Глава 115

Проблемный ребенок Магической Башни
Проблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 115: Маг Пепла (5)
Массивный Король Песчаный Червь врезался в стену крепости, как разъяренный бык.
Перед его подавляющим размером гордая 30-метровая стена рухнула беспомощно.
Крах!
Оглушительный рев и вибрации, словно упала гора, сотрясли поле боя.
Одновременно срочные крики офицеров Ллойда достигли его ушей.
— Черт возьми! Орки перенаправили свой путь! Они несутся к рухнувшей стене!
— Мы развернули оборонительные барьеры, но они долго не продержатся!
— Количество солдат, погребенных под обломками, значительно!
Каждый доклад, который он получал, был сплошь мрачными новостями.
Ллойд, стоя со сложенными за спиной руками, осмотрел окружение.
―――!!!
――――!!
Поле боя резонировало с неразличимыми звуками ликования и криков.
Это был не просто шум.
Дрожащие глаза его солдат и их поникшие плечи выдавали их страх и панику.
Моральный дух его войск, пропитанных смятением и ужасом, был явно на дне.
— ...
В таких ситуациях лидер группы должен оставаться спокойным.
Он никогда не должен дрогнуть.
Даже не моргнув, Ллойд сохранил стоическое выражение.
Он поглотил колеблющиеся взгляды вокруг себя и отдал приказы поразительно спокойным голосом.
— Разверните 7-й Корпус Магов к рухнувшей стене и возведите барьер пламени. Задержите наступление орков, насколько это возможно.
— Да, сэр!
— Приказать 3-му Рыцарскому Батальону спасти солдат, застрявших под обломками, и немедленно переместить их в тыл.
— Понятно!
Быстрые команды, которые он отдавал, были лучшими решениями, которые можно было принять в ситуации.
Ллойд наблюдал за солдатами, отступающими в тыл, анализируя общий поток поля боя.
«...Это нехорошо».
Орки ехали на волне импульса, их моральный дух был на высоте.
Наспех созданная стена огня не купит много времени.
Если так, ему нужно создать новую переменную, чтобы продлить это время.
После момента размышлений Ллойд открыл рот.
— Приказать 2-му и 4-му Рыцарским Батальонам выйти через западные и восточные ворота соответственно. Ударить и беспокоить вражеские фланги. Не заходите слишком глубоко — ровно столько, чтобы орки не могли полностью сосредоточиться на фронте.
— Да, сэр.
— Понятно.
Но одного этого было бы недостаточно.
Чего не хватало, так это решающего выступления, которое могло бы мгновенно поднять моральный дух его армии.
«В идеале, сбить Короля Песчаного Червя был бы идеальным ходом...»
Однако существо уже отступило к вражеским линиям после завершения своей роли.
Тот, кто отдал приказ об отступлении, скорее всего, был Вождем Орков.
Намерение было ясным, слишком очевидным, чтобы упустить.
Это было так, словно враг даже не потрудился это скрыть.
«Они даже не дадут мне сцену, чтобы сиять».
Слабая усмешка пересекла губы Ллойда.
Враг упустил один важный факт:
Он не был каким-то декоративным цветком, чтобы принимать все, что ему подсовывают.
Если что-то, он был больше похож на сорняк — устойчивый и упрямый, способный процветать даже в самых суровых условиях.
«Если они не дадут мне сцену, я просто создам ее сам».
Достигнув решения, Ллойд заговорил.
— После эвакуации раненых уберите занавес пламени. Я выхожу наружу.
Естественно, его офицеры взрывоподобно отреагировали на такое бомбовое заявление.
— Что?! Это безумие!
— Какой командир бросается в сердце вражеских сил?
Дело было не в том, что они не понимали намерение Ллойда.
— Конечно, такое выступление напрямую поднимет моральный дух наших войск, но оно сопряжено со значительными рисками.
— Если командир выйдет на поле боя, цепочка командования рухнет.
— Если вы получите ранение или падете, это нанесет еще более тяжелый удар по нашему моральному духу.
— Что самое важное, неважно, насколько могуществен маг 7 уровня, вы не можете возможно сражаться с десятками тысяч в одиночку.
— Пожалуйста, пересмотрите этот план еще раз.
Их аргументы были разумными и логичными.
Но Ллойд покачал головой.
— Если мы не подавим импульс этой массивной армии, нас в конечном итоге сокрушат.
Каждая команда, которую он давал до сих пор, была просто реактивной и восстановительной.
Другими словами, они все еще танцевали на шахматной доске, разложенной врагом.
— Война, в конце концов, это грандиозный поток.
Это игра, где тот, кто контролирует поток, побеждает.
