Глава 16
Проблемный ребенок Магической БашниПроблемный ребенок Магической Башни
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Глава 16: Страж травяного поля (4)
Холодный воздух раннего утра резал легкие.
«Хах, хах».
Оскар бежал без остановки по травяному полю.
Бах! Бах!
Каждый раз, когда пистолет Джека извергал огонь, земля содрогалась, а воздух разрывался.
«Сейчас!»
Оскар бросился в сторону, едва уклоняясь от смертельного града пуль, и покатился по земле.
«...Тьфу!»
Он выплюнул землю, попавшую в рот, потом прижался к траве и перевел дух.
«Хах, хах, позорно для бывшего Магистра Башни».
Сражаться с опытным стрелком оказалось гораздо сложнее, чем он ожидал.
Самой неприятной проблемой было то, что пули Джека летели быстрее его магии.
«Я тоже могу атаковать с дальней дистанции, но... прямое столкновение ставит меня в невыгодное положение».
По разрушительной силе и скорости преимущество было у Джека.
«Если есть одна слабость... это время перезарядки».
Из-за специфики оружия Джеку приходилось перезаряжаться после выстрела, а в его пистолете помещалось только две пули.
Другими словами, после двух выстрелов в его атаках наступала обязательная пауза.
«Время, которое ему нужно для перезарядки, в среднем 1,24 секунды».
Только в этот мимолетный миг инициатива переходила на сторону Оскара.
Исход битвы зависел от того, сможет ли он воспользоваться этим шансом.
«Я собрал всю нужную информацию...»
Пора действовать.
Оскар уже устал от постоянного уклонения, а оставшейся маны было только половина.
Если он не изменит ход битвы сейчас, то этой ночью станет удобрением для травяного поля.
«Хоп!»
Оскар оттолкнулся от земли и рванул за спину стрелка.
«Вот ты где!»
Джек быстро обернулся и расхохотался.
«Хе, хахахаха! После того как бегал как крыса, лучшее, что ты смог придумать – это ближний бой?»
Сократить дистанцию, чтобы заставить промахнуться – учебная стратегия против стрелка.
Но проблема была в том, что Джек был ветераном, сражавшимся со множеством сильных противников.
«Движения новичка вроде тебя предсказуемы».
Во-первых, Оскар был слишком медленным.
Джек был уверен, что попадет в Оскара, даже если тот удвоит скорость.
Свист.
Джек спокойно рассчитал направление и скорость Оскара, направив пистолет на лоб молодого мага.
«Впечатляющий рывок, но...»
Вместо того чтобы оплакивать двух павших подчиненных, Джек чувствовал прилив возбуждения от победы в бою.
Эта стимуляция, этот выброс дофамина.
Это была главная причина, по которой он не мог перестать убивать.
С широкой ухмылкой Джек без колебаний нажал на курок.
«Умри уже!»
Бах!
Пуля, разрывая воздух, скользнула по черным волосам мчащегося мага.
В тот же момент на некогда улыбающемся лице Джека появилась трещина.
«Промахнулся? Это невозможно».
Это не было оправданием или упрямством из-за нежелания признать ошибку.
Так же, как Оскар был уверен в своей магии, Джек был уверен в своей меткости.
«Если проблема не во мне... то изменился он».
Джек пришел к выводу, что Оскар использовал заклинание ускорения в этот краткий миг.
«...Впечатляюще».
Несмотря на то что они враги, он не мог не восхититься хладнокровием Оскара.
Использовать ускорение, когда пуля летит к твоей голове – это поступок, демонстрирующий холодный расчет.
«Но на этом все».
Хоть и впечатляюще, Джек сталкивался с монстрами гораздо быстрее этого новичка.
«Чтобы устранить любой риск, я буду целиться в торс вместо головы для большей точности».
У Джека не было причин идти на рискованный выбор, когда преимущество на его стороне.
«Извини, но в моем пистолете две пули».
С одной пулей все еще в патроннике расстояние между ними было 30 метров.
Джек наслаждался замедленным ощущением этого момента, мягко нажимая на курок.
«Молодой маг! Я навсегда запомню твою смелость!»
Бах!
Когда выстрел прогремел над темным травяным полем.
Плюх!
Кровь брызнула в воздух фонтаном.
* * *
Принудительное применение ускорения к незавершенному телу принесло немедленные побочные эффекты.
«Гх...»
Оскар с трудом дышал, его сердце бешено колотилось, словно готовое разорваться.
Но даже в этот момент его разум оставался холодным и рациональным, словно окунутым в ледяную воду.
