Глава 15
Проблемный ребенок Магической БашниПроблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 15: Страж поля трав (3)
В отличие от города, ночь в саду трав была особенно темной, лишенной даже намека на свет.
Возможно, из-за этого бесчисленные звезды, рассыпанные по небу, выставляли себя напоказ.
Сидя на прохладной платформе и впитывая эту сцену, Фран пробормотал себе под нос:
— Они точно ярко светят. Немного завидую.
— Завидуешь? Что ты имеешь в виду?
— Просто интересно, каково это — жить с таким ярким светом, когда тебя замечают все.
Он направил взгляд на Оскара.
— Ну, такой гений, как ты, наверное, не поймет.
— Нет… Ты и сам довольно исключительный.
— Даже если это лесть, спасибо.
Это вовсе не была лесть.
На самом деле у Франа был замечательный талант.
Не нужно было далеко ходить, чтобы это увидеть — он справился с двойным заклинанием с первой попытки.
Если говорить прямо, он был магом с многообещающим будущим.
«Я даже не могу понять, почему маленький Оскар называл этого парня проблемным ребенком».
Если уж указывать на недостаток, то это его иногда чрезмерная потребность в признании.
Иногда он казался неуверенным в себе, что, вероятно, было связано с его личным прошлым.
— Это не лесть. Я вообще не из тех, кто льстит.
— …Кхм.
Возможно, почувствовав искренность в его словах, Фран немного смутился и сменил тему.
— В любом случае, звезд действительно много.
— Да. Раньше Сирин тоже был таким.
Теперь, когда уличные фонари освещали ночь, было невозможно насладиться таким видом в Сирине, но всего около двадцати лет назад наблюдение за звездами с крыши башни было одним из его хобби.
Фран бросил на него скептический взгляд.
— Да ладно, насколько далеко ты имеешь в виду под «раньше»? Ты родился позже меня. И кстати…
Оглядываясь, Фран понизил голос.
— Ты думаешь, индустрия трав Сирина действительно может возродиться?
— Мы узнаем только когда попробуем. Но я не думаю, что это невозможно.
Вещь, которая беспокоила его больше всего, это были ли выращиватели трав все еще рядом.
Если бы они продали свою землю и уехали, восстановление было бы намного сложнее.
«Но я слышал, что большинство из них остались в Сирине, даже после продажи своей земли. Значит, навыки остались нетронутыми».
Он не мог не чувствовать благодарность Четвертому Магистру Башни за это.
Это означало, что выращиватели трав, которые скитались по континенту, действительно считали Сирин своим домом.
— Хм. Но можем ли мы им доверять? Даже если их принудили, они все равно продали свою землю в конце концов.
— ……Ты думаешь, они хотели продать свою землю?
Оскар горько улыбнулся и ответил:
— Фран, ты знаешь лучший способ сломать сильную волю?
— Что-то, что мы учили в академии, верно? Это мягкость, не так ли? Они называют это «ю нэн чжи ган», где мягкость может контролировать жесткость.
Это был бы правильный ответ на экзамене, но Оскар покачал головой.
— Жесткость — самый низкий подход, мягкость — промежуточный, а из того, что я узнал в жизни, эмоция — лучший метод.
— …Эмоция?
— Это то, что люди часто называют состраданием или чувством.
Есть люди в мире, которые не согнут свою волю даже перед лицом смерти.
Но Оскар видел, что даже такие люди колеблются, когда угрожают их близким.
— Вот почему я не виню их. Если бы Белая Башня не пала, если бы была сила, чтобы защитить их, выращиватели трав вообще не оказались бы в такой ситуации.
В конце концов, если проследить все это до источника, это было косвенно его виной.
«…Но раз я теперь знаю, что первая пуговица была застегнута неправильно, я могу застегнуть её заново, начиная отсюда».
Конечно, процесс будет неудобным, утомительным и трудным.
Но в конце останется только чувство удовлетворения, как всегда.
Потому что он хорошо это усвоил.
Когда падаешь, просто вставай снова; как только совершил ошибку, просто избегай совершать её дважды.
Оскар встал с платформы, отряхивая штаны.
— Поздно. Пора спать…
В середине предложения Оскар внезапно повернул голову в одну сторону.
Прищурив глаза, он пристально смотрел на какую-то точку где-то в саду трав.
— Что за жуткий взгляд? Ты увидел призрака?
— Нет.
Удивленный, Фран тоже повернул голову, но, похоже, не почувствовал ничего необычного.
«Фран, у которого приличное восприятие магии, ничего не заметил… Это означает, что кто бы ни приближался сейчас, подавляет свое присутствие насколько возможно».
