Глава 360: Вес души (1)
Проблемный ребенок Магической Башни[Переводчик — Найт]
[Корректор — Ган]
Когда наука продвигается вперёд, неизбежно появляются новые профессии.
Яркий пример — как расцвет магической инженерии породил инженеров и исследователей, работающих с ней.
И наоборот, есть профессии, которые исчезают.
«Как древние шаманы».
Шаманы — племенные колдуны, утверждавшие, что могут управлять душами и даже общаться с ними.
К сожалению, с тех пор как эта своеобразная профессия канула в лету, прошло уже немало времени.
Так, до недавнего времени единственными, кто имел дело с душами, были маги Чёрной Башни...
— Что? Тебе что-то не нравится в твоей душе, и ты хочешь, чтобы я аккуратно уничтожил только эту часть?
— Ага. Не можешь?
— ...Ты думаешь, душа — это как ногти на руках или ногах? И, как тебе известно, работа с душами запрещена.
— А если я принесу разрешение от Императорского Суда?
— Даже тогда это было бы сложно. Во-первых, души, с которыми работает Чёрная Башня, — это не более чем разновидность материала. Никогда даже не существовало научного направления, которое глубоко изучало бы саму душу.
Кири Глория, с которой он связался впервые за долгое время после Нуль-Сити, решительно отказала.
Закончив разговор, Оскар тихо вздохнул и безвольно опустился на диван.
«Что ж, работа с душами никогда не была лёгкой».
Прежде всего, он даже не был уверен, существует ли на самом деле такая вещь, как душа.
Что, если это всего лишь вымышленное понятие, созданное людьми, и ничего подобного на самом деле не существует?
Проведя какое-то время в праздных размышлениях, Оскар поднялся с места.
«Возможно, среди драконьих записей найдётся что-то полезное».
Войдя в своё подпространство, Оскар прошёлся, заложив руки за спину.
Большинство разбросанных повсюду вписанных символов всё ещё были чёрными.
Если выражать в цифрах, только около 8% всех надписей завершились и превратились в золотые буквы.
— ...Когда я должен всё это просмотреть?
Оскар вздохнул, глядя на бескрайнее море текста.
Затем, внезапно повинуясь порыву, он раскрыл рот.
Он вспомнил, как Эдна управляла этим огромным объёмом информации, используя только голос, ещё на луне.
— Найти все записи, содержащие ключевое слово «душа».
Как только слова слетели с его губ, всё пространство словно перестроилось, и буквы двинулись.
«Значит, это работает».
С удивлённым выражением лица Оскар посмотрел на записи, собирающиеся перед ним.
Всплыло довольно много записей, но, к сожалению, все они всё ещё были не запечатлены.
Сколько бы он ни касался почерневшего текста, он не мог получить к нему доступ.
С остаточным разочарованием он попробовал поискать по ключевому слову «демоны» на этот раз.
— Хм?
Лишь несколько записей выплыло вперёд.
Что ж, драконы покинули эту звезду, как только началась война.
Вероятно, все эти записи были сделаны Эдной.
Покинув подпространство, Оскар направился прямиком в комнату Эдны.
— Ммгх! Ммпх!
Сэйро, со связанными конечностями, что-то закричал при виде него, но с кляпом во рту было невозможно разобрать, что он говорит.
— Я не знал, что у тебя такие вкусы...
— Это недоразумение.
Ответила Эдна, спокойно читавшая книгу.
— Он постоянно шумел, поэтому я просто заткнула ему рот.
— Зачем?
— Когда я сказала ему, что права на все записи перешли к Оскару, он устроил скандал.
— А, понятно.
С точки зрения дракона, это было вполне само собой.
Эти записи были сокровищем для их рода.
— Кстати, что привело тебя сюда?
— О, я хотел кое о чём спросить. Ты случайно не знаешь каких-нибудь групп или существ, которые работают с душами?
— Души? Ты вдруг заинтересовался этой областью?
— Ну, да.
Не придав этому особого значения, она на мгновение задумалась, прежде чем ответить.