«Оставшаяся дистанция – 30 метров».
Враг уже готов нажать на курок.
Судя по слегка опущенному прицелу, Джек целился в живот или сердце вместо головы.
«Он хочет гарантированной победы, а не безрассудной авантюры».
Оскар знал, что не сможет уклониться от пули, выпущенной с этого расстояния.
«Если наложить заклинание ускорения три раза... возможно, получится...!»
Проблема была в том, что его тело недостаточно крепкое, чтобы выдержать такую перегрузку.
Если он ускорится трижды, мышцы мгновенно разорвутся.
Несмотря на все эти неблагоприятные условия, Оскар продолжал бежать.
«20 метров».
Джек был раздражающе осторожным противником.
Он не нажимал на курок, даже когда Оскар сокращал расстояние.
«Но...»
Такая подозрительность была именно тем, что сейчас нужно Оскару.
Джек, вероятно, верил, что победит, пока не совершит нелепую ошибку.
Он должен был думать, что единственный способ Оскара переломить ситуацию – использовать магию ускорения.
«15 метров».
На этой дистанции они уже могли слышать дыхание друг друга.
Оскар сосредоточил все чувства в глазах.
«Прочти это».
Легкое движение пальца Джека на курке.
Тонкое подергивание сухожилий, которое произойдет перед выстрелом.
Даже крошечную морщинку в уголке левого глаза Джека перед тем, как он выстрелит.
Оскар прочитал все эти знаки и сделал свой ход.
«Сейчас».
Когда палец Джека сжал курок, почти в тот же миг Оскар произнес заклинание. И это было не магия ускорения, которой опасался Джек.
«Усиление прочности», «Снижение трения»
Заклинания, которые произнес Оскар, усиливали прочность и снижали трение объекта.
А целью этих заклинаний был не кто иной...
«Щит?»
Глаза Джека расширились от шока.
Пуля, выпущенная как световая вспышка, скользнула по наклонному щиту и улетела в ночное небо.
«Черт! Перезарядка. Нужно быстро перезарядиться...!»
Джек поспешно отступил, судорожно пытаясь перезарядить пистолет.
Но его среднее время перезарядки составляло 1,24 секунды.
«Тем временем мне понадобится всего 1,08 секунды, чтобы добраться до тебя».
Стиснув зубы от боли разрывающихся мышц ног, Оскар стремительно сократил дистанцию.
Он вытянул два пальца, целясь в подбородок Джека.
«Н-нет...!»
Глаза Джека расширились от ужаса, как зажженный фонарь. В тот же миг магия собралась на кончиках пальцев.
«Ветровая пуля».
Тхад! Плюх!
Кровь брызнула фонтаном, украшая воздух.
«Гх... Кхх».
Джек отшатнулся, как новорожденный олененок, прежде чем рухнуть безжизненно.
«Хах...»
Оскар, смотревший на труп, тоже был не в лучшей форме.
«Больше никакого ускорения на время».
Побочные эффекты от двукратного использования ускорения на незавершенном теле были серьезными.
Вены в ногах разорвались настолько, что потребуется минимум две недели для восстановления.
«Вероятно, я не смогу бегать, медленная ходьба будет моим пределом».
Но он не мог позволить себе потерять сознание и рухнуть здесь.
Битва еще не закончена.
«Изначально я почувствовал четыре присутствия».
К хижине пришли только три врага, и поблизости больше не было других присутствий.
Это могло означать только одно.
«Пожалуйста, держитесь».
Оставшийся преследовал Франа и Ивана.
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
* * *
«Хах, хах!»
Тяжелое дыхание Франа эхом отдавалось, когда он взбирался по горной тропе.
Даже в таком состоянии он следил за Иваном, бегущим рядом.
«Не... хах... Не волнуйся обо мне. Я защищу тебя».
«...»
Иван посмотрел на него с сомнением.
«Я в порядке. Я уверен в своей выносливости... А ты как?»
«Хах, хах. Честно говоря, моя выносливость... не лучшая...»
Отчаянно мечтая об освежающем глотке воды, Фран внезапно остановился.
Иван, следовавший сзади, спросил:
«Отдохнем, если устал?»
«Нет, я остановился не потому, что устал».
Фран, отдышавшись, заговорил с серьезным выражением.
«Мистер, беги как можно быстрее по правой тропе отсюда. Не оглядывайся, что бы ни случилось».
«О чем ты говоришь...?»
«Ну, ну, у тебя чутье лучше, чем думал».