Бесшумное приближение под покровом ночи никогда не было хорошим знаком.
Оскар заговорил спокойным тоном.
— Фран, нам лучше приготовиться встретить гостей.
Холодный ночной ветер прошелся по его волосам.
* * *
— Что на них нашло?
Хлоп! Хлоп!
Зеленоволосый мужчина надувал пузыри и лопал их снова и снова, бормоча с любопытством.
— Я имею в виду, в прошлый раз, когда они предложили убить его, они отказались, да? Похищение или угрозы были нормально, но убийство «национального достояния» несет другой вес.
Тот, кто ответил, был пожилым копьеносцем с длинным копьем за спиной.
— Какая разница? Если клиент платит, мы делаем это. Мы всегда так делали и будем продолжать.
— Ты становишься таким безразличным ко всему с возрастом? Тьфу, надеюсь, я никогда не состарюсь так.
Трое мужчин, идущих через ночной сад трав, были наемниками, нанятыми Двором Пауэллом.
Хотя они называли себя наемниками, на самом деле это были разыскиваемые преступники с наградами за их головы, известные как печально известная «Банда стрелка Джека» в северном регионе.
Джек, лидер, предупредил их:
— Не расслабляйтесь. Они сказали, что может быть маг.
— Хм. Они что-то сказали про Белую Башню, да? Это облегчение. Было бы сложнее, если бы это была одна из других Четырех Великих Башен.
Зеленоволосый мужчина усмехнулся.
— Ну, это правда важно? Я никогда не встречал мага, который действительно умеет сражаться. Все они просто ходят с высоко поднятыми головами, ни один из них не закален по-настоящему.
— Да, да, мы знаем, что ты крутой, так что не зазнавайся.
Копьеносец посмотрел вперед.
— Карта говорит, что это тот дом там. Но свет выключен. Кажется, рано для сна…
— Макс, иди проверь.
— Ладно.
Макс, зеленоволосый, выплюнул жвачку и тихо подошел к коттеджу, пригнувшись.
С умелой легкостью он вскрыл замок и бесшумно открыл дверь.
Обернувшись, Джек кивнул ему, сигнализируя закончить работу.
Макс, держа шаги легкими, вытащил кинжал, приближаясь к кровати.
«Хм?»
В темноте хижины что-то показалось неправильным, и его глаза сузились.
Даже с одеялом, покрывающим это, форма под ним казалась слишком громоздкой, чтобы быть человеком.
— Черт…
Это была ловушка.
Как только Макс понял это и начал поворачиваться, чтобы сбежать…
— Ты слишком быстро схватываешь.
Бум!
Сжатый воздух взорвался, и вращающаяся ветровая пуля просверлила его висок.
Результат был мгновенной смертью.
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Макс, который долго ждал своего противостояния с умелым магом, умер, даже не успев почувствовать боль.
— …Хм.
На лице Оскара промелькнуло удивление от результата, который он только что создал.
«Ветровая пуля, ха. Её смертоносность выше, чем я ожидал».
Это было одно из заклинаний из книги «Переосмысление Базовой Магии», которую написал молодой Оскар.
Новый стиль атакующей магии, который переосмыслил оружие огнестрельного оружия через ветровую магию Белой Башни.
Если «Ветровой резак» специализировался на «резке», то это была магия, сосредоточенная на «пробивании».
«Один вниз, трое осталось».
Проходя мимо тела Макса, Оскар спокойно вышел наружу.
Копьеносец, встретивший его взгляд, спросил:
— …Что случилось с Максом?
— Он спит внутри. Иди и забери его, хотя он может спать… довольно долго. Может быть… вечно?
— Цк, дурацкий ублюдок. Вот почему я говорил ему не ослаблять бдительность.
Копьеносец раздраженно цокнул языком.
Видя это, Оскар кивнул себе.
«Они не любители».
Несмотря на явную провокацию, они не безрассудно бросались вперед.
Это означало, что они не из тех, кого легко поглощают мгновенные эмоции.
— Если он уже мертв, то мы ничего не можем с этим поделать.
Стрелок заговорил с Оскаром с заметно холодным выражением.
— Просто скажи нам местоположение травника, и я обещаю не держать никаких обид из-за смерти Макса.
— Хе.
Оскар восхитился его хладнокровием, но у него был только один ответ.
— Просто держи свои обиды.
— Если ты так настроен увидеть кровь, тогда.
Со взглядом, полным намерения, стрелок отдал команду.
— Убей его.
— Как пожелаешь.