— В прошлом на этих землях было много шаманов, но их род прервался, и теперь их трудно найти. Насколько я знаю, в Королевстве Янь существует древняя секта под названием Врата Духа.
Врата Духа.
Запомнив это название, Оскар спросил снова:
— В Империи ничего такого нет? Если нет, возможно, придётся ехать в Королевство Янь, но я не знаю языка, так что предпочёл бы решить это поближе, если возможно.
— Хм, с тех пор как работу с душами запретили...
Подумав мгновение, она заговорила:
— А, одно место приходит на ум.
— Есть?
— Да, подожди.
Она встала и подошла к книжному шкафу.
Вместо книг он был заполнен тысячами газет, разложенных по датам.
— Кажется... где-то здесь.
Достав одну газету, она пробежалась по задним страницам и кивнула.
— Вот. Взгляни на статью в правом нижнем углу.
— Что это?
Взяв газету, Оскар прочитал маленькую статью, напечатанную в углу.
<Институт исследований будущего души набирает новых заявителей!>
-Наш институт — официально признанная организация, уполномоченная Императорским Судом, проводящая исследования, направленные на развитие технологий магической силы и ментальной интеграции нового поколения. Мы набираем заявителей для углублённых исследований души.
■ Требования
▪ Физически и психически здоровые мужчины и женщины
▪ Обладающие магической силой приветствуются
■ Компенсация за участие
▪ Высокое вознаграждение в зависимости от частоты участия
▪ Гарантированное обслуживание целителями, сертифицированными Империей
— Институт исследований будущего души?
Название сильно отдавало мошенничеством.
Но раз сказано, что он уполномочен Императорским Судом, значит, это легитимное учреждение.
Если только у кого-то пули не застряли в обоих полушариях мозга, никто не стал бы врать о таком.
— Что это за место?
— Я сама знаю о нём только из газет. Однако, если это официально признанное учреждение, уполномоченное Императорским Судом, разве ему нельзя доверять?
— ...Верно. Я сначала схожу и проверю. Нужно узнать, где он находится.
— Надеюсь, ты добьёшься хороших результатов.
Вернувшись в свою комнату, Оскар поискал информацию об Институте исследований будущего души.
Однако в книгах о нём не было никакой информации.
— Может, это секретное учреждение?
Бывало, что секретные организации Империи набирали заявителей так.
Недолго думая, Оскар напрямую связался с Императором.
— Оскар, что-то случилось?
— Приветствую, Ваше Величество. Вы уже поели?
— Я поел, так что переходи к делу.
— Да. Вы случайно не знаете об Институте исследований будущего души? Говорят, это официально признанное учреждение, уполномоченное Императорским Судом.
— Хм? А, да. Должно быть, это публичное название 13-го Исследовательского Института.
13-й Исследовательский Институт.
Раз Император его помнил, то, по крайней мере, это была не группа мошенников.
— Чем именно он занимается?
— Полагаю, они анализируют и исследуют души с помощью магической инженерии. Зачем ты спрашиваешь?
— Мне стало любопытно, так как о нём не было никакой информации. В последнее время я сильно заинтересовался душами.
[Переводчик — Найт]
[Корректор — Ган]
— Души, говоришь... С твоим телом что-то случилось?
Он никак не мог сказать, что внутри его души словно затаился демон.
Тем более Императору.
— Я в полном здравии, даже слишком. В любом случае, спасибо за информацию. И...
Он ненадолго замялся, раздумывая, не стоит ли сказать хоть слово утешения насчёт Мастера Жёлтой Башни.
— На этом закончим. Мне нужно заниматься государственными делами.
— А, да. Всего доброго.
Император в одностороннем порядке прервал связь.
Вероятно, он заметил колебание Оскара в то короткое молчание.
И это, скорее всего, означало, что он не хотел слышать никаких слов утешения по поводу Мастера Жёлтой Башни.
«Одиноко. Трон превыше всех».
Положение, в котором даже простое слово утешения даётся с трудом.
