Глава 159

Проблемный ребенок Магической Башни
Проблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 159: Холм Святых (2)
Когда они вошли внутрь храма, туман стал еще гуще.
За белой дымкой витала жуткая атмосфера, будто что-то могло выпрыгнуть в любой момент.
Оглядываясь с беспокойными глазами, Фран внес предложение.
— Эй, эй. Оскар. Разве не неправильно врываться без разрешения хозяина?
— ...На этот раз ты говоришь разумное. Эй, это незаконное проникновение. Нам следует уйти прямо сейчас.
Оскар бросил на трусливую парочку, которая продолжала настаивать на уходе, взгляд чистого презрения.
— Заткнитесь. Вы просто напуганы, не так ли?
— Да, именно так. Честно, я чувствую, что вот-вот умру от страха. Так можем мы, пожалуйста, уйти?
— Ха! Мне просто не нравится атмосфера этого места, понятно? Не то чтобы я напугана или что-то такое!
— ...Трусы.
Игнорируя их, Оскар спокойно поговорил с Киллианом.
— Оскар. Думаю, те, кто впустил нас, хотят чего-то от нас.
— Я тоже так думаю.
Была только одна причина для этой мысли — в то время как туман покрывал все вокруг них, один конкретный путь оставался чистым, выделяясь на контрасте.
— ...Будто они заманивают нас в этом направлении.
Киллиан тихо пробормотал, поворачивая голову.
— Что будешь делать?
— Хм.
После краткого момента размышления Оскар внезапно вызвал порыв ветра.
Вууууш!
Мощный ветер подул, заставляя волосы и одежду всех развеваться, но туман оставался совершенно неподвижным.
— Похоже, у нас нет выбора. Давайте подыграем тому, что они хотят — пока что.
— Понял.
Когда двое уверенно зашагали по дорожке, Фран крикнул им вслед.
— Эй! Вы правда идете? Т-тогда можем мы просто остаться у входа и охранять машину?
— ...Ох, черт возьми. Просто идем.
Сжав губы в разочаровании, Вероника потащила Франа за собой, следуя за ними.
Оскар оглянулся на них с легким удивлением.
— Вы действительно пошли? Могли бы остаться снаружи, знаете ли.
— И позволить тебе сказать мне сидеть и охранять твою машину? Не смеши меня.
Она говорила жестко, но ее встревоженный взгляд постоянно метался вокруг.
Значит, ей действительно не нравятся страшные вещи?
— Оскар!
Именно тогда Киллиан позвал его, заметив что-то.
Подойдя к источнику звука, Оскар обнаружил Киллиана, стоящего перед маленькой хижиной из плетеной соломы.
— Что это? Хижина?
— И это не единственная.
Действительно, на относительно чистой территории впереди перед ними простирались многочисленные хижины.
Фран тяжело сглотнул, прежде чем нерешительно заговорить.
— Я никогда не видел хижину раньше... Наверняка это не то место, где люди действительно жили, верно?
— Узнаем, если проверим.
Осмотрев несколько хижин, Оскар кивнул.
— Есть следы того, что здесь жили люди. Другими словами, эти хижины были настоящими жилищами.
— Как жалко.
— Да уж.
Величие храма снаружи резко контрастировало с унылыми условиями этих жилых помещений.
Снова Оскар был благодарен, что не последовал за этими людьми в прошлой жизни.
Они хвастались этим, будто это был какой-то рай, но на самом деле это было недостойно даже для животных.
— ...Но где все люди?
Вопрос Вероники побудил их осмотреться.
Было бесчисленное количество хижин, но ни единого следа человеческого присутствия — даже волоска.
— Подождите.
Закрыв глаза, Оскар расширил свою способность обнаружения магии.
Однако странный туман препятствовал ему, не позволяя чувствовать ничего за пределами непосредственного окружения.
Пока что он мог собрать информацию только об этой конкретной области.
— Хм?
