллойд Шульц (2)
245
Глава 245: Ллойд Шульц (3)
246
Глава 246: Ллойд Шульц (4)
247
Глава 247: Ллойд Шульц (5)
248
Глава 248: Ллойд Шульц (6)
249
Глава 249: Ллойд Шульц (7)
250
Глава 250: Цветение Цветка (1)
251
Глава 251: Цветение цветка (2)
252
Глава 252: Цветение цветка (3)
253
Глава 253: Цветение цветка (4)
254
Глава 254: Цветение цветка (5)
255
Глава 255: Цветение цветка (6)
256
Глава 256: Цветение цветка (7)
257
Глава 257: Цветение цветка (8)
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265: Нулевой Город (2)
266
Глава 266: Нулевой Город (3)
267
Глава 267: Нулевой Город (4)
268
Глава 268: Нулевой Город (5)
269
Глава 269: Нулевой Город (6)
270
Глава 270: Пустой город (7)
271
Глава 271: Пустой город (8)
272
Глава 272: Пустой город (9)
273
Глава 273: Тёмный преследователь (1)
274
Глава 274: Тёмный преследователь (2)
275
Глава 275: Тёмный преследователь (3)
276
Глава 276: Счастливый конец (1)
277
Глава 277: Хэппи Энд (2)
278
Глава 278: Счастливый конец (3)
279
Глава 279: Счастливый конец (4)
280
Глава 280: Счастливый конец (5)
281
Глава 281: Счастливый конец (6)
282
Глава 282: Небесный Меч (1)
283
Глава 283: Небесный Меч (2)
284
Глава 284: Небесный Меч (3)
285
Глава 285: Небесный меч (4)
286
Глава 286: Первобытное зло (1)
287
Глава 287: Первобытное зло (2)
288
Глава 288 : Первобытное зло (3)
289
Глава 289: Первобытный Зло (4)
290
Глава 290: Первобытное зло (5)
291
Глава 291: Первобытное зло (6)
292
Глава 292: Первобытное зло (7)
293
Глава 293: Первобытное Зло (8)
294
Глава 294: Первобытное зло (9)
295
Глава 295: Первобытное зло (10)
296
Глава 296: Первобытное зло (11)
297
Глава 297: Первобытное зло (12)
298
Глава 298: Первобытное зло (13)
299
Глава 299: Седьмой круг (1)
300
Глава 300: Седьмой круг (2)
301
Глава 301: Седьмое Кольцо (3)
302
Глава 302: Седьмой круг (4)
303
Глава 303: Седьмое кольцо (5)
304
Глава 304: Лес Духов (1)
305
Глава 305: Лес Духов (2)
306
Глава 306: Лес духов (3)
307
Глава 307: Лес Духов (4)
308
Глава 308: Лес духов (5)
309
Глава 309: Лес духов (6)
310
Глава 310: Лес Духов (7)
311
Глава 311: Лес духов (8)
312
Глава 312: Спутник (1)
313
Глава 313: Спутник (2)
314
Глава 314: Спутник (3)
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319: Особый рецепт (1)
320
Глава 320: Специальный рецепт (2)
321
Глава 321: Специальный рецепт (3)
322
Глава 322: Особый рецепт (4)
323
Глава 323: Террор (1)
324
Глава 324: Террор (2)
325
Глава 325: Террор (3)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.