Глава 171
Проблемный ребенок Магической БашниПроблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 171: Рассвет каждого (5)
Мужчина в костюме вошёл в заброшенный завод.
Костюм, который когда-то сиял элегантностью, теперь был покрыт грязью и пылью, лишённый своего прежнего достоинства.
Среди запаха разложения, наполняющего завод, он тихо осмотрел окружение.
— ...
Мужчина, Нил Брайон, нахмурился, когда осмотрел заброшенный завод, заваленный трупами, разорванными дикими животными.
Это место было секретной базой, которую он лично установил на случай непредвиденных обстоятельств, если дела когда-либо пойдут не так.
Естественно, менее пяти человек на всём континенте знали о его существовании.
«Кто-то уже был здесь».
Кто?
Когда?
Нил Брайон стоял неподвижно, на мгновение размышляя, должен ли он ждать контакта, с которым должен был встретиться, или покинуть район.
К счастью, его раздумья не длились долго.
— А, ты здесь?
Голос вышел из теней завода, за которым последовал мужчина, шагнувший вперёд.
Казалось, безразличным к трупам, разбросанным по полу, мужчина непринуждённо опустился в изношенный диван.
Хотя это был первый раз, когда Нил видел его, он не проявил большой осторожности и спросил прямо:
— Это твоих рук дело?
— Что, убить всех здесь и разграбить сейф? Не, не я. Должно быть, ранняя пташка.
Пшшш!
Мужчина открыл банку пива и сделал несколько глотков.
— Ааа! То, что надо. Почему мрачное лицо? Что было в сейфе, в любом случае?
— ...Просто немного экстренных денег.
— Пфф, это ничто. Ты на мели? Нужно, чтобы я одолжил тебе немного?
— Дело не в деньгах. Меня беспокоит, что кто-то знал об этом месте.
Хотя он жил как беглец лишь короткое время, он стал сверхсознательным к каждой мелочи.
Заметив его беспокойство, Диридж слегка кивнул.
— Хорошо. Если ты так напряжён, давай переместимся. Есть другое место на уме?
— ...
— Похоже, нет. Тогда как насчёт того, чтобы придерживаться моего оригинального плана?
— Оригинального плана?
— Убийство Оскара Круциана, конечно. Вот почему мы собрались вместе в первую очередь, правда?
Диридж усмехнулся и добавил насмешливым тоном:
— В конце концов, это великий приказ от самого Первого Пальца.
— ...Не говори небрежно о нём.
— Вау, такая непоколебимая лояльность. Держу пари, он был бы тронут, если бы услышал тебя.
— Просто скажи мне план.
— Конечно, но сначала—
В мгновение ока Диридж исчез с дивана.
Холодное ощущение прижалось к щеке Нила.
— ...!
— Хе, испугался?
Нил обернулся, только чтобы увидеть Диридж, тихо хихикающего позади него.
Небрежно облокотившись на диван снова, Диридж сделал ещё глоток пива.
— Не отдавай мне приказы. Я не твой подчинённый, помнишь?
— ...
Признавая, что Диридж был сильнее из двоих, Нил почувствовал несомненное давление от его самодовольного тона.
Он слегка прикусил губу и дал маленький кивок.
— Понял.
— Хорошо. Давай ладить отныне.
Диридж ухмыльнулся многозначительно и поделился своим планом.
— Сначала мы направляемся в Сирин.
— ...Ты хочешь, чтобы мы пошли прямо на вражескую территорию?
— Вражескую территорию? Что заставляет тебя так говорить?
Диридж наклонил голову в притворной растерянности.
— Не то чтобы мы собирались отправлять предупредительное письмо перед убийством. Никто не увидит этого приходящим.
— Оскар Круциан знает моё лицо.
— Это ничто, что я не могу исправить.
Шрркк!
Диридж провёл рукой по лицу, мгновенно трансформировав свою внешность.
Изменение произошло так естественно и быстро, что казалось почти сверхъестественным.
— С моим мастерством маскировки это легко.
— ...И план, как только мы окажемся в Сирине?
— Мы подождём, пока он не будет один, и затем ударим.
— Ха.
Как и ожидалось, это едва ли был план — скорее безрассудный набросок.
Нил издал вздох и покачал головой.
