Глава 10

Проблемный ребенок Магической Башни
The Problematic Child of the Magic Tower
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 10: Это еще не конец (2)
Церковь Эль Терры была государственной религией Империи, поклоняющейся Терре — Матери‑Богине всех земель.
«Вздох…»
Болдуин, один из семи архиепископов церкви, был обеспокоен недавними событиями.
«И надо же было случиться именно гриппу Кадена».
Хуже того, вспышка произошла на территории Винса — важной точке маршрута паломничества.
Если так пойдет, придется прервать паломничество.
«…Нет, это недопустимо. Совершенно недопустимо».
Болдуин покачал головой.
Он десятилетиями выживал в беспощадной церковной политике, где нет места ошибкам, и не собирался позволить какой‑то болезни разрушить все, чего он добился ради амбиций стать кардиналом.
«...Какая нелепость».
Он думал об этом, глаза горели честолюбием.
Тук‑тук.
«Архиепископ, гости, которых вы просили, прибыли».
«Впустить».
Дверь открылась, и вошли двое мужчин. Они почтительно поклонились.
«Эль Сиа. По вашей милости мы благополучно прибыли».
«Эль Сиа. Да благословит Богиня нашу встречу».
Архиепископ ответил кивком.
«Эль Сиа. Прошу, садитесь».
Сев во главе удобного дивана, он начал:
«Я слышал, что вы прибыли в Сирин два дня назад, но я был так занят, что смог встретиться только сейчас».
«Ничего страшного, архиепископ. Мы понимаем, насколько вы заняты. Я Мойра Мэйн, маг 5 уровня из Голубой Башни».
«Очень приятно. Я Нил Брайон, исполнительный вице‑президент компании “Ньютек Фарма”».
Голубая Башня — одна из Четырех Великих Башен, а «Ньютек» — корпорация, известная по всему континенту своими огромными прибылями.
«Итак, как продвигается совместный проект по созданию лекарства от гриппа Кадена?»
Мойра улыбнулась на вопрос архиепископа.
«Работа идет стабильно. Как вы знаете, Голубая Башня обладает долгой историей зельеварения, а “Ньютек” — ведущая фармацевтическая компания континента: делает все — от лекарств от простуды и боли до средств от зависимости. Нет лекарства, которое мы не могли бы создать, архиепископ».
Лицо архиепископа просветлело от их уверенности.
«Ха‑ха, это успокаивает. И сколько времени до завершения?»
«Пока мы на стадии клинических испытаний».
«После этого мы подадим на официальное одобрение Имперского управления по контролю за продуктами и лекарствами (FDA)».
«О!»
Увидев, что все идет гладко, архиепископ сложил руки в молитве.
«Эль Сиа. Мать‑Богиня Земли хранит своего смиренного слугу».
«Однако…»
Помолчав, Мойра осторожно продолжила, следя за его выражением.
«Как вы знаете, клинические испытания — процесс, который нельзя завершить за одну ночь».
«Если мы поторопимся ради срока, лекарство может оказаться неэффективным или даже опасным».
«Короче, когда оно выйдет на рынок?»
«Мы закончим в течение шести месяцев, во что бы то ни стало».
«Шесть месяцев?!»
Лицо архиепископа перекосилось от раздражения, и он повысил голос.
«Это невозможно! По церковным правилам я должен быть на территории Винса через четыре месяца! Во что бы то ни стало, завершите и подготовьте к этому сроку!»
«Но такой график…»
«Молчать!»
БАХ!
Он ударил кулаком по подлокотнику дорогого дивана, и в комнате воцарилась тишина.
Тишину прервал стук.
«Архиепископ, прибыл еще один маг».
«Цк. Впустить».
Успокаиваясь, архиепископ повернулся к двум гостям.
«Почему вы не сказали, что будет еще один человек?»
«Простите? Больше никого нет».
«Мы здесь вдвоем».
Тогда кто…?
