Глава 308: Глава 308: Лес духов (5)

Проблемный ребенок Магической Башни
Проблемный ребёнок Волшебной башни
[Переводчик — Найт]
[Корректор — Ган]
Глава 308: Лес духов (5)
— Фиолетовая бригада?
Глаза Саши расширились, когда она повторила вопрос.
— Я немного в шоке, но даже если Второй старший брат действительно там, разве не невозможно его найти?
— Это не невозможно.
Оскар пожал плечами.
— Ты в курсе, сколько раз Кайана Оран пыталась завербовать меня? Даже когда ты спала, я слышал её как минимум дважды.
— Д-да? Это возмутительно!
Саша сжала кулаки, искрясь гневом.
— Я ясно предупредила её не предлагать такие варианты!
— Ну, половина, наверное, была просто шуткой. Но в этом явно была искренняя нотка.
Оставив гневную Сашу позади, Ллойд заговорил.
— Значит, ты собираешься напрямую расследовать Фиолетовую бригаду?
— Разве это не самый быстрый путь?
— Если вдруг сказать, что хочешь к ним присоединиться, они могут стать подозрительными.
— Не важно. Они не смогут отказаться, даже если узнают.
С самого начала они пытались завербовать его, потому что заметили его талант.
Теперь, когда он достиг 7‑го уровня, они наверняка поймут, что их оценка была верна.
Если они встретятся вновь, очередное предложение о наборе будет неизбежным.
— Итак, Саша, постарайся как можно скорее договориться о встрече со стороны Кайи.
— Уф…
Саша откровенно проявила нежелание, но в конце концов кивнула.
— Хорошо. Когда будет удобная дата?
— Хм. Может, через три недели?
— Это удивительно щедро.
— У меня есть одно дело, которое надо решить до этого.
Ведь Фиолетовая бригада — не единственная подозрительная группировка.
— Я тоже подумываю заглянуть в Эльфийское королевство. С Фрэн.
— …Великий лес? И с Фрэн?
— Да. Думаю, там мы получим значительную помощь по работе с духами.
— Мастер, они сейчас полностью прекратили контакты с людьми.
Оскар кивнул в ответ на слова Ллойда.
— Но мы не едем туда вести грандиозную дипломатию.
— Они могут отказать нам во встрече.
— Это меня не смущает.
С прошлого воплощения его душу любили духи.
Поэтому эльфы всегда были к нему довольно дружелюбны.
Судя по тому, как высший ветровой дух продолжает его обожать, эльфы, скорее всего, не станут исключением.
После объяснения трое кивнули в согласии.
— Не сомневаюсь. Если сэр Оскар так говорит, значит, это правда.
— Э-э, да…
Оскар нервно посмотрел на Честера, который говорил почти фанатично.
— Что мне делать? Если ты скажешь прыгнуть в ямы огня, я прыгну.
— Нет, ничего столь экстремального. Сотрудничай с Ллойдом и расследуй Королевство Ян.
— Королевство Ян?
— Да. Это слишком обширно, чтобы один человек мог исследовать его в одиночку.
По чистой вероятности Ян будет более вероятным объектом, чем Фиолетовая бригада или Великий лес.
По сути, это земля, о которой почти никто не задумывается.
— Тогда Мастер направляется в Великий лес, Старший старший брат… а Честер — в Ян.
Саша, считая на пальцах, наклонила голову.
— А что со мной? Что мне расследовать?
— Хм…
Когда же Мастер Башни вообще сможет найти время для расследований?
Он уже занят обычными обязанностями.
Но если он скажет это прямо, Саша снова обидится.
Зная это лучше всех, Оскар принял серьёзное выражение и сказал:
— Саша, возможно, Гилли находится гораздо ближе, чем мы думаем.
— Ты имеешь в виду…?
— Да. Пока ты исполняешь обязанности Мастера Башни, проверь, может ли он находиться где‑то внутри Си́рина.
— …!
Глаза Саши расширились, будто её ударили по затылку.