— Это слишком небрежно. Он никогда не двигается один в эти дни.
— Тогда?
— Фран Сириус, Вероника Фрикс и Киллиан Локвуд — каждый из них грозный маг 4 уровня. Они всегда рядом с ним, как единое целое.
— Хм. Группа магов 4 уровня, значит?
— Не недооценивай их. Они далеко не обычные.
Если бы они были просто средними магами, Оскар Круциан был бы мёртв давно.
Диридж тихо хихикнул на предупреждение Нила.
— Я мог бы сказать то же самое тебе. Ты не должен недооценивать меня тоже.
— ...
Нил не стал спорить.
В конце концов, Диридж был убийцей 6 уровня, но в отличие от большинства, он был далеко не обычным.
Он даже успешно убил магов высокого ранга в прошлом.
— Честно говоря, рыцари, маги — не имеет значения. В конце концов, они все просто люди. И когда дело доходит до убийства людей, я лучший.
Убийца, известный как Безликий Диридж, чьё истинное лицо никто никогда не видел, принадлежал к специальной группе под названием Хэндбэк, которая не служила ни одному из Пальцев.
— И если мне захочется, вытащить того ублюдка в одиночку — детская забава.
— ...
В конце концов, лучше было оставить убийство эксперту.
Роль Нила была просто поддерживать его.
— Я последую твоему руководству.
— Умный выбор. А, но сначала...
Диридж игриво облизнул губы.
— Несколько крыс подкрадываются к нам. Пахнет имперскими силами... Давай очистим их, прежде чем двигаться дальше.
* * *
В полночь, под полной луной.
Закончив свои обязанности на день, Оскар направился не в тренировочный зал, а на 13-й этаж.
— Хм? Ну, посмотрите-ка, кто это! Оскар!
Когда он вошёл на 13-й этаж, гномью мастерскую, волна тепла приветствовала его вместе со знакомым голосом.
Оскар тепло улыбнулся молодому мальчику, который побежал к нему.
— Давненько не виделись, Хагор.
— Где ты, чёрт возьми, был? Тебя никогда нет рядом больше!
В голосе был отчётливый оттенок разочарования.
Теперь, когда он подумал об этом, Оскар понял, что был небрежным слишком долго.
Хагор оставил своё собственное племя и переехал, исключительно ради Оскара.
— Я позабочусь о том, чтобы посещать чаще отныне. Как идёт работа?
— Лучше, чем когда-либо! Хочешь посмотреть?
Как кто-то, жаждущий показать, Хагор нетерпеливо повёл Оскара в одну сторону.
— О...
Момент, когда они вошли в ангар, Оскар издал непроизвольный вздох восхищения.
Подвешенный в воздухе был массивный корабль в стадии строительства, привлекающий его внимание.
Его размер был настолько подавляющим, что он заставлял потолок магической башни казаться низким по сравнению.
Само присутствие колоссального судна излучало чувство величия.
— Это дирижабль?
— Что думаешь? Довольно впечатляюще, а?
— ...
Глаза Оскара медленно проследовали за гладкими, плавными линиями корабля.
Элегантная кривизна корпуса делала его таким, словно он был рождён в самом небе.
Палуба была густо вписана большими и малыми магическими кругами, хотя всё ещё было много пустых мест.
«Похоже, работа ещё не закончена».
Даже так, самый значительный магический круг был немедленно узнаваем.
В центре корпуса была огромная, знакомая печать, в несколько раз больше других.
«Уроборос».
Величественный магический круг вращался с устойчивым ритмом, словно сам корабль был нетерпелив взлететь в небеса.
Было ясно с первого взгляда — это было судно, рождённое летать.
Это взволновало сердце Оскара так, как ни один дирижабль из его прошлой жизни, даже во время Имперского Проекта Неба, никогда не делал.
— Ему уже дали имя?
— Хм? Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Хагор дал ему озадаченный взгляд.
— Это ты должен дать ему имя.
— ...Я?
— Магистр Башни и старейшина Швайн оба согласились. Они, может, начали этот проект, но это был ты, кто привёл его так далеко. Так что справедливо, что ты дашь ему имя.
Имя, значит.
По правде говоря, в момент, когда Оскар положил глаза на корабль, слово естественно всплыло в его разуме.
