Глава 166
Я стал младшим учеником Бога Боевых ИскусствПочему куклы, что должны были бродить снаружи, внезапно несутся как угорелые к этому зданию?
Времени думать не было.
Я встретился глазами со взрослой куклой во главе группы. Она издала чудовищный визг, прибавила скорость и врезалась в окно всем телом.
Трах!
Чёрт, окна вроде были небьющимися?
Может, просто считать наоборот всему, что говорила Арин...
Вломившаяся кукла уставилась на меня.
Похожа на плюшевого мишку — но ни капли умильности. С зазубренных зубов капала густая слюна, кроваво-красные глаза сверкали злобой. Истрёпанная ткань тела была грубо сшита — кое-какие заплаты пугающе напоминали человеческую кожу. Жуткое, уродливое зрелище — словно набитая кукла, сшитая из человеческих частей.
Тук.
С директором Алдерсоном на спине пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы избежать лобового столкновения.
Волны энергии от её движений были довольно сильными.
Понятно, почему их зовут «взрослыми куклами». По сравнению с куклами внутри здания — разница как между взрослым и ребёнком.
Но по сравнению с Кадзитой, с которым я только что сражался, это — муха.
Поскольку директор мешал применять крупные техники, я вспомнил фацзинь Кадзиты из нашей схватки.
Попробовать?
Механика фацзиня мне знакома. Выполнить — не проблема.
Тук.
Проходя мимо мишки, я приложил ладонь к его голове и направил ци.
Бам!
Голова мишки разлетелась.
«Бле.»
В нос ударила отвратительная вонь.
И не только вонь — разлетевшаяся голова забрызгала всё чёрной кровью и какой-то неопознанной дрянью.
Вот почему я не люблю драться голыми руками.
Я равнодушно вытер испачканные в чёрную кровь руки о директора Алдерсона и глянул вперёд.
Грааааа!
У этих чёртовых кукол что, обоняние?
Несколько взрослых кукол ринулись ко мне — глаза закатились, словно их возбудила кровь.
Всё же было приятно, что они казались более демоническими. Уничтожать их психологически проще, чем жечь кучу мелких кукол Стилем Белого Солнца.
По правде говоря, сколько бы ни набежало — особой опасности не было, пока меня не окружили бы полностью...
Но без сознания директор Алдерсон на спине действительно мешал.
Я перекинул его через правое плечо и помчался по коридору.
Естественно, куклы помчались за мной с фирменным визгом.
Чёрт, их до чёрта.
Не только те, что сзади.
Вскоре несколько взрослых кукол вломились в окна впереди и ринулись на меня.
Шиинг.
Я вытащил Клинок Тёмной Звезды свободной рукой.
Сейчас это оружие было лучшим выбором.
Стиль Белого Солнца требовал слишком много движений, Меч Семи Грехов больше подходил для тяжёлых, сильных противников.
Против этих масс набитой ваты острый клинок вроде Клинка Тёмной Звезды был идеален.
Шас! Шас-шас-шас!
Разрубив около восьми кукол, я добрался до столовой первого этажа.
Свободной руки, чтобы прилично открыть дверь, не было — я пнул её ногой. Она с треском распахнулась, обнажив ситуацию внутри.
Бам!
«Н-не подходи...!»
«Тейлор, болван, пригнись!»
Внутри было не лучше.
Одна массивная кукла уже вломилась, роем копошились помельче.
Кадеты использовали длинный обеденный стол как баррикаду и отчаянно отбивались.
К счастью, ни мёртвых, ни серьёзно раненых.
С взрослой куклой сражался Джидон — кадет-рыцарь, с которым я познакомился на четвёртом этаже.
Он же был в наибольшей опасности — сражался с взрослой куклой один.
Правда, сражением это назвать было нельзя — кукле он не ровня. С лба лилась кровь из раны, одна рука беспомощно висела — видимо, сломана в бою.
Я глянул на тех, кто не сражался — сжавшихся в углах, дрожащих как листья.
Жалко — но по сути верно. Лучше не лезть в бой, чем мешаться и стать мёртвым грузом.
«Позаботьтесь о директоре.»
«Да... Стоп, что?»
Я передал директора без церемоний и тут же вступил в бой.
Сначала к Джидону — тому, кто в наибольшей опасности.
Я ударил взрослую куклу ногой в голову.
