Глава 54
Проблемный ребенок Магической БашниПроблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 54: Охотник на магов (4)
Охотник на магов.
При упоминании этого имени Оскар сузил глаза и спросил:
— Я слышал, он нападает только на одиноких магов?
— ...Мы тоже так думали. Даже уведомление Башни гласило, что маги, путешествующие в северном регионе, должны всегда двигаться парами, и это обеспечит им безопасность.
Но правило, которое Охотник на магов установил для себя, на этот раз было нарушено.
Вероятно, из-за его раздутой уверенности.
Он не стал бы рисковать, если бы не верил, что справится с двумя магами сразу.
— Объясни ситуацию подробно.
— После того как мы расстались с вами, мы взяли такси. По дороге водитель сказал, что кто-то идет впереди. У нас было плохое предчувствие, поэтому мы попросили его остановиться и вышли из машины.
Лицо Берна побледнело, когда он вспомнил тот момент.
— Мужчина сократил расстояние в мгновение ока и взмахнул мечом без слов. Он ничего не спрашивал.
— Как он выглядел?
— Он был выше Джонатана. Он смотрел на меня сверху вниз впалыми глазами — как монстр.
— Каким было его мастерство владения мечом? Что ты думаешь?
— Оно было исключительным, не передать словами.
Тогда исход был очевиден.
— ...Джонатан сумел пронзить сердце мужчины молнией, но парень не умер. Вместо этого он отрубил левую руку Джонатана. Когда Джонатан потерял сознание, настала моя очередь.
Когда они очнулись, они оказались в подвале незнакомой хижины.
Берн дрожал, вспоминая тот момент.
— Было невыносимо холодно. Единственным источником тепла было раскаленное докрасна клеймо. Возможно, вы слышали слухи, но этот мужчина беспощадно пытает магов перед тем, как убить. Это, вероятно, должна была быть и наша судьба.
— Как ты сбежал из такого места?
— Охотник на магов тоже был не в лучшей форме. Когда он пришел пытать нас, он обильно потел и задыхался, перед тем как уйти. Джонатан быстро схватил ручку клейма зубами и использовал его, чтобы расплавить магические наручники, сковывающие мои руки и ноги.
Лязг, лязг.
Берн показал следы на запястьях.
— Когда я попытался освободить наручники Джонатана следующим, мы услышали, что охотник возвращается. Он велел мне бежать, привести подкрепление и вернуться, чтобы спасти его. Я... Я побежал, не оглядываясь назад.
Берн закрыл дрожащие руки лицом, его выражение было полно неописуемых эмоций.
— Пожалуйста, пожалуйста, спасите Джонатана. Клянусь, Охотник на магов тоже не в хорошей форме.
— ...
Выслушав всю историю, Киллиан повернулся к Оскару, его глаза молча спрашивали, что делать.
Оскар взглянул на воздух вокруг Берна, снова отмечая, что он оставался совершенно неподвижным, затем заговорил.
— Веди нас к хижине.
* * *
Заброшенная хижина на склоне горы не показывала признаков жизни, никакого света не лилось из окон.
Наблюдая из-за валуна, Киллиан заметил:
— Я не чувствую присутствия. Они, возможно, уже ушли.
— А...
Как раз когда Берн закусил губу, его лицо было искажено отчаянием —
— Ааааааа!
Пронзительный крик прозвучал из хижины.
Лицо Берна просияло.
— Э-это голос Джонатана!
— Уверен?
— Да! Я уверен!
— ...Значит, он жив, по крайней мере.
Оскар и Киллиан обменялись взглядами, прежде чем молча подошли к внешней стене хижины.
Хотя Берн был напуган, он решительно последовал за ними.
— Оскар, у тебя есть хороший план?
— Сначала зайдем внутрь, встретим этого ублюдка и отлупим его до кровавой каши.
— ...
После момента размышления Киллиан кивнул.
— Это хороший план.
— ...Простите?
Берн выглядел недоверчиво, но прежде чем он мог сказать больше, двое выбили дверь и ворвались внутрь.
