Глава 144

Проблемный ребенок Магической Башни
Проблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 144: Точка перегиба чистого белого (5)
— Хуу.
Верди Наквинд глубоко вдохнул.
В этот момент зрители, наблюдавшие за ними, исчезли, а вокруг них поднялись высокие стены.
Было ли это из-за того, что эти взгляды исчезли?
Верди на самом деле почувствовал себя более непринуждённо.
— Я до сих пор не могу привыкнуть к этому, сколько бы раз ни видел.
— Точно. Подумать только, что всё это иллюзия...
— Я думал, что Фиолетовая Башня занимается только иллюзиями и миражами, поэтому не ожидал многого. Но моё мнение полностью изменилось.
Его товарищи высказывали свои общие впечатления один за другим.
Но вскоре их взгляды обратились к нему.
— Верди, ты действительно в порядке?
— Обычно я бы подумал, что ты просто храбришься, чтобы поднять моральный дух...
— Но твой противник — сам Оскар.
Оскар Круциан.
Этот непредсказуемый гений исцелил Верди прошлой ночью.
И это было не просто слухом — это подтвердил сам Магистр Башни.
Не было причин сомневаться в этом.
Верди медленно кивнул.
— Да, вероятно.
— Если ты исцелён, ты исцелён. Что за это "вероятно"?
— До сих пор за последние шестнадцать часов после лечения у меня не было ни одного случая оттока маны.
— Как часто это происходило раньше?
Раньше, да?
Прошёл всего день, но уже казалось далёким прошлым.
Может быть, потому что он отчаянно хотел забыть это адское, мучительное время как можно быстрее.
Верди медленно открыл глаза и ответил.
— ...Слишком много раз, чтобы сосчитать.
— Понял.
Выражения лиц его товарищей стали серьёзными.
Боевая сила их команды увеличилась.
И тот, кто стал сильнее, был не кто иной, как Верди — который уже считался одним из сильнейших среди них.
Они не могли не почувствовать уверенность.
[Официальный матч начнётся через 10 секунд.]
Когда объявление прозвучало по всему лабиринту подземелья —
Тап. Тап.
Один за другим его товарищи похлопали его по плечу, проходя мимо.
— Отрывайся. Мы позаботимся о поиске ключа.
— Убедись, что эти высокомерные маги Башни увидят своими глазами.
— Покажи им, кто ты на самом деле. Покажи им, что ты можешь сделать — что ты мог бы сделать, если бы не эта проклятая болезнь.
— ......
Верди тихо посмотрел на своё плечо.
Обычно такие ожидания казались бы тяжёлыми.
Он бы с трудом выдерживал их вес, чувствуя себя задыхающимся от давления.
«Но сейчас...»
Не в этот раз.
Его шаги были лёгкими, а тело было полно энергии.
Он никогда в жизни не чувствовал такой уверенности.
— Оставьте это мне.
На его непоколебимый голос его товарищи улыбнулись.
[3.]
[2.]
[1.]
[Матч начинается.]
В этот момент девять магов разбежались в разных направлениях.
Каждый стал разведчиком, отправившись на поиски золотого ключа.
Тем временем Верди рванул по пути, который его товарищи избегали.
«Мне нужно попасть туда как можно быстрее».
Его целью был монстр-босс, охранявший выход.
Он начнёт двигаться через пять минут после начала матча.
«Я должен удержать его...»
Его работа заключалась в том, чтобы сдерживать его в одиночку, чтобы остальные могли сосредоточиться на поиске ключа.
Это была стратегия Белой Башни.
«Это самый эффективный план — но и самый опасный».
Другие Башни не были дураками.
Единственная причина, по которой они никогда не пытались использовать эту стратегию, заключалась в том, что это было практически невозможно.
— Хуу.
В этом случайно сгенерированном подземелье единственным фиксированным местом была комната босса.
Верди подошёл к массивным каменным воротам и толкнул изо всех сил.
Скрип, скрип.
— ......
В момент, когда он переступил порог, воздух изменился.
Цвета вокруг него сменились.
Когда он вошёл в огромную камеру из голубовато-серого камня —
Вууш, вууш!
Призрачно-голубое пламя вспыхнуло в разных местах, вызывая присутствие смерти.
Верди смотрел на фигуру, отражённую в мерцающих пламенах.