Пожав плечами, Оскар подал заявку в исследовательский институт.
Письмо с принятием прибыло три дня спустя.
«Нужно идти сюда?»
Институт находился в небольшом городке на северо-востоке.
Когда он прибыл в назначенное место, к нему вскоре подошёл мужчина.
— Вы... господин Оскар Круциан?
— Верно. Вы из института?
— Да, приятно познакомиться.
Мужчина, одетый в опрятный костюм, улыбнулся.
— Я был очень удивлён. Подумать только, одна из самых известных фигур в магическом академическом мире подаёт заявку в качестве участника.
— В последнее время мне стало очень любопытно узнать о душах.
— Прекрасно. Чем больше узнаёшь о душах, тем больше хочется узнать. Ах.
Он протянул руку для рукопожатия.
— Моё представление запоздало. Я Чан, начальник службы безопасности 13-го — то есть, Института исследований будущего души.
— Оскар Круциан.
В рукопожатии чувствовалась уверенная сила.
«Боевой мастер... 7-го уровня?»
Для такого учреждения, как 13-й Исследовательский Институт, он был бы относительно низким приоритетом среди секретных организаций.
И однако, начальник службы безопасности был 7-го уровня.
Как и ожидалось от Императорского Суда.
— Сюда, пожалуйста.
Сев на заднее сиденье открытой им машины, Чан устроился на пассажирском месте и сказал:
— Поехали.
— Есть, сэр.
Когда водитель плавно тронулся с места, Оскар спросил:
— Я единственный заявитель?
— Нет. Вас пригласили специально, остальные заявители прибудут позже.
То есть, особое обращение.
— Если желаете, мы можем провести для вас экскурсию по институту перед экспериментом.
— О, я был бы признателен.
Ответил Оскар с проснувшимся интересом.
Осмотрев институт, он сможет оценить их уровень в работе с душами.
Вскоре машина покинула город и въехала в отдалённую горную местность.
Институт, расположенный на середине горы, состоял из нескольких массивных соединённых зданий.
— Должно быть, строительство таких масштабных сооружений в таком месте обошлось недешево.
— Ха-ха, слышал, что эту территорию расчистили во время войны для использования в качестве военного аванпоста. Сами здания, конечно, построили позже.
Легко проехав через ворота, машина остановилась перед зданием.
Выйдя и следуя за Чаном, тот открыл дверь ключ-картой, висевшей у него на шее.
— Прошу, входите.
Ступив внутрь, они увидели безупречно белый интерьер.
Было так чисто, что казалось, будто он вошёл в собственное подпространство.
— А, это он?
Пока Оскар стоял в коридоре, к нему подошёл исследователь.
Чан кивнул.
— Я проведу ему экскурсию по институту.
— О, в таком случае я вас провожу.
Естественно, исследователь пошёл первым, а Чан с Оскаром последовали за ним.
Оскар посмотрел на стеклянные трубки, установленные по всему институту, и спросил:
— Что туда помещают?
— Ха-ха, туда ничего не помещают — оно уже внутри.
Исследователь усмехнулся, словно находя это забавным, и направился к одной из стеклянных трубок.
К каждой трубке было подключено магическо-инженерное устройство, показывающее вес.
— 24 грамма — вполне здоровое состояние. Похоже, он хорошо адаптируется.
Это ведь не притон безумцев?
Оскар на мгновение задумался, не убежать ли ему, наблюдая, как исследователь с любовью смотрит на пустую стеклянную трубку.
Не отрывая взгляда от внутренней части трубки, исследователь спросил:
— Вы случайно не знаете, сколько весит душа, господин Оскар?
— ...Вес души? Понятия не имею.
Это вам не рыбный рынок — он ни разу не задумывался о том, чтобы измерить нечто подобное.
Прежде всего, есть ли у души вообще вес?
— Даже первоклассный маг этого не знает, как оказалось. Самым первым исследованием, проведённым в нашей лаборатории, было измерение веса души.
— Это возможно?