— П-подождите секунду!
Голос Берна затих, когда они достигли подвала, откуда доносился крик.
Как и описывал Берн, подвал был ледяным, с одиноким раскаленным докрасна клеймом, излучающим тепло.
Мужчина сидел, ссутулившись на стуле, его голова низко свисала.
— ...Он мертв.
Тело мужчины несло следы жестоких пыток, но он был одет в форму водителя.
Это был не Джонатан.
Когда Киллиан нахмурился, Берн запоздало спустился в подвал.
— Хаф... Хаф... Вы не можете просто так врываться! Почему вы бегаете так быстро?
Киллиан повернулся к нему, сузив глаза.
— Ты не упомянул, что водитель был захвачен с вами.
— О, ну... люди забывают вещи, когда говорят, разве нет?
Некогда робкий Берн теперь говорил с намеком на уверенность.
Взгляд Киллиана стал холодным.
— Это была ловушка. Вы нас обманули.
— Эй, это немного резко. Давайте назовем это... приглашением.
Бум!
Тяжелая дверь подвала захлопнулась, когда фигура с факелом спустилась по лестнице.
Это был Джонатан — его предположительно отрубленная рука была совершенно целой.
— ...Это смешно.
Киллиан издал пустой смех, слегка наклонив голову.
Его недовольство тем, что их добрую волю использовали, было очевидно.
— Вы думали, что затащив нас сюда, у вас будет шанс победить?
— Конечно, — сказал Джонатан с ухмылкой. — Это срабатывало каждый раз до сих пор. Хотя это первый раз, когда я приглашаю двух гостей.
Они двое ухмыльнулись.
Какая уверенность от простых магов четвертого уровня.
Оскар, скрестив руки и наблюдая спокойно, предупредил:
— Будь осторожен. Похоже, у них есть что-то в запасе.
— Не переживай, — ответил Киллиан, его малиновые глаза пылали, как огонь. — Я не настолько плохо обучен, чтобы проиграть мелкой сошке вроде них.
С этими словами Киллиан активировал татуировки "Ускорения" дважды подряд.
Воздух в подвале задрожал, и выражения Джонатана и Берна изменились.
— ...Истинно святой Белой Башни. Аура сама по себе подавляющая.
— Разве это не лучше? Представь, сколько маны мы могли бы украсть и узнать, если бы пытали его.
Когда их отвратительный разговор раскрыл истинную цель "Охотников на магов", резкий звук разрыва расколол воздух.
В мгновение ока Киллиан метнулся через комнату, как молния.
— Вау—! Боже... фух, это было безумно.
Джонатан схватился за грудь, испуганный кулаком, который остановился в нескольких дюймах от его лица.
— Невероятная скорость. Я был так близок к смерти.
— Хорошо, что мы подготовились заранее.
— ...Киллиан?
Оскар позвал Киллиана, который стоял спиной к нему.
Но ответа не было.
Замерший, как статуя, Киллиан дрожал всем телом.
— Хех.
Джонатан, довольный, слегка похлопал Киллиана по щеке левой рукой, ухмыляясь.
— Любопытно, правда? Почему твой друг вот такой.
— ...Хм.
Не было необходимости слушать слова врага.
Это могла быть ловушка, или в лучшем случае лишь частичная правда.
Оскар просеял недавние события, собирая детали, которые могли объяснить ситуацию.
— Ваша визитка.
— Ха! Это невероятно, правда.
— Ты первый, кто разобрался так быстро. Большинство даже не понимают после того, как попались.
Джонатан и Берн выглядели искренне впечатленными.
Наконец, всё начало обретать смысл.
— ...Схема началась, когда вы раздавали их на черном рынке. Вы явно не маги Желтой Башни.
— Конечно нет. Мантии и значки, которые мы носим? Они принадлежали магам, на которых мы охотились.
— Раздача карточек была частью вашего процесса, чтобы определить легкую добычу.
С самого начала они нападали только на магов, которых считали управляемыми.