— Носфела.
Имя означало «Наше Небо».
Безупречное имя для судна, которое откроет новую эру небес.
— Ха, довольно имя.
— ...Если тебе нужна моя помощь, дай знать.
— Сделаю. Это должно быть завершено до Фестиваля Белой Ночи в следующем месяце.
Когда мгновенное волнение Оскара спало, Хагор спросил:
— Так что привело тебя сюда? Судя по твоей реакции, ты пришёл не просто увидеть это.
— А, у меня на самом деле есть куда заглянуть.
С этими словами Оскар оглянулся.
«Мастер действительно говорил, что были пространства, скрытые по всей башне, созданные в память о его жене».
Его мастер также упоминал, что каждый раз, когда он стирал одно из этих пространств, его пространственные способности становились сильнее.
Даже если это было не так, это всё ещё была задача, которую доверил ему мастер — ту, которую ему придётся завершить в конечном итоге.
Оскар решил, что сейчас было так же хорошее время, как любое.
«Я не знаю, сколько этих пространств существует, но я должен хотя бы испытать, какие они на ощупь».
Вскоре он слегка кивнул.
— А, думаю, нашёл одно.
Когда Оскар зашагал к стене, Хагор наклонил голову в замешательстве.
— Хм? Куда ты идёшь? Это просто тупиковая стена...
Но прежде чем Хагор мог закончить предложение, фигура Оскара исчезла, словно её поглотил тонкий воздух.
* * *
Оскар мог чувствовать плотную пространственную энергию, сконцентрированную вокруг стены, и он потянул за нить, которую почувствовал.
В следующий момент он больше не был на 13-м этаже магической башни.
Вместо этого он стоял в совершенно другом пространстве.
— Это...
Это было озеро.
Захватывающее дух озеро под сияющей полной луной, такое живописное, как картина.
Оскар тихо осмотрел пейзаж, прежде чем осознание поразило его.
«Подожди... может, это?»
Когда он осмотрел местность, до него дошло.
Это было озеро Сильварин.
Озеро, до того, как был построен искусственный остров.
«Конечно... Это копия памяти Мастера».
Пока он продолжал наблюдать за окружением, Оскар заметил мужчину и женщину, прогуливающихся вдоль берега озера.
Он не узнал женщину, но мужчина был безошибочен — его мастер, в молодые годы.
— !@#$%$#@
— @#%@!^#&
Он не мог разобрать их разговор.
Было так, словно какой-то магический фильтр исказил звук, оставляя только статику в его ушах.
«Мастер, должно быть, наслаждался прогулками вдоль озера со своей женой. Они ещё не женаты?»
Хотя Оскар хотел выгравировать эту идиллическую сцену в памяти, он знал, что не мог.
Финальное желание его мастера было стереть эту затянувшуюся привязанность — избавить его от сожалений.
Издав мягкий вздох, Оскар закрыл глаза.
Он начал чувствовать пространственные нити.
«Это обширно... но только так выглядит. Всего с несколькими рывками правильных нитей, это легко распутается».
Вскоре он нашёл нити, которые разберут пространство.
«Было хорошо увидеть тебя снова, Мастер».
Медленно он открыл глаза, намереваясь запечатлеть юношеский образ мастера в последний раз.
— ...?
Но вместо мастера он увидел только женщину, стоящую одну, глядящую на озеро.
Его мастера нигде не было видно.
«Где...?»
Странное беспокойство накрыло его.
В момент, когда он потянул за пространственную нить—
Щёлк!
Конец нити был отрезан.
И стоявший перед ним был его мастер, молодой и с холодными глазами.
— %@$!#@$?
— Хм... эм... что?
Застигнутый врасплох неожиданной конфронтацией, Оскар неловко заикался.
Подождите минуту — вы хотели, чтобы я стёр это, правда?
Но прежде чем он мог что-то сказать—
— %!@#%@#!
Кулак мастера врезался в челюсть Оскара, отбросив его голову в сторону.
...
...
...