Чтобы достичь этого, им нужно было больше, чем просто реактивные меры — им нужен был ход, который мог встряхнуть доску.
«Одних фланговых атак рыцарей недостаточно, чтобы подавить моральный дух этой массивной армии».
Вот почему он должен был выступить сам.
Маг 7 уровня.
За исключением Вождя Орков, не было никого, кто мог его остановить.
— ...
— ...
Офицеры обменялись беспокойными взглядами.
План был обоюдоострым мечом, но он также имел потенциал перевернуть ход ухудшающейся битвы.
«Единственная причина, по которой мы сдерживали их так долго, несмотря на подавляющее численное превосходство, — это крепость».
«Но с одной упавшей стеной баланс склонился».
«Если мы собираемся рисковать, лучше сделать это раньше, чем позже».
В конечном итоге офицеры уступили.
— Понятно.
— Однако все корпуса магов будут обеспечивать тыловую поддержку командиру.
— Делайте, как хотите.
Ллойд не был командиром, который получал блестящие отзывы.
Но никто не мог критиковать человека, готового стоять на самой опасной позиции на поле боя.
На самом деле, те, кто больше всего был взбудоражен его решимостью, были рыцари, которые часто смотрели на него с презрением.
— ...
Правда, они недоброжелательно смотрели на Ллойда, который занял место командира после исчезновения его предшественника.
Но в этот момент его действия были достойны командира Красной Крепости.
Правая рука Теодора Бэйла и капитан 1-го Рыцарского Батальона, Галахад, заговорил.
— Неважно, насколько умелый маг, выход на поле боя в одиночку рискует быть пораженным слепым лезвием. Если враг применит тактику колесниц, вы будете истощены и легко падете. 1-й Рыцарский Батальон будет служить вашим эскортом.
Маги, рыцари и даже сам Ллойд показали легкое удивление его словам.
Но Ллойд вскоре ответил со своим фирменным бесстрастным выражением.
— Если вы не сможете угнаться за моей скоростью, вам лучше остаться здесь.
— Тьфу, ты думаешь, рыцари медленнее, чем читающие книги маги?
— ...
Ллойд, который смотрел на него какое-то время, пробормотал себе под нос.
— Пусть Первый Рыцарский Батальон следует в качестве эскорта.
— Вы не пожалеете об этом.
После быстрой организации они переместились к рухнувшей городской стене.
Фууу!
Пылающая стена огня высотой 30 метров стояла на месте разрушенной структуры, горя яростно, словно она сожжет все, к чему прикоснется.
Ллойд, глядя на нее, отдал команду.
— Уберите ее.
— Седьмой Корпус Магов, рассейте магию!
Бууууу!
Со звуком военных рогов огненная стена рассеялась, словно ложь.
В то же время орки, которые лежали в засаде, устремились к стене, как рой муравьев.
Ллойд, наблюдая за грубыми пустынными воинами, призвал свою ману.
— Полное Цветение.
Цветы, в отличие от любых, которые он когда-либо вызывал ранее, расцвели по всему полю боя.
Каждый лепесток был острым, как лезвие.
— Убейте людей!
— Снесите крепость!
— Ра-а-а-а!
Пока орки, ослепленные жаждой крови, устремлялись вперед, Ллойд щелкнул пальцами.
— Танец Цветов.
Тысячи лепестков разлетелись, как вихрь.
Плоть орков, которые вступили в контакт с лепестками, была вырвана и порезана, оставляя их рухнуть на месте.
Когда ведущие орки пали, те, что позади, споткнулись и столкнулись, вызвав хаос среди их рядов.
Ллойд, ухмыляясь комичному зрелищу, открыл губы.
— Галахад, расчисти путь.
— Оставь это мне!
Лязг!
Рыцари обнажили мечи в унисон, рассеивая свою ауру, устремляясь вперед.
Сбитые с толку орки не смогли противостоять пронзающей атаке рыцарей, которые прорвались, как одно острое копье.
Ллойд неспешно шел по пути, который они расчистили.
— Полное Цветение.
Каждый раз, когда он заставлял цвести цветок, жизнь орка угасала.
Пока командир лицом к лицу встретился с массивной армией, солдаты на стенах крепости кричали:
— Стрелки, зарядите пули!
— Обеспечьте максимальную поддержку командиру и его эскортным рыцарям!
— Маги, приготовьте огненные шары! Целитесь в тыл врага и разрушьте их строй!
Ход битвы, который поворачивался против них, начал быстро стабилизироваться.
Конечно, это было строго с человеческой точки зрения.
— ...Кхххх.