Худощавый мужчина вышел из-за большого дерева впереди, его шаги были неторопливы.
Он оглядел Франа с ног до головы и ухмыльнулся.
«Честно говоря, это удивительно. Ты выглядишь таким слабым, что я не думал, что ты заметишь мое присутствие».
«...»
Фран бросил быстрый взгляд на Ивана, который еще не ушел.
«Поторопись».
«Но... а как же ты?»
«Я довольно силен. И, что важнее, с тобой здесь я не смогу свободно сражаться».
Иван тяжело кивнул на это холодное заявление, намекавшее, что он будет помехой.
«Если такова причина... Хорошо. Не умирай».
Иван быстро исчез по боковой тропе, но мужчина не преследовал его, просто стоял там.
Фран прищурился на непринужденное поведение мужчины и спросил:
«Ты здесь, чтобы нацелиться на меня?»
«Ха! Какая шутка. Кем ты себя считаешь?»
Мужчина усмехнулся, глядя в направлении, куда убежал Иван.
«Моя цель – тот старик. Но я никогда раньше не убивал мага из Четырех Великих Башен».
Его любопытный взгляд зафиксировался на Фране, словно на мишени.
«Мне всегда было интересно, что такого особенного в магах из Четырех Великих Башен, что все их так боятся».
«...»
«Так что я сначала убью тебя, а потом спокойно догоню того старика».
Закончив объяснение, мужчина ухмыльнулся, облизывая губы.
«Этого должно быть достаточно... для объяснения, верно?»
С этими словами фигура мужчины растянулась, как жевательная резинка, мгновенно сокращая расстояние.
Фран, видя, как противник стремительно приближается, спокойно произнес заклинание.
«Ветровой резак»
Два клинка ветра устремились вперед.
Звяк! Звяк!
Мечник парировал атаку, продолжая нестись вперед, достигнув Франа в мгновение ока.
Наслаждаясь выражением удивления на лице Франа, он нацелил меч в незащищенное сердце.
Клинок пронесся вперед, как вспышка, пронзая сердце Франа.
«...Что?»
Лицо мечника застыло.
С опытом убийства десятков людей он знал, что что-то не так.
Ощущение от пронзания человеческого сердца никогда не должно быть таким легким.
«Это как...!»
Призрак.
Да, это было как пронзить призрачного монстра.
«Что-то не так».
Поняв, что ситуация приняла неожиданный оборот, мечник попытался быстро отступить.
Свист!
Фран схватил мечника за затылок и перерезал ему горло Ветровым резаком.
«Ках! Кхх...!»
Глаза мечника расширились, налившись кровью и наполнились смятением – Почему? Как?
«Мне жаль».
Фран заговорил спокойным голосом, лишенным насмешки.
Мечник, пытавшийся спросить, почему он извиняется, внезапно замолчал.
Отшатнувшись назад, он наконец понял.
«Тело этого парня...?»
Область вокруг груди Франа была пустой, как зияющая дыра, где только ветер кружился.
Ясно, что это была не дыра, вызванная его ударом меча.
«Хе, хехе».
Мечник засмеялся, как сумасшедший.
Он понял, почему проиграл эту битву и почему Фран извинился.
«Этот ублюдок... маг редкого типа».
Маг, способный превращать части тела в ветер – грозная способность.
В момент, когда меч собирался пронзить сердце, он должен был превратить эту часть тела в ветер.
«...»
Дело не в недостатке таланта или в том, что он недостаточно старался.
Это была просто удача.
Причина, по которой он умрет этой ночью, была лишь в том, что встретил мага редкого типа.
«Проклятые Четыре Великие Башни...»
Вдруг в его голове всплыл совет, который он когда-то слышал в таверне.
«Если хочешь долго жить в этом деле, никогда не связывайся с парнями из Четырех Великих Башен. Это место полно всяких гениев и загадочных существ».
С глубоким чувством тщетности свет угас в глазах мечника.
* * *
«Не ожидал такого».
Ствол пистолета медленно опустился из-за затененного дерева в горах.
Глаза Оскара приобрели странный вид.
«Кто бы мог подумать, что Фран – маг редкого типа?»
Магия редкого типа уже далека от обычной, но магия Франа была особенно уникальной.
«Думать, что я на самом деле стану свидетелем этого заклинания».
Это была магия, которую он видел только в древних текстах, в существовании которой сомневался.
Возможно, никто больше в этом мире не знал о ней.
«...Владыка Ветра (Фухаку)».
Это была уникальная магия, принадлежавшая седьмому Магистру Башни прошлого, магия редкого типа.