— Да. Мы привозили людей, страдающих неизлечимыми болезнями или находящихся на грани смерти от старости, с предельной заботой обращались с ними и проводили исследования. Всего 507 случаев. Метод заключался в определении разницы между весом тела до и после смерти.
Это была очень интригующая идея и подход.
Заинтригованный, Оскар спросил:
— И каков результат?
— 21,3 грамма. Таков был средний вес души, который мы измерили. Ещё более удивительным было то, что чем выше уровень человека, тем тяжелее его душа. Душа рыцаря 6-го уровня весила целых 32 грамма.
Честно говоря, это было довольно интересное исследование.
Конечно, мысль о том, что его немалые налоги тратятся на такое место, немного задевала.
— Тогда число «24 г», написанное перед этой стеклянной трубкой —
— Это вес души, находящейся сейчас внутри. Хорошо развитая душа может достигать 41 грамма.
Раз уж он говорил так серьёзно, Оскару оставалось только молчать.
Он быстро сменил тему.
— Тогда какой эксперимент мы будем проводить на этот раз? Сажать души на диету?
— Нет, этот немного смелее.
Исследователь повернул голову и улыбнулся.
— Это эксперимент по сосуществованию душ.
[Переводчик — Найт]
[Корректор — Ган]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Проблемный ребенок Магической Башни — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221: Вечный момент (9)
222
Глава 222: Путь назад (1)
223
Глава 223: Путь назад (2)
224
Глава 224: Путь назад (3)
225
Глава 225: Путь назад (4)
226
Глава 226: Путь назад (5)
227
Глава 227: Старое обещание (1)
228
Глава 228: Старое обещание (2)
229
Глава 229: Старое обещание (3)
230
Глава 230: Старое обещание (4)
231
Глава 231: Старое обещание (5)
232
Глава 232: Старое обещание (6)
233
Глава 233: Фестиваль Белой Ночи (1)
234
Глава 234: Фестиваль Белой Ночи (2)
235
Глава 235: Фестиваль Белой Ночи (3)
236
Глава 236: Фестиваль Белой Ночи (4)
237
Глава 237: Вознесение (1)
238
Глава 238: Вознесение (2)
239
Глава 239: Вознесение (3)
240
Глава 240: Вознесение (4)
241
Глава 241: Вознесение (5)
242
Глава 242: Парение (6)
243
Глава 243: Ллойд Шульц (1)
244
Глава 244: Ллойд Шульц (2)
245
Глава 245: Ллойд Шульц (3)
246
Глава 246: Ллойд Шульц (4)
247
Глава 247: Ллойд Шульц (5)
248
Глава 248: Ллойд Шульц (6)
249
Глава 249: Ллойд Шульц (7)
250
Глава 250: Цветение Цветка (1)
251
Глава 251: Цветение цветка (2)
252
Глава 252: Цветение цветка (3)
253
Глава 253: Цветение цветка (4)
254
Глава 254: Цветение цветка (5)
255
Глава 255: Цветение цветка (6)
256
Глава 256: Цветение цветка (7)
257
Глава 257: Цветение цветка (8)
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265: Нулевой Город (2)
266
Глава 266: Нулевой Город (3)
267
Глава 267: Нулевой Город (4)
268
Глава 268: Нулевой Город (5)
269
Глава 269: Нулевой Город (6)
270
Глава 270: Пустой город (7)
271
Глава 271: Пустой город (8)
272
Глава 272: Пустой город (9)
273
Глава 273: Тёмный преследователь (1)
274
Глава 274: Тёмный преследователь (2)
275
Глава 275: Тёмный преследователь (3)
276
Глава 276: Счастливый конец (1)
277
Глава 277: Хэппи Энд (2)
278
Глава 278: Счастливый конец (3)
279