— Правильно! Говорят, самое тёмное место находится прямо под лампой!
— Точно.
— Доверьте это мне! Я обнюхаю каждый угол Си́рина!
Получив долгожданное и очень важное задание, Саша взбодрилась.
Наблюдая за ней, Ллойд тихо кивнул, скрыв жест от её глаз.
Подготовка к походу прошла быстро.
— Ты всё упаковал, да?
На рассвете следующего дня Оскар ворвался в комнату Френа и спросил.
Сонные глаза Френа скользнули по нему и пробормотали:
— Я упаковал всё, как ты сказал… но мы действительно едем?
— Ты думаешь, мы делаем вид?
— Нет, но Великий лес действительно опасен. Это не шутка!
— Тогда он опаснее, чем за Красными горами?
— …
Не сумев опровергнуть такой веский аргумент, Френ безмолвно бросил походную сумку на плечо.
— Чёрт, пошли.
— Вот и дух!
С ухмылкой Оскар потянул за нити простра­ния.
Пейзаж изменился, и появился густой лес.
— Мм, приятно.
Воздух был пропитан влагой, утренний роса ещё не высохла.
Это было то место, где физически ощущаешь, как жизнь просыпается.
— Вдохни, выдохни. Френ, глубоко дыши.
— Что ты, мой дед?
С лёгкой ноткой недовольства Френ осмотрел лес, где даже не было тропинки, и уставился.
[Переводчик — Найт]
[Корректор — Ган]
— Но, эх… у нас нет карты. Как нам найти Лес духов?
— О, не переживай. Нам не нужно самим искать путь.
— Что это значит? Наши предки нас направляют или что‑то в этом роде?
— Не предки, а…
Внезапно Оскар наклонил голову, его острые уши подёргались.
Сссшш…
Сдалека донёсся шорох пропитанных росой листьев.
— Они уже почти здесь.
— Ха? Кто? Есть ли проводник в этой дикой местности?
— Проводник… это не совсем неверно.
Оскар широко улыбнулся и обратился к Френу:
— Ладно, руки вверх. И выгляди безвредным.
— О чём ты говори‑
Прежде чем Френ успел закончить:
— ᛋᛏᚨ!!
— ᚨᚱᛗ ᚢᛈ!
Неизвестные слова раздались со всех сторон, когда группа вышла наружу.
Из кустов и с веток они появились, натянув луки.
— У‑у‑у!
Когда в панике Френ поднял обе руки, Оскар наклонился и прошептал:
— Это эльфийские лучники. И к слову, они безумно меткие с луками.
Впервые за долгое время Френ реально захотел задушить Оскара.
— ᛏᚱᚨ ᛋᛖᚾ!
С низким рычанием их оттолкнули вперёд.
После того как их заковали и бросили в комнату, эльфийский страж запер дверь клетки.
— Ого!
Оскар воспрянул на ноги, восхищённый.
— Это сделано минимум из тысячелетнего дерева. Обычное огненное заклинание вряд ли сработает. Это почти духовое дерево.
Духовое дерево или нет, мы в полной заднице.
Френ посмотрел на него полуприсунув глаза.
— Не говори, что это тоже часть твоего плана? Забрать наш багаж, запереть в кандалах?
— Конечно.
— …Меня удивляет, что я чувствую облегчение от такого ответа.
Протирая лицо сухой рукой, Френ прислонился к стене.
— И что дальше? Какой следующий шаг?
— Эльфы не варвары. И уж точно не каннибалы.
Сев рядом, Оскар продолжил:
— Сейчас, наверно, высшие эльфы — Старшие эльфы — находятся на совещании.
— Решают, что с нами делать?
— Верно. Как только примут решение, они выпустят нас. И тогда будем переговоры.
— …Разве проблема не в том, что мы не можем общаться?
— Что? Нет.
Оскар покачал головой.
— ᚺᚨᛚ ᛋᚨ. Видишь? Я говорю на эльфийском довольно уверенно.
— Как ты, чёрт, так…
Френ посмотрел в упор, затем быстро пришёл к выводу.