...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Проблемный ребенок Магической Башни — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221: Вечный момент (9)
222
Глава 222: Путь назад (1)
223
Глава 223: Путь назад (2)
224
Глава 224: Путь назад (3)
225
Глава 225: Путь назад (4)
226
Глава 226: Путь назад (5)
227
Глава 227: Старое обещание (1)
228
Глава 228: Старое обещание (2)
229
Глава 229: Старое обещание (3)
230
Глава 230: Старое обещание (4)
231
Глава 231: Старое обещание (5)
232
Глава 232: Старое обещание (6)
233
Глава 233: Фестиваль Белой Ночи (1)
234
Глава 234: Фестиваль Белой Ночи (2)
235
Глава 235: Фестиваль Белой Ночи (3)
236
Глава 236: Фестиваль Белой Ночи (4)
237
Глава 237: Вознесение (1)
238
Глава 238: Вознесение (2)
239
Глава 239: Вознесение (3)
240
Глава 240: Вознесение (4)
241
Глава 241: Вознесение (5)
242
Глава 242: Парение (6)
243
Глава 243: Ллойд Шульц (1)
244
Глава 244: Ллойд Шульц (2)
245
Глава 245: Ллойд Шульц (3)
246
Глава 246: Ллойд Шульц (4)
247
Глава 247: Ллойд Шульц (5)
248
Глава 248: Ллойд Шульц (6)
249
Глава 249: Ллойд Шульц (7)
250
Глава 250: Цветение Цветка (1)
251
Глава 251: Цветение цветка (2)
252
Глава 252: Цветение цветка (3)
253
Глава 253: Цветение цветка (4)
254
Глава 254: Цветение цветка (5)
255
Глава 255: Цветение цветка (6)
256
Глава 256: Цветение цветка (7)
257
Глава 257: Цветение цветка (8)
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265: Нулевой Город (2)
266
Глава 266: Нулевой Город (3)
267
Глава 267: Нулевой Город (4)
268
Глава 268: Нулевой Город (5)
269
Глава 269: Нулевой Город (6)
270
Глава 270: Пустой город (7)
271
Глава 271: Пустой город (8)
272
Глава 272: Пустой город (9)
273
Глава 273: Тёмный преследователь (1)
274
Глава 274: Тёмный преследователь (2)
275
Глава 275: Тёмный преследователь (3)
276
Глава 276: Счастливый конец (1)
277
Глава 277: Хэппи Энд (2)
278
Глава 278: Счастливый конец (3)
279
Глава 279: Счастливый конец (4)
280
Глава 280: Счастливый конец (5)
281
Глава 281: Счастливый конец (6)
282
Глава 282: Небесный Меч (1)
283
Глава 283: Небесный Меч (2)
284
Глава 284: Небесный Меч (3)
285
Глава 285: Небесный меч (4)
286
Глава 286: Первобытное зло (1)
287
Глава 287: Первобытное зло (2)
288
Глава 288 : Первобытное зло (3)
289
Глава 289: Первобытный Зло (4)
290
Глава 290: Первобытное зло (5)
291
Глава 291: Первобытное зло (6)
292
Глава 292: Первобытное зло (7)
293
Глава 293: Первобытное Зло (8)
294
Глава 294: Первобытное зло (9)
295
Глава 295: Первобытное зло (10)
296
Глава 296: Первобытное зло (11)
297
Глава 297: Первобытное зло (12)
298
Глава 298: Первобытное зло (13)
299
Глава 299: Седьмой круг (1)
300
Глава 300: Седьмой круг (2)
301
Глава 301: Седьмое Кольцо (3)
302
Глава 302: Седьмой круг (4)
303
Глава 303: Седьмое кольцо (5)
304
Глава 304: Лес Духов (1)
305
Глава 305: Лес Духов (2)
306
Глава 306: Лес духов (3)
307
Глава 307: Лес Духов (4)
308
Глава 308: Лес духов (5)
309
Глава 309: Лес духов (6)
310
Глава 310: Лес Духов (7)
311
Глава 311: Лес духов (8)
312
Глава 312: Спутник (1)
313
Глава 313: Спутник (2)
314
Глава 314: Спутник (3)
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319: Особый рецепт (1)
320
Глава 320: Специальный рецепт (2)
321
Глава 321: Специальный рецепт (3)
322
Глава 322: Особый рецепт (4)
323
Глава 323: Террор (1)
324
Глава 324: Террор (2)
325
Глава 325: Террор (3)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.