Но что-то было не так — он обнаружил только пять человеческих присутствий.
Оскар открыл глаза и быстро пересчитал своих союзников.
— Один, два, три.
Включая себя, получалось четыре.
Прищурив глаза, он направил Ветровой резак на конкретное место.
— Выходи.
— ...
Нет ответа.
Без колебаний Оскар выпустил Ветровой резак, разрезав хижину пополам.
— Аааа! Просто убейте меня уже, вы, проклятые культисты!
Внутри хижины мужчина свернулся калачиком, защищая голову руками.
Он был только кожа да кости.
***
Хруст, хруст.
Мужчина пожирал шоколад и вяленое мясо, которые они ему дали, без остановки.
— Мы не собираемся красть твою еду. Ешь медленнее, хорошо?
На резкое замечание Вероники мужчина запоздало покраснел и проглотил.
— Кхм, извините. Я не ел ничего несколько дней...
— Ты не ел несколько дней? Почему?
— Момент.
После полоскания рта водой мужчина вытер губы рукавом, прежде чем встать на колени.
— Прежде всего, спасибо за то, что поделились едой. Меня зовут Пол Нойс, и я журналист для Poppy Times.
— Журналист?
Оскар поднял бровь при неожиданном представлении.
— Хорошо, мистер Пол. Не возражаете ответить на несколько вопросов?
— Конечно! Спрашивайте что угодно.
— Ценю это. Для начала — как ты здесь оказался?
— Хм.
На этот вопрос лицо Пола потемнело, и он осторожно спросил.
— Вы когда-нибудь слышали о газете под названием Poppy Times?
— ...
Четверо обменялись взглядами, прежде чем в унисон покачать головами.
— Я так и думал. Неудивительно, правда. Наша газета настолько мала, что не было бы странно, если бы она закрылась в любой день.
Поправляя кривые очки, Пол продолжил говорить.
— Нам нужна была большая новость. Иначе нам пришлось бы закрыться и искать другую работу. Так что пока я искал хороший источник... Церковь Спасения привлекла мое внимание.
— Не может быть...?
Когда Оскар нахмурился, мужчина отвел взгляд и признал свою вину.
— Конечно, босс был против. Он сказал, что они сумасшедшие, и если нас поймают, забудь о новости — наши жизни будут в опасности. Но я отчаянно хотел получить большую историю, во что бы то ни стало.
— Так ты намеренно проник в это место?
— Это было легко. Я надел какие-то лохмотья, сел на улицу и дрожал. Верующие сами подошли ко мне.
Прожив столько, сколько он прожил, он никогда не ожидал встретить кого-то, кто добровольно войдет в такое место.
Фран смотрел на него, будто на какой-то интересный новый образец.
— Итак, мистер Пол, как долго вы здесь?
— Хм, довольно долго. Около четырех месяцев?
— Четыре месяца!?
Провести столько времени просто ради новости?
Оскар цокнул языком в недоверии.
— Честно говоря, это впечатляет. Так что ты делал эти четыре месяца?
— Немного. Ел еду каждый день, разговаривал с людьми здесь и узнавал их. Чем больше справочного материала у меня было, тем лучше для написания статьи. Большинство из них были сиротами или бездомными. Ах! И каждые несколько дней священники назначали задания. Они говорили, что если мы успешно применим магию, которую они нас научили, мы сможем переехать в лучшие комнаты глубже внутри храма.
— Магию? Можешь показать нам, какому виду они вас учили?
— Э, ну... Посмотрим.
Пол взял маленький камень и начал рисовать что-то на земле.
— Они заставляли нас пытаться использовать магию с чем-то вроде этого.
— ......
Четверо обменялись взглядами.
Неудивительно — они сразу узнали то, что нарисовал Пол.
— Это магический круг, используемый для определения четырех основных магических атрибутов. Они забирали людей внутрь, если им удавалось создать магию?