В центре комнаты сидела массивная каменная статуя, крылья сложены, рога торчали из головы.
«Гаргулья».
Даже присев на корточки, она была более двух метров в высоту.
Она уже уничтожила более десяти магов и была бесспорным хозяином этого подземелья.
Верди взглянул на время.
4 минуты, 12 секунд.
На три секунды быстрее, чем его расчётное время прибытия.
Не теряя ни секунды, он начал произносить свои заклинания.
«Маг должен всегда быть готовым».
И в этом аспекте никто не превосходил его.
В этом он был уверен.
«Я никогда не был хорош в обращении с внезапными изменениями».
Потому что он был пациентом, страдающим от оттока маны.
Именно поэтому он всегда был осторожен — всегда внимателен.
Даже небольшая спешка в извлечении маны вызывала симптомы почти каждый раз.
«Этот страх контролировал меня».
Он развил привычку использовать свою магию медленно, уверенно, безопасно.
Но теперь цепи магического оттока, которые связывали его, исчезли.
«Пора узнать».
На что он способен сейчас.
Насколько он изменился.
Верди осторожно, но безупречно установил свои магические круги.
Его действия были плавными, точными — как у машины, запрограммированной для произнесения заклинаний.
— ......
После установки тридцати семи магических кругов он сделал короткую паузу, чтобы отдышаться.
Затем —
Трещ. Трескотня.
Маленькие кусочки камня начали падать с тела гаргульи.
[Прошло пять минут с начала матча.]
[Дремлющее присутствие в самой глубокой части подземелья пробуждается.]
Когда системное объявление прозвучало —
Гаргулья медленно развернула ноги и вытянула спину прямо.
В одно мгновение её голова поднялась на высоту шести метров — настолько высоко, что больше нельзя было смотреть на неё, не откинув голову назад.
— ...Хуу.
В тот же момент, когда Верди глубоко выдохнул —
БУМ!
Массивный кулак гаргульи обрушился на место, где он только что стоял.
* * *
Главный экран на арене был полностью сосредоточен на Верди и гаргулье.
[Похоже, события сейчас начнутся. Барон Беллоуин, каково твоё мнение об этом?]
[Честно говоря, я думаю, это безрассудно.]
Беллоуин сделал глоток виски, прежде чем продолжить.
[Дело не в том, что другие магические башни не знали об этом методе. Но почему, по-твоему, они не использовали его?]
[Потому что они не верили, что это выполнимо.]
[Именно. На самом деле, согласно официальной книге настроек, созданной Фиолетовой Луной...]
Она открыла книгу на столе и прочитала запись о гаргулье.
[Этот монстр-босс установлен на 6 уровень.]
[6 уровень, да.]
[Было абсурдно, что четыре мага из Красной Башни почти справились с ним.]
[Тогда это значит, что у него должен быть какой-то подготовленный план... А, он сейчас устанавливает магический круг.]
Тесила издала небольшое восклицание, наблюдая за экраном.
[Это как смотреть на машину. Поскольку я не там лично, я не могу быть уверена, но я сомневаюсь, что даже пылинка маны тратится впустую в его формациях заклинаний. Что вы думаете, мастер Андре?]
[Хм, его мастерство почти безупречно. Честно говоря, это первый раз, когда я слышу имя Верди, но теперь я нахожу шокирующим, что не знал его раньше.]
Маг королевского двора 8 уровня только что описал его способности как "почти безупречные".
На эти слова наблюдающие маги зашептались между собой.
— Хмф. Неужели это действительно так впечатляюще?
— Не похоже, что сильно отличается от того, что делаю я.
БУМ!
В этот момент превентивный удар гаргульи сотряс экран оглушительным рёвом.
[А! Битва началась! Прошло уже пять минут!]
[Честно говоря, я немного обеспокоен. Кожа гаргульи прочна как сталь.]
[Это правда. Нам придётся посмотреть, какую ветровую магию он планирует использовать, чтобы сдержать этого монстра.]
Гаргулья могла выдерживать большинство атак без какого-либо урона.
Хуже того, если она определит, что атака не представляет для неё угрозы, она просто проигнорирует противника и уйдёт.
Это была фундаментальная причина, по которой требовалось как минимум четыре мага, чтобы пригвоздить гаргулью.