Когда все трое повернулись к двери, в комнату вошел мужчина.
«Дайте вспомнить… церковное приветствие… Эль Сиа, кажется?»
У пришедшего была утонченная благородная осанка, а безупречно белые одежды ему идеально подходили.
Он учтиво, но без излишней вычурности поклонился.
«Приветствую. Я Оскар Круциан, маг 2 уровня Белой Башни и глава зельеварного отдела».
Он медленно поднял голову, его глаза мягко улыбнулись.
«Я принес хорошие новости».
«...Хорошие новости?»
Архиепископ нахмурился.
Эту фразу часто использовали проповедники церкви, заходя в дома.
Но неужели этот человек собирался проповедовать архиепископу?
«Я не люблю тратить время. Зачем ты пришел?»
В его голосе прозвучало предупреждение: он не потерпит пустяков.
Но Оскар ответил спокойно:
«Я пришел продать вам лекарство от гриппа Кадена».
«Хм?»
Архиепископ удивленно взглянул на двух гостей.
«Ну и совпадение. Мы как раз это обсуждали».
«Ах, поэтому вы впустили меня без колебаний».
Оскар невозмутимо подошел к дивану и оглядел двоих.
«Я опоздал? Вы уже заключили сделку?»
«Нет, еще нет».
Архиепископ твердо покачал головой.
«Они пока только решают, как действовать».
«Тогда мне повезло».
«А что насчет Белой Башни?»
Оскар, уловив, что архиепископ хочет услышать, уверенно ответил:
«Белая Башня готова заключить сделку немедленно».
«Ложь!»
Мойра из Голубой Башни вскочила, выкрикнув.
«Все знают положение Белой Башни. Какие у них могут быть средства или компетенции, чтобы производить лекарство?»
«…Хм».
Считая возражение Мойры разумным, архиепископ кивнул.
«Вполне логично. Оскар... кажется?»
«Круциан. Оскар Круциан».
«Верно, Оскар Круциан. У тебя действительно есть лекарство?»
Оскар достал из своей робы небольшую деревянную коробочку и поставил перед архиепископом.
«Образец лекарства от гриппа Кадена».
«О!»
Архиепископ открыл коробочку, осмотрел флакон и задумчиво кивнул.
«Хм. Но ведь нет уверенности, что это настоящее лекарство…»
Он на секунду задумался, затем сказал:
«Если мы заключим сделку, к какому сроку и в каком количестве вы сможете поставлять?»
«Архиепископ Болдуин!»
Почувствовав себя преданной, Мойра повысила голос, но архиепископ тут же рявкнул:
«Как ты смеешь! У тебя нет права вмешиваться!»
«Но я не это имела в виду…»
«Разве не вы оказались не готовы к этой сделке?»
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
«Но это потому, что мы ждем одобрения FDA… Ах!»
Мойра снова взглянула на флакон, и ее лицо озарило осознание.
«Эй, это лекарство. Оно получило одобрение FDA?»
«Нет».
«Ха! Я так и знала. Архиепископ, видите, Белая Башня в том же положении, что и мы».
«…Кхм».
Архиепископ незаметно поставил флакон обратно на стол.
Как бы ни было срочно, он не мог рискнуть, покупая неутвержденное, непроверенное лекарство.
Увидев это, Мойра продолжила отстаивать свою позицию.
«Архиепископ, как только мы получим одобрение FDA, сможем обеспечить нужные объемы через фабрики по всему континенту. Здесь нет никого, кто производит быстрее нас».
«…»
«И главное — это лекарство изначально создала Белая Башня. Я гарантирую, что препарат, разработанный совместно Голубой Башней с ее долгой историей и “Ньютек”, крупнейшей фармкомпанией континента, будет куда эффективнее».
Архиепископ, кивнув, повернул взгляд к Оскару.
«Что скажешь? Если тебе нечего добавить, я хотел бы поговорить подробнее с этими двумя».