— Нет, не спрашиваю. Спасибо. Ага.
Оскар всегда ставил его в опасность — но и всегда спасал.
Стоило ли ему быть благодарным?
Френ решил не думать об этом.
— ᚲᛟᛗ ᚢᛏ!
Примерно через два часа эльфийский страж, открывая дверь, проговорил им.
Оскар шагнул первым, за ним пошли остальные, и они прошли через деревню вместе.
— Ого…
Даже будучи заключённым, Френ не смог удержаться от восхищения.
Все записи описывали эльфийские деревни исключительно как деревянные постройки —
— поэтому он ожидал простых хижин.
— Но всё было иначе.
— «Это соперничает с ремеслом гномов».
— Если клан Белого Наковальня услышит, они могут разозлиться — но эльфийская эстетика неоспорима.
— Грациозные изогнутые деревянные здания украшали как землю, так и кроны.
— В центре деревни стояло огромное Древо Мира, верхушка которого скрыта в облаках.
— «Это… Древо Мира».
— Плоды его могут даровать обычным людям здоровую жизнь без болезней.
— Для рыцарей и магов это бесценный эликсир.
— Пока Френ восхищался, эльфы, гуляющие по улицам, наблюдали за ними.
— «Это человек? Интересно. Уши без заострений. Тот спереди, кажется, имеет кристально чистую душу — хочу подружиться. Тот сзади — слабый духовный поток… так говорят».
— «…Не просил перевода, но забавно».
После короткой беседы они подошли к массивному дереву.
Внутри встретил их прохладный воздух и обширное открытое пространство.
Натуральный свет заполнял зал, где сидели эльфы в традиционной одежде, лица скрыты вуалью.
— ᛞᛟᛗ ᛋᛖᚱ ᛁᚾᚷᚨᚱ……
Высокий эльфийский голос прозвучал торжественно.
Оскар повернул голову и ответил:
— ᛋᛏᚨᛗᛁ (Минута).
— …!
Пока Оскар свободно говорил на эльфийском, Старшие эльфы не смогли скрыть удивления.
— ᚦᚨ ᛗᚨᚾ, ᛋᛈᛖᚲ ᛟᚢᚱ (Тот человек говорит на нашем языке).
— ᛖᚾ ᚠᛚᚢᚲᛚᚨ (И свободно, с хорошим произношением).
— ᛋᛁᛚ (Тишина).
Тот, кто восстановил порядок, заговорил без эмоций.
— «Подождите… что‑то не так».
Оскар слегка нахмурился.
Он определённо слышал этот голос в прошлой жизни.
Но это не был голос королевы Серсии.
— ᛗᚨᚾ, ᚲᚾᛟ ᛟᚢᚱ? (Человек, как ты знаешь наш язык?)
— ᛚᛁᛒ ᚱᛖᛗ ᛏᚨᚢᚷᚺ (Мы маги Белой Башни. Учились постепенно из архивных текстов).
Это не должно было работать против них.
Ведь во время Человеко‑демонической войны Белая Башня поддерживала дружественные отношения с эльфами.
— …Ха.
Было ли это лишь воображение?
Он подумал, что услышал насмешку.
Затем — щёлк! — эльфийская женщина щёлкнула пальцем.
— Очень хорошо.
В тот момент Френ внезапно понял её слова.
Был наложен заклинание перевода.
— Похоже, наш разговор продлится подольше.
Она представилась.
— Меня зовут Эвелин Арсия. Я — королева, правящая эльфийским народом Элоен.
— …Э?
Эльфийская королева сменилась.
Но шок Оскара был не только из‑за исчезновения прежней королевы.
Эвелин Арсия — та самая эльфийка, которую в прошлой жизни предлагали как дипломатический мост между эльфами и людьми.
Проще говоря —
«Она предложила мне политический брак… и была отклонена».
Потекла капля пота по лбу Оскара.
[Переводчик — Найт]
[Корректор — Ган]

Комментарии

Загрузка...