— Да. Но не всех, кому удалось, забирали. Был мужчина средних лет по имени Ханс, который действовал как лидер среди бездомных. Ему удалось создать маленькую искру магии, но его не забрали.
Это, вероятно, означало, что Церковь Спасения искала не просто пользователей магии, а тех, у кого есть особые атрибуты.
До сих пор ничего в этом не было особенно необычным.
Даже в ранние дни Магической Башни они брали сирот и проверяли их магическую способность перед обучением.
Но затем выражение лица Пола потемнело.
— Но... около двух месяцев назад что-то изменилось.
— Два месяца назад? Что именно изменилось?
— Священники начали забирать по одному человеку внутрь каждый день.
— Разве это не хорошо?
— Сначала мы тоже так думали и завидовали тем, кого забрали... Но потом тот парень Ханс, которого я упоминал — однажды утром он внезапно собрал нас всех и сказал, что мы должны сбежать. Что если мы не сделаем этого, мы все умрем. Он сказал, что видел что-то прошлой ночью.
— Он сказал тебе, что видел?
Пол покачал головой.
— Не сказал. Просто сказал, что это не стоит знать... а потом в тот вечер священники затащили его внутрь храма.
Оскар, который тихо слушал, спросил.
— И никто из людей, забранных внутрь, так и не вернулся?
— ...Ни один.
Слезы навернулись на глаза Пола и начали падать как капли дождя.
— Я остался один. Вчера со мной был еще восьмилетний мальчик. Я поклялся, что защищу его, что если они придут за кем-то следующим, я пойду вместо него... Но они забрали мальчика.
— ......
Наблюдать, как взрослый мужчина так открыто рыдает, должно было быть жалким зрелищем.
Но почему-то это казалось просто невыносимо грустным.
Он, должно быть, был напуган.
Остаться одному в этом месте, наблюдая, как все остальные исчезают, зная, что он следующий.
— Все в порядке.
Бам, бам.
Оскар успокаивающе похлопал его по плечу.
— Ты выполнил свой долг журналиста. Оставь остальное нам.
— ...Вы можете спасти невинных людей, которых забрали внутрь?
— Мы сделаем все возможное.
Когда четверо встали, Пол тоже вскочил на ноги, колеблясь, прежде чем спросить.
— Эм... Я знаю, что поздно спрашивать, но... кто вы люди? Я никогда не видел посторонних здесь раньше.
— Ты слишком долго не спрашивал.
Вууш!
Оскар накинул на плечи безупречную белую мантию и ответил.
— Мы маги Белой Башни.
***
Ааа~♬ Ааа~♪
Священная мелодия эхом отзывалась в наполненной механизмами диспетчерской, создавая странно благоговейную атмосферу.
Один из священников, глядя на голографический монитор, осторожно заговорил.
— Брат, ты уверен, что это нормально?
— Что именно?
— Те маги раньше. Разве не рискованно впускать их? Что, если они устроят неприятности?
— Только не снова.
Священник в одеяниях Церкви Спасения покачал головой, раздраженный.
— В чем проблема? Верховный Жрец в любом случае приказал нам получить результаты до крайнего срока. Брат, о чем мы должны беспокоиться, так это о том, есть ли у кого-то из этих четверых особые атрибуты.
— Но... Я видел их эмблемы. Они из Белой Башни...
— Белой Башни? Еще лучше. Это место сейчас руины, не так ли?
— В последний раз, когда я читал новости, они, казалось, довольно неплохо себя чувствовали. Они даже продают зелья.
— Новости? Когда это было?
— Ну, более двух месяцев назад...
— Тогда все в порядке. Насколько они могли улучшиться за два месяца? Белая Башня остается Белой Башней.
Старший священник наблюдал через голографический дисплей, как четверо фигур входили во внутреннее святилище храма.
— Выпустите их сейчас. И скажите смотрителям быть осторожными — тела магов ценны.
...
...
...
...

Комментарии

Загрузка...