Магия на тех визитках, вероятно, включала заклинания отслеживания и паралича.
— ...
Тело Киллиана продолжало дрожать.
С этого угла его лицо не было видно, но Оскар был уверен — Киллиан кипел от разочарования, едва сдерживаясь.
Его и без того красные глаза наверняка были налиты кровью.
— ...Я не предвидел угол с визиткой. Это была моя ошибка.
Подозрения Оскара впервые возникли, когда Берн слезно объяснял ситуацию ранее.
Окружающий воздух был неестественно неподвижным.
"Когда товарища забирают, нормально, чтобы чувства горя или гнева просачивались."
Но даже когда Берн плакал, его эмоции оставались плотно под контролем.
Такое самообладание в той ситуации было невозможно, если только это не было актерской игрой.
— Придется быть осторожнее в следующий раз.
— Что?
Берн наклонил голову при бормотании Оскара.
— В следующий раз? Ты действительно думаешь, что получишь еще один шанс? Это немного амбициозно.
— Пусть мечтает. Без частицы надежды он, вероятно, сломается под этой ситуацией.
— Правда, есть в этом что-то.
Берн облизнул губы и шагнул вперед, говоря легким, непринужденным тоном.
— Должен признать, мое сердце немного колотится. Мы никогда не охотились на мага из Белой Башни раньше. Всегда было любопытно, правда?
— Ага. Конечно, Белая Башня всё еще технически одна из Четырех Великих Башен, но их производительность на последнем месте. Мы даже ставили, насколько жалкими будут их маги.
Щелчком пальцев пламя зависло над указательным пальцем Берна — "Огненный шар", заклинание среднего уровня Красной Башни.
— Я поставил, что он не выдержит трех моих атак, пока Джонатан думал, что он может пережить пять. Ну... время узнать, кто победит.
Берн щелкнул пальцем, отправляя огненный шар в сторону Оскара.
Пылающая сфера поглотила мага, проглотив его целиком.
Кууум! Фвууууш!
— Что? Он просто застыл на месте и даже не попытался увернуться?
Берн моргнул на сцену, ошеломленный.
Он протянул руку к Джонатану.
— Я победил. Плати.
— ...Не ожидал, что он будет таким слабым.
Джонатан цокнул языком, копаясь в кармане, но затем сузил глаза.
— Подожди минуту — почему так тихо?
Быть поглощенным пламенем часто описывают как один из самых мучительных опытов, какие только можно представить.
И всё же не было даже слабого стона от поглощенного мага.
"Хм? Теперь, когда ты упоминаешь это..."
Берн повернул голову, чувствуя, что что-то не так.
Внутри инферно теневая фигура пробормотала низким голосом.
— ...Маги Красной Башни живут с огнем с момента, когда открывают глаза, до момента, когда засыпают. Они бесконечно повторяют этот цикл, пытаясь связаться с пламенем, пока не достигнут 4 уровня.
Это не был напряженный тон того, кто подавляет боль, а спокойный, почти отстраненный голос.
— Есть только одна причина, почему они проходят через такие изнурительные усилия.
Вжух!
Массивные пламена, окружающие Оскара, яростно закружились, прежде чем аккуратно собраться в его ладони.
Его тело было полностью невредимым, когда он появился снова — ни единого ожога или следа на одежде или волосах.
— Чтобы предотвратить кражу их пламени кем-то вроде меня, магом гармонии из Белой Башни.