Тук...!
Голова отлетела и полетела по воздуху, словно футбольный мяч.
«О-одним ударом...» — голос Джидона был полон потрясения.
«Старший, вы хорошо держались», — сказал я коротко.
Имел в виду каждое слово. Если бы Джидон не держался — все кадеты здесь были бы мертвы.
Я похлопал его по плечу и занялся остальными куклами.
«Чёрт...! Не отступать! Проиграем здесь — все трупы!»
Неожиданно линию обороны держали Русо и его прихлебатели.
Испачканный кровью Русо хрипло отдавал приказы, отбиваясь от кукол — настолько поглощённый боем, что ещё не заметил моего появления.
Шас.
Куклы стояли так удачно, что я срубил их всех одним взмахом.
«А...?»
Глаза Русо остекленели — враги были уничтожены вмиг. Остальные — то же самое.
«Очнитесь», — сказал я им.
Но они стояли рядком, остолбенев... я по очереди шлёпнул каждого по щеке.
Когда в пустых глазах снова появился свет, я сказал: «Стоять можете? Думаю, ситуация уже ясна: это место больше не безопасно.»
В этом аду едва державшийся порядок рухнул.
Взрослая кукла, бродившая снаружи, вломилась через окно... и даже комнаты, что казались безопасными, стали опасны.
«Т-тогда что нам делать...?»
Все взгляды устремились на меня.
Честно говоря, идеального ответа у меня не было — но колебания и запинки лишь усилили бы их тревогу.
«На крышу.»
«Н-на крышу?»
«Но мы можем оказаться в ловушке, если что-то пойдёт не так...»
Они были правы. Могли оказаться в ловушке.
Пока кадеты беспокойно переглядывались, кивнул только Джидон.
«В такой ситуации оказаться в ловушке может быть лучше. По крайней мере враги не окружат со всех сторон.»
Я кивнул в согласии.
Снаружи кишели взрослые куклы, комнаты внутри здания больше не были безопасны.
В таком случае лучше эвакуироваться на крышу, забаррикадировать единственный вход и держать оборону там.
Конечно, я мог ошибаться, но...
В такой срочной ситуации лучше принять быстрое решение — даже неверное — чем прийти к верному слишком поздно.
Я подбадривал кадетов и мчался по коридору.
Граааа!
От взрослых до мелких кукол — они бросались на нас одна за другой, но я легко рубил их Клинком Тёмной Звезды.
И сам удивился своим техникам меча.
Хм...
Удары были плавными и чистыми, клинок вытягивался точно по воле мысли.
Не только потому, что Клинок Тёмной Звезды — редкое божественное оружие.
Битва с Кадзитой...
Ожоги по всему телу углубили понимание природы огня...
И я многое понял о потоке внутренней энергии.
Конечно, глубина тела по-прежнему пуста — но благодаря этим озарениям я смог обвить клинок энергией и посылать с него острые порывы ветра.
Мы прошли второй этаж, третий, четвёртый... и наконец достигли крыши.
Я слышал группу кукол, преследующих нас — они топали по лестнице, словно пытаясь её обрушить.
«З-закрыть! Быстро!»
Русо поспешно захлопнул дверь.
Я знал, что дверь долго не продержится. Чем можно подольше удержать её закрытой?
Что-то прочное. Всё что угодно прочное.
Я тут же вытащил Меч Семи Грехов из-за пояса и вклинил в ручку.
[Наследник?]
Извини.
Сразу после короткого извинения перед Боевым Богом железная дверь содрогнулась от громкого удара.
Бам...! Бам...!
«...»
С другой стороны двери доносились тяжёлые глухие звуки.
Словно кто-то бездумно бьётся головой о неё. Стальная дверь начала вминаться — но пока сойдёт.
«На минуту оставляю на вас.»
Джидон твёрдо кивнул. «Не волнуйтесь.»
Поручив дело Джидону — единственному надёжному здесь — я подошёл к директору.
«Как он?» — спросил я Арин, которая как раз ухаживала за ним.
«Я-я думаю, он в глубоком сне. Он... это директор Алдерсон, да? Где он был?»
«В подземной тюрьме», — ответил я. Затем положил руку на живот Алдерсона, чтобы осмотреть внутренности тела.
«...»
Полный беспорядок.