[И прямо сейчас Верди активирует свой первый магический круг!]
[Первое заклинание, которое он использует... Хм?]
[Га?]
[Хм?]
Все трое комментаторов одновременно выразили своё замешательство.
И не зря — потому что заклинание, появляющееся из магического круга, не казалось мощным вообще.
Беллоуин наклонил голову.
[Похоже на заклинание Ветрового клинка. Мастер Андре, что вы думаете?]
[Это действительно Ветровой клинок.]
[...Простите? Если это правда, то это не похоже на правильное заклинание для использования против гаргульи.]
[Это действительно было бы довольно сложно.]
Использовать лезвие ветра, чтобы разрезать гаргулью?
Это было не просто сложно — это было почти невозможно.
Если бы Верди был магом высокого ранга, он мог бы сжать огромное количество маны, чтобы заставить это работать.
Но такой подвиг был не тем, чего мог достичь простой маг 5 уровня промежуточного класса.
[А, Верди Наквинд щёлкает пальцами, посылая лезвие в своего противника! И — оно попадает!]
Лезвие ветра рассекло воздух и ударило в шею гаргульи.
СКРИИИИЧ!
Яростный взрыв искр вспыхнул в точке удара — но гаргулья не показала никакой реакции.
[К сожалению, похоже, это не оказало никакого эффекта на гаргулью.]
[Согласен, мне тоже так кажется.]
[Я не понимаю, чего он пытается достичь этой атакой...]
Но Верди не обескуражился и вызвал ещё одно лезвие из магического круга.
[Он пытается провести ту же атаку снова, хотя она не сработала! Может быть, все тридцать семь его магических кругов — это Ветровые клинки?]
[Хм. Если это так, я бы сказал, что его шансы на победу не очень высоки.]
Когда комментаторы наклонили головы в сомнении, они внезапно закричали в тревоге.
[А! Гаргулья, кажется, раздражается на Верди, как на надоедливую муху! Она стреляет лазерами из глаз!]
[Похоже, она хочет разобраться с ним быстро и перейти к другой добыче.]
[Как Верди ответит... А! Он активирует свой третий магический круг!]
Третий магический круг произвёл Ветровой щит.
ЗЗЗЗИИИИИНГ!
Нисходящие лазерные лучи ударили в щит под точным углом, рассеявшись во всех направлениях.
[Хм?]
Среди комментаторов только Андре заметил что-то странное.
Беллоуин посмотрел на него с любопытством.
[Что это?]
[Ветровой щит, который он только что вызвал, — он не двигался и не менял углы вообще.]
[Да, верно. В этом что-то не так?]
[Нет. Совсем наоборот.]
Верди не только предсказал атаку гаргульи, но и рассчитал точный угол, под которым она выстрелит.
Осознав это, холод пробежал по спине Андре.
[Он вошёл в комнату босса, установил тридцать семь магических кругов, а затем отдохнул.]
[Да, верно.]
[Сначала я подумал, что он просто делает перерыв, потому что устал. Но теперь у меня другое подозрение.]
[Что ты имеешь в виду...?]
[Великий архитектор, проектируя новое здание, планирует каждую последнюю деталь — включая точное количество винтов, которые будут использованы. Если Верди решил, что тридцати семи магических кругов достаточно, чтобы победить гаргулью... не думаешь ли ты, что это значит, что он всё рассчитал заранее?]
На эти слова Беллоуин и Тесила замолчали.
Их выражения показывали их скептицизм, но в то же время...
Верди активировал свой третий магический круг.
Снова появился Ветровой клинок.
ВУУШ!
Лезвие рассекло воздух и скребнуло по «шее» гаргульи.
[...!]
[...!]
Глаза комментаторов широко расширились от шока.
Потому что атака попала точно в то же место, что и первая — без единого миллиметра отклонения.
[Хм, похоже, я совершил серьёзную ошибку в оценке.]
Андре наблюдал за сценой и признал свою ошибку.
[Верди никогда не намеревался сдерживать гаргулью с самого начала.]
[Тогда... каков был его план?]
[Охота.]
Гаргулья, только что осознав, что крошечный кусочек её прочной кожи был срезан, зафиксировала взгляд на своём противнике.
[С самого начала... он планировал охотиться на эту гаргулью.]
...
...
...
...

Комментарии

Загрузка...