[Переводчик - Clara]
[Корректор - Gun]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Проблемный ребенок Магической Башни — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221: Вечный момент (9)
222
Глава 222: Путь назад (1)
223
Глава 223: Путь назад (2)
224
Глава 224: Путь назад (3)
225
Глава 225: Путь назад (4)
226
Глава 226: Путь назад (5)
227
Глава 227: Старое обещание (1)
228
Глава 228: Старое обещание (2)
229
Глава 229: Старое обещание (3)
230
Глава 230: Старое обещание (4)
231
Глава 231: Старое обещание (5)
232
Глава 232: Старое обещание (6)
233
Глава 233: Фестиваль Белой Ночи (1)
234
Глава 234: Фестиваль Белой Ночи (2)
235
Глава 235: Фестиваль Белой Ночи (3)
236
Глава 236: Фестиваль Белой Ночи (4)
237
Глава 237: Вознесение (1)
238
Глава 238: Вознесение (2)
239
Глава 239: Вознесение (3)
240
Глава 240: Вознесение (4)
241
Глава 241: Вознесение (5)
242
Глава 242: Парение (6)
243
Глава 243: Ллойд Шульц (1)
244
Глава 244: Ллойд Шульц (2)
245
Глава 245: Ллойд Шульц (3)
246
Глава 246: Ллойд Шульц (4)
247
Глава 247: Ллойд Шульц (5)
248
Глава 248: Ллойд Шульц (6)
249
Глава 249: Ллойд Шульц (7)
250
Глава 250: Цветение Цветка (1)
251
Глава 251: Цветение цветка (2)
252
Глава 252: Цветение цветка (3)
253
Глава 253: Цветение цветка (4)
254
Глава 254: Цветение цветка (5)
255
Глава 255: Цветение цветка (6)
256
Глава 256: Цветение цветка (7)
257
Глава 257: Цветение цветка (8)
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265: Нулевой Город (2)
266
Глава 266: Нулевой Город (3)
267
Глава 267: Нулевой Город (4)
268
Глава 268: Нулевой Город (5)
269
Глава 269: Нулевой Город (6)
270
Глава 270: Пустой город (7)
271
Глава 271: Пустой город (8)
272
Глава 272: Пустой город (9)
273
Глава 273: Тёмный преследователь (1)
274
Глава 274: Тёмный преследователь (2)
275
Глава 275: Тёмный преследователь (3)
276
Глава 276: Счастливый конец (1)
277
Глава 277: Хэппи Энд (2)
278
Глава 278: Счастливый конец (3)
279
Глава 279: Счастливый конец (4)
280
Глава 280: Счастливый конец (5)
281
Глава 281: Счастливый конец (6)
282
Глава 282: Небесный Меч (1)
283
Глава 283: Небесный Меч (2)
284
Глава 284: Небесный Меч (3)
285
Глава 285: Небесный меч (4)
286
Глава 286: Первобытное зло (1)
287
Глава 287: Первобытное зло (2)
288
Глава 288 : Первобытное зло (3)
289
Глава 289: Первобытный Зло (4)
290
Глава 290: Первобытное зло (5)
291
Глава 291: Первобытное зло (6)
292
Глава 292: Первобытное зло (7)
293
Глава 293: Первобытное Зло (8)
294
Глава 294: Первобытное зло (9)
295
Глава 295: Первобытное зло (10)
296
Глава 296: Первобытное зло (11)
297
Глава 297: Первобытное зло (12)
298
Глава 298: Первобытное зло (13)
299
Глава 299: Седьмой круг (1)
300
Глава 300: Седьмой круг (2)
301
Глава 301: Седьмое Кольцо (3)
302
Глава 302: Седьмой круг (4)
303
Глава 303: Седьмое кольцо (5)
304
Глава 304: Лес Духов (1)
305
Глава 305: Лес Духов (2)
306
Глава 306: Лес духов (3)
307
Глава 307: Лес Духов (4)
308
Глава 308: Лес духов (5)
309
Глава 309: Лес духов (6)
310
Глава 310: Лес Духов (7)
311
Глава 311: Лес духов (8)
312
Глава 312: Спутник (1)
313
Глава 313: Спутник (2)
314
Глава 314: Спутник (3)
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319: Особый рецепт (1)
320
Глава 320: Специальный рецепт (2)
321
Глава 321: Специальный рецепт (3)
322
Глава 322: Особый рецепт (4)
323
Глава 323: Террор (1)
324
Глава 324: Террор (2)
325
Глава 325: Террор (3)
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.