Глава 279: Счастливый конец (4)
280
Глава 280: Счастливый конец (5)
281
Глава 281: Счастливый конец (6)
282
Глава 282: Небесный Меч (1)
283
Глава 283: Небесный Меч (2)
284
Глава 284: Небесный Меч (3)
285
Глава 285: Небесный меч (4)
286
Глава 286: Первобытное зло (1)
287
Глава 287: Первобытное зло (2)
288
Глава 288 : Первобытное зло (3)
289
Глава 289: Первобытный Зло (4)
290
Глава 290: Первобытное зло (5)
291
Глава 291: Первобытное зло (6)
292
Глава 292: Первобытное зло (7)
293
Глава 293: Первобытное Зло (8)
294
Глава 294: Первобытное зло (9)
295
Глава 295: Первобытное зло (10)
296
Глава 296: Первобытное зло (11)
297
Глава 297: Первобытное зло (12)
298
Глава 298: Первобытное зло (13)
299
Глава 299: Седьмой круг (1)
300
Глава 300: Седьмой круг (2)
301
Глава 301: Седьмое Кольцо (3)
302
Глава 302: Седьмой круг (4)
303
Глава 303: Седьмое кольцо (5)
304
Глава 304: Лес Духов (1)
305
Глава 305: Лес Духов (2)
306
Глава 306: Лес духов (3)
307
Глава 307: Лес Духов (4)
308
Глава 308: Лес духов (5)
309
Глава 309: Лес духов (6)
310
Глава 310: Лес Духов (7)
311
Глава 311: Лес духов (8)
312
Глава 312: Спутник (1)
313
Глава 313: Спутник (2)
314
Глава 314: Спутник (3)
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319: Особый рецепт (1)
320
Глава 320: Специальный рецепт (2)
321
Глава 321: Специальный рецепт (3)
322
Глава 322: Особый рецепт (4)
323
Глава 323: Террор (1)
324
Глава 324: Террор (2)
325
Глава 325: Террор (3)
326
Глава 326: Ужас (4)
327
Глава 327: Ужас (5)
328
Глава 328: Ужас (6)
329
Глава 329: Ужас (7)
330
Глава 330: Фиолетовая бригада (1)
331
Глава 331: Фиолетовая бригада (2)
332
Глава 332: Фиолетовая бригада (3)
333
Глава 333: Фиолетовая бригада (4)
334
Глава 334: Фиолетовая бригада (5)
335
Глава 335: Фиолетовая бригада (6)
336
Глава 336: Фиолетовая бригада (7)
337
Глава 337: Фиолетовая бригада (8)
338
Глава 338: Фиолетовая бригада (9)
339
Глава 339: Укрощение безумного демона (1)
340
Глава 340: Укрощение безумного демона (2)
341
Глава 341: Укрощение безумного демона (3)
342
Глава 342: Ветер и молния (1)
343
Глава 343: Ветер и молния (2)
344
Глава 344: Ветер и молния (3)
345
Глава 345: Ветер и молния (4)
346
Глава 346: Ветер и молния (5)
347
Глава 347: Ветер и молния (6)
348
Глава 348: Ветер и молния (7)
349
Глава 349: Ветер и молния (8)
350
Глава 350: Ветер и молния (9)
351
Глава 351: Наблюдатели (1)
352
Глава 352: Наблюдатели (2)
353
Глава 353: Наблюдатели (3)
354
Глава 354: Наблюдатели (4)
355
Глава 355: Наблюдатели (5)
356
Глава 356: Наблюдатели (6)
357
Глава 357: Наблюдатели (7)
358
Глава 358: Наблюдатели (8)
359
Глава 359: Наблюдатели (9)
360
Глава 360: Вес души (1)
361
Глава 361: Вес души (2)
362
Глава 362: Вес души (3)
363
Глава 363: Вес души (4)
364
Глава 364: Вес души (5)
365
Глава 365: Вес души (6)
366
Глава 366: Неопознанная зона (1)
367
Глава 367: Неопознанная зона (2)
368
Глава 368: Неопознанная зона (3)
369
Глава 369: Неопознанная зона (4)
370
Глава 370: Неопознанная зона (5)
371
Глава 371: Неопознанная зона (6)
372
Глава 372: Неопознанная зона (7)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.