Путаница энергии, крови и маны — всё буйствовало. Я мысленно цыкнул. Судя по виду, он мало чем поможет даже после возвращения в сознание.
Всё же говорить он хотя бы сможет.
Я принудительно впрыснул истинную ци в тело архимага, чтобы усмирить бушующую ману.
* * * * *
* * * * *
«Кхе...!» Алдерсон сухо кашлянул — глаза распахнулись.
Он смотрел на меня широко раскрытыми, растерянными глазами.
«Вы...?»
«Я Луан Бадникер.»
«Б-Бадникер!?»
Арин, стоявшая рядом, удивилась больше всех.
Кстати, я ни разу не раскрывал ей фамилию.
«Бадникер... кхе. Понятно... вы, должно быть, юный герой из... тренировочного лагеря, что должен был приехать в нашу академию.»
«Кратко. Это место — Скрытая Сторона, мы только что освободили вас, директор, из плена.»
Пока я говорил, я почувствовал, что его состояние заметно стабилизировалось — и убрал руку.
«...Понятно.»
Директор Алдерсон смотрел на меня спокойными глазами.
Титул архимага был не для показухи. Несмотря на хаос ситуации, паники не было и в помине.
«Продолжайте», — сказал он.
«Куклы этой Скрытой Стороны — вероятно, демоны под видом кукол — внезапно обезумели. Мы на крыше здания, за теми железными дверями — буйствующие демоны. Говоря прямо — мы в кризисе.»
«Мм, понимаю. Тогда сначала нужно разрешить текущую ситуацию.»
Директор Алдерсон поднялся на ноги.
«Директор?» — спросил я.
«Минуту.»
Он стоял и глубоко вдохнул.
Внезапно я почувствовал всплеск маны, закручивающейся вокруг него.
Это...
Алдерсон сделал несколько вдохов и выдохов — медленно, словно отдышаться — затем внезапно произнёс:
«Объявляю...»
«...!»
К этому моменту остальные кадеты заметили подавляющую ману, пульсирующую в воздухе.
Мантия директора Алдерсона яростно хлестала на ветру.
Пять, шесть, семь магических кругов наслаивались друг на друга, вращаясь словно сцепленные шестерни.
«Это место отныне — моя территория.»
Хвааааа!
Словно из ниоткуда пробил фонтан света.
С центром в директоре Алдерсоне гигантский столб света рванулся вверх к небу — затем рассыпался на мельчайшие частицы и пролился дождём на здание.
Они опускались скорее как снежинки, чем как дождь.
Кяяяя!
Раздался ужасный вопль — всё здание содрогнулось. Я почувствовал, как бесчисленные зловещие присутствия исчезают разом.
«...Можете отдохнуть. Это здание теперь в безопасности», — сказал Алдерсон с лёгкой улыбкой — и кадеты тут же разразились ликованием.
Некоторые послабее даже рухнули на месте — рыдания сотрясали тела.
Словно тех, кого неделями держали в заточении и только что спасли.
Но кто мог их винить?
Этих кадетов насильно затянуло на Скрытую Сторону из ниоткуда.
После дней жизни в страхе, дрожа при мысли о приближающейся смерти — они наконец встретили взрослого, которому можно доверять.
И не кого-нибудь — директора Алдерсона, самую могущественную фигуру в этой академии.
Конечно, тела расслабились настолько, что не было сил стоять.
«Всё хорошо. Хватит слёз. Кадеты гордой Академии Картелл не должны плакать из-за такого», — утешал и ободрял их Алдерсон с лёгкой улыбкой.
...
Кажется, только я заметил: цвет лица Алдерсона был куда бледнее, чем при пробуждении.
...Плохо.
Я мало что понимал в магии — но было ясно, что директор Алдерсон переусердствовал.
Конечно, впечатляло уже то, что он смог выполнить такую магию в таком ослабленном состоянии...
Непроницаемый взгляд директора Алдерсона обратился ко мне. «Юный герой Луан. Могу я поговорить с вами наедине минуту?»
Я кивнул.
* * *
«Ху...»
Алдерсон тяжело опустился в кресло. Я порылся в комнате и подал ему найденную флягу с водой.
«Вот.»
«Спасибо.»
Он отпил полбутылки, закрыл глаза и на миг замолчал.
Не чтобы собраться с мыслями.
Просто пытался успокоить потрясённые внутренности.
Даже после того как допил — горло сглотнуло с опозданием.