Его пронзительные голубые глаза уставились на двоих с высокомерным презрением.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Проблемный ребенок Магической Башни — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221: Вечный момент (9)
222
Глава 222: Путь назад (1)
223
Глава 223: Путь назад (2)
224
Глава 224: Путь назад (3)
225
Глава 225: Путь назад (4)
226
Глава 226: Путь назад (5)
227
Глава 227: Старое обещание (1)
228
Глава 228: Старое обещание (2)
229
Глава 229: Старое обещание (3)
230
Глава 230: Старое обещание (4)
231
Глава 231: Старое обещание (5)
232
Глава 232: Старое обещание (6)
233
Глава 233: Фестиваль Белой Ночи (1)
234
Глава 234: Фестиваль Белой Ночи (2)
235
Глава 235: Фестиваль Белой Ночи (3)
236
Глава 236: Фестиваль Белой Ночи (4)
237
Глава 237: Вознесение (1)
238
Глава 238: Вознесение (2)
239
Глава 239: Вознесение (3)
240
Глава 240: Вознесение (4)
241
Глава 241: Вознесение (5)
242
Глава 242: Парение (6)
243
Глава 243: Ллойд Шульц (1)
244
Глава 244: Ллойд Шульц (2)
245
Глава 245: Ллойд Шульц (3)
246
Глава 246: Ллойд Шульц (4)
247
Глава 247: Ллойд Шульц (5)
248
Глава 248: Ллойд Шульц (6)
249
Глава 249: Ллойд Шульц (7)
250
Глава 250: Цветение Цветка (1)
251
Глава 251: Цветение цветка (2)
252
Глава 252: Цветение цветка (3)
253
Глава 253: Цветение цветка (4)
254
Глава 254: Цветение цветка (5)
255
Глава 255: Цветение цветка (6)
256
Глава 256: Цветение цветка (7)
257
Глава 257: Цветение цветка (8)
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265: Нулевой Город (2)
266
Глава 266: Нулевой Город (3)
267
Глава 267: Нулевой Город (4)
268
Глава 268: Нулевой Город (5)
269
Глава 269: Нулевой Город (6)
270
Глава 270: Пустой город (7)
271
Глава 271: Пустой город (8)
272
Глава 272: Пустой город (9)
273
Глава 273: Тёмный преследователь (1)
274
Глава 274: Тёмный преследователь (2)
275
Глава 275: Тёмный преследователь (3)
276
Глава 276: Счастливый конец (1)
277
Глава 277: Хэппи Энд (2)
278
Глава 278: Счастливый конец (3)
279
Глава 279: Счастливый конец (4)
280
Глава 280: Счастливый конец (5)
281
Глава 281: Счастливый конец (6)
282
Глава 282: Небесный Меч (1)
283
Глава 283: Небесный Меч (2)
284
Глава 284: Небесный Меч (3)
285
Глава 285: Небесный меч (4)
286
Глава 286: Первобытное зло (1)
287
Глава 287: Первобытное зло (2)
288
Глава 288 : Первобытное зло (3)
289
Глава 289: Первобытный Зло (4)
290
Глава 290: Первобытное зло (5)
291
Глава 291: Первобытное зло (6)
292
Глава 292: Первобытное зло (7)
293
Глава 293: Первобытное Зло (8)
294
Глава 294: Первобытное зло (9)
295
Глава 295: Первобытное зло (10)
296
Глава 296: Первобытное зло (11)
297
Глава 297: Первобытное зло (12)
298
Глава 298: Первобытное зло (13)
299
Глава 299: Седьмой круг (1)
300
Глава 300: Седьмой круг (2)
301
Глава 301: Седьмое Кольцо (3)
302
Глава 302: Седьмой круг (4)
303
Глава 303: Седьмое кольцо (5)
304
Глава 304: Лес Духов (1)
305
Глава 305: Лес Духов (2)
306
Глава 306: Лес духов (3)
307
Глава 307: Лес Духов (4)
308
Глава 308: Лес духов (5)
309
Глава 309: Лес духов (6)
310
Глава 310: Лес Духов (7)
311
Глава 311: Лес духов (8)
312
Глава 312: Спутник (1)
313
Глава 313: Спутник (2)
314
Глава 314: Спутник (3)
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319: Особый рецепт (1)
320
Глава 320: Специальный рецепт (2)
321
Глава 321: Специальный рецепт (3)
322
Глава 322: Особый рецепт (4)
323
Глава 323: Террор (1)
324
Глава 324: Террор (2)
325
Глава 325: Террор (3)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.