Великий вождь Ульгур, который наблюдал за ситуацией, встал со своего места.
Было ясно, что если он будет стоять в стороне, моральный дух орков упадет на землю.
— Люди.
Если он сможет просто убить того человека, война по сути будет окончена.
Ульгур отдал приказы генералам орков, ведущим поле боя.
— Притворитесь, что отступаете, и заманите их глубже. К тому времени, как они поймут, они не смогут сбежать.
— Великий Вождь, если мы сделаем это, многие наши солдаты будут убиты.
— Не имеет значения.
Взваливая топор размером с дерево на плечо, он ответил.
— Я встречусь с ним сам.
Грохот!
Исследовательская лаборатория вибрировала периодически.
Командир Теодор, который чувствовал дрожь так же, как и Оскар, заговорил.
— ...Похоже, война началась.
— Ты можешь сказать только по вибрациям?
— Конечно. Хотя я выгляжу вот так сейчас, я защищал эту крепость 30 лет.
Перед ним, связанным магической флорой, стоял Оскар, держащий маленькую колбу.
Подводя итог, он преуспел в разработке зелья, которое могло преобразовать демоническую энергию в ману.
Но не было достаточно времени, чтобы усовершенствовать его.
— Есть несколько предостережений, о которых вы должны знать.
— Какие они?
— Я не могу гарантировать его безопасность. Оно не было протестировано на живом субъекте.
— Тем лучше.
Глядя еще более изможденным, чем раньше, командир издал слабый смешок.
— Такие рискованные эксперименты не предназначены для людей в любом случае. Ведь я теперь демон.
— ...Это будет мучительно больно.
— Вы упоминали это в прошлый раз.
— Тогда давайте начнем.
После того как Оскар закончил говорить, он отсек всю магическую флору, сдерживающую командира.
Как только он выпьет зелье, демоническая энергия в его теле будет преобразована в ману.
Для этого его тело нужно было сначала пополнить демонической энергией.
Как только флора была отрезана, демоническая энергия начала быстро заполнять его тело.
— Как давно я не чувствовал свободу. Хотя... тьфу, я потерял немало мышц. Трудно восстановить в этом возрасте.
Командир пошутил, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на Оскара.
— Если я потеряю контроль и буду буйствовать... не стесняйтесь убивать меня.
— Не волнуйтесь. Я сделаю все возможное, чтобы продержаться. К тому же, зелье содержит ослабляющее заклинание.
Количества было достаточно, чтобы временно понизить рыцаря 7 уровня до 6 уровня.
...Конечно, было невозможно предсказать, как оно повлияет на демона вроде него.
После того как он коротко дал благодарный взгляд, командир кивнул, словно собираясь с духом.
— Нет времени терять. Давайте закончим это быстро, пока я еще в здравом уме.
— Понятно.
Оскар передал ему колбу, и Командир Теодор выпил ее залпом.
— Ух! Определенно поспешная работа.
Его цвет лица мгновенно потемнел, и он стиснул зубы, прислонившись к стене, бормоча.
— Явно... вкус... не был приоритетом... Кха-а-а!
— Сосредоточься!
Несмотря на его слова, Оскар держал полное внимание на командире, готовый действовать в любой момент.
Он не мог предсказать, когда Теодор может потерять контроль и атаковать его.
«Демоническая энергия начинает преобразовываться в ману».
Однако процесс был намного медленнее, чем ожидалось.
При таком темпе потребуется около 28 минут для завершения трансформации.
«Я просто надеюсь, что ничего не случится за это время...»
Боль казалась гораздо хуже, чем ожидалось.
— Кхххх-а-а-а!
Едва прошло три минуты, но Теодор Бэйл отказался от всех претензий на достоинство, корчась на полу и выворачивая свои суставы неестественным образом.
На короткий момент Оскар оценил интенсивность его агонии по этим гротескным движениям.
— Хааа... хааа... Га-а-а-а!
С криком, напоминающим предсмертный вопль, Теодор резко повернул голову, чтобы взглянуть на Оскара дрожащими глазами.
— Прости.
В этот момент Оскар вызвал лезвие ветра и немедленно взмахнул им.
Лязг!
В руке Теодора был длинный стебель магической флоры, который он, должно быть, схватил незаметно.
«Я думал, что убрал все потенциальное оружие из этой комнаты...»
Для мастера меча даже стебель цветка мог служить смертельным оружием.
Оскар смотрел на одержимого демоном Теодора Бэйла.
«Осталось времени...»
24 минуты.
С тихим вздохом Оскар разомкнул губы.
— Давай на меня.
...
...
...
...
...
...
...

Комментарии

Загрузка...