Подозреваю, ему пришлось сглатывать кровь.
«...Мной должен был охранять командующий легионом.»
«Это был грозный противник.»
Алдерсон замер на моих словах. «...Вы хотите сказать, вы победили его?»
«Да.»
«...»
Алдерсон на мгновение смотрел на меня — словно проверяя, правда ли я говорю.
«Луан Бадникер. Младший ребёнок Железнокровного Лорда и позор семьи Бадникер... Я слышал, вы дурак, продавший семейное сокровище. Всё это была маскировка?»
«Мм, ну... Может быть.»
К этому моменту мне надоело развеивать это недоразумение.
Директор поднялся с места и подошёл к окну.
Его глубоко запавшие глаза обратились к кровавой луне.
«Она сильно приблизилась.»
«Что значит приблизилась?» — рассеянно спросил я, следуя взглядом директора к луне...
И сразу понял, что он имел в виду.
Действительно, луна казалась крупнее, чем при первой встрече.
«С этой луной что-то не так?»
«Не просто что-то — эта кровавая луна и есть сам Хаденейхар.»
«Что?» Я моргнул.
«Кровавая Луна» — не просто титул, а буквально?
Ну, с другой стороны, Тантата и впрямь выглядел как зелёный язык...
Алдерсон сказал: «Она будет приближаться дальше — и когда полностью коснётся этой земли, развратит умы всех на Скрытой Стороне. Последствия распространятся и в реальный мир.»
«Тогда нужно устранить заказчицу до этого.»
Алдерсон глянул на меня слегка удивлённо. «Вы знаете куда больше, чем я ожидал. Верно. Но...»
«Что-то ещё?»
Директор тяжело вздохнул. «Вы случайно не знаете, кто заказчик?»
«Довольно уверен — принцесса Ферит.»
«Как вы и говорите.»
Похоже, он тоже это знал.
Теперь моя очередь спросить: «Волнует ли вас императорская семья?»
«Не совсем. Законы империи не распространяются на культистов.»
Тогда в чём дело?
Когда я вопросительно посмотрел, директор поделился мыслями.
«Стыдно признать — но меня затянуло сюда давно. Полагаю, в реальном мире меня изображала кукла?»
«Да.»
«В таком случае принцесса должна была закрепить полный контроль над Башней Испытаний. В этом проблема.»
Башня Испытаний?
«Проблема в массовом производстве кукол?»
«Нет. Юный герой Луан, вы тоже поднимались по Башне Испытаний?»
«Да.»
«До какого этажа?»
«До четвёртого.»
«Понятно.» Алдерсон серьёзно кивнул. «...На верхнем этаже Башни Испытаний — бронированная кавалерия, проводящая финальное испытание. Смею сказать — величайшее моё творение: боевые големы.»
«А.»
Я помнил, что слышал это от куклы директора.
«И принцесса, вероятно, контролирует эту кавалерию.»
«Это серьёзная проблема? Разве эта кавалерия сильнее командующего демонами?»
Я не саркастировал — мне было искренне любопытно.
Алдерсон покачал головой.
«Конечно нет. Даже в ослабленном состоянии командующий, что охранял меня — грозный демон. Кадзита, командующий Адским Легионом... Моя кавалерия не устояла бы против такого демона.»
«...»
«И всё же это не было бы разгромом. Моя кавалерия не только исключительно прочна и устойчива к воде, погоде и жару — боевые способности легко превосходят даже высокопоставленных рыцарей, использующих ауру. Минимум десять — с запасом пятнадцать — вместе могли бы потягаться с Кадзитой.»
Я по-прежнему не понимал, к чему он клонит.
Избегая моего взгляда, Алдерсон пробормотал: «Кавалерия вдохновлена Платиновым Рыцарским Орденом. Вы знаете о них? Легендарный рыцарский орден, служивший Платиновому Королю триста лет назад.»
Платиновый Король.
Один из пяти королей империи, почитаемый как бог после смерти.
Но меня зацепило не король — другое слово.
«...Рыцарский орден?»
«Верно. Я восхищался легендой о Платиновом Рыцарском Ордене и хотел создать рыцарский орден из бронированной кавалерии. Поэтому потратил огромное состояние на массовое производство боевых големов... всего двести пятьдесят.»
Вот это да.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал младшим учеником Бога Боевых Искусств — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.