Копьеносец, который кивнул, мгновенно сократил расстояние.
Оскар, все еще спокойный, внимательно наблюдал за противником.
«Главная сила копьеносца заключается в использовании длинного досягаемости копья для неустанного шквала атак.
Поэтому первое — нейтрализовать эту силу».
Щелк!
Он щелкнул пальцами, и «Ветровой щит» материализовался перед ним.
— О? Пытаешься заблокировать меня каким-то щитом?
Копьеносец, презрительно фыркнув, толкнул копье вперед — только чтобы остановиться, ошеломленный.
Ведь «Ветровой щит» наклонился как раз правильно, ловко отклонив копье.
Выбитый из равновесия, Оскар воспользовался открытием и подошел вплотную.
«Не может быть… он целился на это с самого начала?»
Это был жуткий уровень мастерства, движение, которое опровергало его молодое лицо своей изощренной точностью.
Всего одним обменом он полностью нейтрализовал величайшее преимущество копьеносца — его досягаемость.
— …Но какая жалость для тебя.
С зловещей ухмылкой копьеносец скрутил свое копье, которое разделилось на два коротких копья.
Странное и уникальное оружие.
Его было необычное оружие, разработанное, чтобы застать противников врасплох, обеспечивая их поражение при первом столкновении.
— Состариться означает выживание. Ты думал, я достиг этого возраста, не компенсируя свои слабости?
Два коротких копья помчались к жизненно важным точкам Оскара.
Но Оскар пробормотал без следа беспокойства.
— О, вот как это работает.
Помимо приличной скорости, все в копьеносце было обычным.
Он думал, должна быть причина, по которой этот человек выжил до своего возраста…
«Но какое разочарование».
Ветровая пуля.
Пффф! Пффф!
В мгновение две пули вылетели, точно попадая в кончики коротких копий, летящих на него.
Не в силах выдержать удар, оружие раскололось, и лицо копьеносца исказилось от шока.
— Н-Невозможно…!
Такая точная стрельба, на таком близком расстоянии, против неожиданной атаки уникальным оружием?
«Даже наш лидер не смог бы это сделать…»
Как только эта мысль пришла ему в голову, Оскар поднял свой длинный, тонкий указательный и средний пальцы, указывая на лоб копьеносца.
«Второй вниз».
Когда Оскар собрал ману, чтобы прикончить копьеносца—
— ...!
Каждый волос на его теле встал дыбом.
Его инстинкты, отточенные бесчисленными полями битв и близкими к смерти встречами, закричали предупреждение.
Ты в опасности.
Ветровой щит!
Рефлекторно среагировав, Оскар отступил и призвал три «Ветровых щита».
Это движение в итоге спасло его жизнь.
Пуля пролетела сзади копьеносца, пробив все три щита и задев щеку Оскара.
Наблюдая, как кровь стекает по щеке Оскара, Джек пожал плечами.
— Жаль. Если бы ты ослабил бдительность чуть больше, ты был бы точно мертв.
— …Разве он не был твоим союзником?
— Технически, он был подчиненным. Я всегда могу найти другого.
Преступники.
Какая отвратительная компания.
Коротко взглянув на раздавленный труп копьеносца, Оскар спросил:
— И что это за игрушка у тебя?
— О, это?
Джек потряс массивным обрезом, который держал в одной руке.
— Ну, называть это игрушкой было бы несправедливо. Просто знай, что это чертовски дорого.
Пока Джек неспешно заряжал новый патрон, уверенный в своей победе, глаза Оскара сузились.
— Он зачарован скоростью, силой и пробиванием — три эффекта, верно?
— …Откуда ты узнал?
— Потому что мой щит не смог его заблокировать.
Если бы хотя бы один из этих трех чар отсутствовал, его «Ветровой щит» не был бы пробит.
Только тот, у кого абсолютная уверенность в своей магии, сделал бы такое суждение.
Джек, теперь закончив перезарядку, пробормотал себе под нос.
— Высокомерный, но достаточно умелый, чтобы это подкрепить. Значит, Белая Башня не была полностью лишена таланта вроде тебя, а?
После момента раздумий он пожал плечами и сделал предложение.
— Неплохо. Мне нравится твое боевое чутье, твои острые инстинкты и твое умение читать магию… Как насчет работы со мной?
— Нет.
— Причина?
Оскар дернул подбородком в сторону тела копьеносца.
— Мне кажется, моя спина будет чесаться.
— Хе, понятно.
Даже Джек нашел рассуждение понятным и стер любое оставшееся колебание.