«…Я признаю, что мы не получили одобрения FDA и отстаем в скорости производства. Однако…»
На губах Оскара появилась тонкая, насмешливая улыбка.
«Разве не смешно, что Голубая Башня кичится своей историей? Особенно перед Белой Башней».
«Что?»
Лицо Мойры Мэйн окаменело.
В этот же миг ее кожу укололо убийственное намерение, от которого обычный маг второго уровня едва мог бы дышать.
«Я дам тебе шанс взять слова назад, если это просто глупая оговорка низкоуровневого мага».
«Ну, оговорка — только если я ошибся…»
Оскар, не дрогнув от намерения, посмотрел в ответ с искренним недоумением.
«Почему бы тебе не ответить прямо? Какая башня магов была первой в истории континента?»
«…Ты всерьез пытаешься хвастаться пятигодовым преимуществом?»
«Всего пять лет?»
Оскар подчеркнул эти слова и пожал плечами.
«Интересно. Эти пять лет, которые ты называешь “всего пять”…»
Это те годы, которые каждый магистр Голубой Башни мечтал сократить любой ценой.
И.
«Это пять лет, которые, сколько бы ни прошло тысяч и десятков тысяч лет, никогда не сократятся».
«…»
Это история.
Однажды зафиксированная, она уже не меняется; это корень, который невозможно стереть.
«И ты пренебрегаешь нашим лекарством, но ты забыла, что всего двадцать лет назад Белая Башня держала монополию на рынке зелий?»
«Хм, это прошлое уже никто не помнит».
«Прошлое, которого никто не помнит…»
«…!»
Мойра невольно вздрогнула.
Она и сама не понимала почему.
Когда взгляд того молодого мага стал холодным, ее тело просто отреагировало.
«В таком случае ничего не поделать. Придется напомнить».
«Что ты имеешь в виду?»
«Я имею в виду, что мы вернем рынок зелий, который на время доверили Голубой Башне».
«…Хе, ха‑ха! Ха‑ха‑ха!»
Мойра откинула голову и расхохоталась.
Посмеявшись довольно долго, она вытерла слезы и сказала:
«Должно быть, я действительно жалка, раз так серьезно слушала слова обезьяны, не различающей неба и земли».
Мойра раздраженно покачала головой и повернулась к архиепископу, который молча наблюдал.
«Хорошо. Ваше Преосвященство, мы будем готовы через четыре месяца, так что заключим контракт».
«Ты берешь ответственность за эти слова?»
«Да. Голубая Башня сделает все, чтобы получить одобрение Имперского FDA. Если не получится — я положу голову».
Архиепископ медленно кивнул в ответ на ее уверенность.
«Если ты готова сказать так много, значит, мне больше нечего ждать».
Фактически это означало, что переговоры с Оскаром провалились.
Архиепископ уже повернулся к столу, чтобы найти перо для договора, когда—
Бах!
В комнату вбежал священник и закричал:
«Ваше Преосвященство!»
«Как невоспитанно! У нас гости; что за шум?»
«Простите, но пришло сообщение по коммуникатору».
«Сообщение?»
Архиепископ с любопытством взглянул на коммуникатор, который принес священник.
«Откуда сообщение, что вы так суетитесь? Неужели от Его Святейшества Папы…?»
«Нет, от лорда Винса».
«Лорд Винс?»
Архиепископ Болдуин редко удивлялся, но в этот раз удивился.
И неудивительно — он даже не встречался с лордом Винсом.
«Ну что ж, узнаем, послушав. Дайте».
Он поднес коммуникатор к уху и сказал:
«Эль Сиа. Это Болдуин, верный слуга Матери Земли».
[Ах! Эль Сиа! Прежде всего позвольте выразить мою благодарность за безграничную милость Вашего Преосвященства.]
«…Благодарность?»
На лице архиепископа появилось недоумение.
Он не сделал ничего, за что его стоило бы благодарить, так за что же благодарность?
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]

Комментарии

Загрузка...