— В таком случае нет нужды в дальнейшем разговоре.
Бах!
Выстрел прозвучал, возобновляя охоту.
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Проблемный ребенок Магической Башни — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221: Вечный момент (9)
222
Глава 222: Путь назад (1)
223
Глава 223: Путь назад (2)
224
Глава 224: Путь назад (3)
225
Глава 225: Путь назад (4)
226
Глава 226: Путь назад (5)
227
Глава 227: Старое обещание (1)
228
Глава 228: Старое обещание (2)
229
Глава 229: Старое обещание (3)
230
Глава 230: Старое обещание (4)
231
Глава 231: Старое обещание (5)
232
Глава 232: Старое обещание (6)
233
Глава 233: Фестиваль Белой Ночи (1)
234
Глава 234: Фестиваль Белой Ночи (2)
235
Глава 235: Фестиваль Белой Ночи (3)
236
Глава 236: Фестиваль Белой Ночи (4)
237
Глава 237: Вознесение (1)
238
Глава 238: Вознесение (2)
239
Глава 239: Вознесение (3)
240
Глава 240: Вознесение (4)
241
Глава 241: Вознесение (5)
242
Глава 242: Парение (6)
243
Глава 243: Ллойд Шульц (1)
244
Глава 244: Ллойд Шульц (2)
245
Глава 245: Ллойд Шульц (3)
246
Глава 246: Ллойд Шульц (4)
247
Глава 247: Ллойд Шульц (5)
248
Глава 248: Ллойд Шульц (6)
249
Глава 249: Ллойд Шульц (7)
250
Глава 250: Цветение Цветка (1)
251
Глава 251: Цветение цветка (2)
252
Глава 252: Цветение цветка (3)
253
Глава 253: Цветение цветка (4)
254
Глава 254: Цветение цветка (5)
255
Глава 255: Цветение цветка (6)
256
Глава 256: Цветение цветка (7)
257
Глава 257: Цветение цветка (8)
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265: Нулевой Город (2)
266
Глава 266: Нулевой Город (3)
267
Глава 267: Нулевой Город (4)
268
Глава 268: Нулевой Город (5)
269
Глава 269: Нулевой Город (6)
270
Глава 270: Пустой город (7)
271
Глава 271: Пустой город (8)
272
Глава 272: Пустой город (9)
273
Глава 273: Тёмный преследователь (1)
274
Глава 274: Тёмный преследователь (2)
275
Глава 275: Тёмный преследователь (3)
276
Глава 276: Счастливый конец (1)
277
Глава 277: Хэппи Энд (2)
278
Глава 278: Счастливый конец (3)
279
Глава 279: Счастливый конец (4)
280
Глава 280: Счастливый конец (5)
281
Глава 281: Счастливый конец (6)
282
Глава 282: Небесный Меч (1)
283
Глава 283: Небесный Меч (2)
284
Глава 284: Небесный Меч (3)
285
Глава 285: Небесный меч (4)
286
Глава 286: Первобытное зло (1)
287
Глава 287: Первобытное зло (2)
288
Глава 288 : Первобытное зло (3)
289
Глава 289: Первобытный Зло (4)
290
Глава 290: Первобытное зло (5)
291
Глава 291: Первобытное зло (6)
292
Глава 292: Первобытное зло (7)
293
Глава 293: Первобытное Зло (8)
294
Глава 294: Первобытное зло (9)
295
Глава 295: Первобытное зло (10)
296
Глава 296: Первобытное зло (11)
297
Глава 297: Первобытное зло (12)
298
Глава 298: Первобытное зло (13)
299
Глава 299: Седьмой круг (1)
300
Глава 300: Седьмой круг (2)
301
Глава 301: Седьмое Кольцо (3)
302
Глава 302: Седьмой круг (4)
303
Глава 303: Седьмое кольцо (5)
304
Глава 304: Лес Духов (1)
305
Глава 305: Лес Духов (2)
306
Глава 306: Лес духов (3)
307
Глава 307: Лес Духов (4)
308
Глава 308: Лес духов (5)
309
Глава 309: Лес духов (6)
310
Глава 310: Лес Духов (7)
311
Глава 311: Лес духов (8)
312
Глава 312: Спутник (1)
313
Глава 313: Спутник (2)
314
Глава 314: Спутник (3)
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319: Особый рецепт (1)
320
Глава 320: Специальный рецепт (2)
321
Глава 321: Специальный рецепт (3)
322
Глава 322: Особый рецепт (4)
323
Глава 323: Террор (1)
324
Глава 324: Террор (2)
325
Глава 325: Террор (3)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.