Глава 103
Я стал младшим учеником Бога Боевых ИскусствК тому времени, как я закончил обед, я точно знал, который час. Это была пятничная обеденная трапеза — конец первой недели Тренировочного Лагеря, момент, когда ученики героев наконец входили в ритм.
Я пробежался по временной шкале предстоящих событий в голове. Настоящий хаос начнётся только завтра.
Сначала, в субботу утром, будут объявлены рейтинги учеников героев. Днём мы выберем индивидуальные предметы и будем распределены по группам. Затем вечером каждая группа потратит очки в подготовке к предстоящему испытанию.
И наконец, воскресенье — долгожданное второе специальное испытание начнётся. Именно тогда произойдёт катастрофа. Другими словами, точка возврата была пятница. До инцидента ещё оставалось время. Но это не означало, что я мог тратить его впустую.
— Луан, куда ты идёшь? — спросил Харис.
— Пойду подышу воздухом. Идите вперёд, — ответил я.
Эван кивнул. — Ах, хорошо.
После того как я отправил Эвана и Хариса вперёд, я направился один во двор резиденции учеников героев. Мне нужен был момент, чтобы собрать мысли.
Я сел в углу и уставился в небо. Я всё ещё не привык к этому незнакомому, почти нереальному чувству.
Сегодня вечером спарринг с Мастером Охоты, а дневное занятие... Что это было снова?
Прошло сто дней, поэтому детали были расплывчаты. Если бы это было важно, я бы запомнил. Я решил, что не стоит на этом зацикливаться.
В тот момент во дворе, где я сидел один, появились двое учеников героев с подозрительным поведением.
— Эй.
— Л-Луан? — сказал один из них.
По совпадению, я узнал обоих. Один был Череп, всё такой же бледный, как всегда. Другой был спутником Харона? Другом? В любом случае, это был Зерос, наследник богатой купеческой семьи.
Я небрежно помахал рукой. — Привет.
— Ах, привет, — неловко ответил Череп.
Зерос не ответил. Он просто отвернулся, не меняя выражения лица, и сказал Черепу: — Пойдём куда-нибудь ещё.
Я наблюдал за ними сзади, пока они готовились уйти, и окликнул дружелюбным тоном: — Можете просто сделать это здесь.
Зерос поднял бровь. — Что?
— Обмен очками. Разве не поэтому вы здесь? — спросил я.
По лицу Зероса пробежала волна удивления, но он быстро скрыл её. — Я не знаю, о чём ты говоришь.
— Откуда ты знаешь?! — воскликнул Череп.
Зерос бросил на него взгляд.
Череп быстро закрыл рот. — И-извини...
Зерос фыркнул, затем повернул взгляд на меня. — Когда ты узнал?
— С самого начала. Сто дней назад, — небрежно ответил я.
Зерос снова фыркнул.
Харон и Зерос, кажется, хорошо ладят. Способ речи этого ублюдка точно такой же, как у Харона. Двое похожи.
— Если ты не хочешь говорить мне, это нормально. Но уже слишком поздно. — Губы Зероса изогнулись в усмешку. — Ты не знаешь этого, но мы уже накопили больше очков, чем ты можешь представить. Как бы ты ни старался, ты не догонишь—
— Тридцать одно очко. Разве это действительно так важно? — спросил я, смеясь. — Это всё ещё выполнимо.
Выражение лица Зероса мелькнуло удивлением.
Я улыбнулся озорно. — У Харона сорок три очка. У Шинбы было двадцать восемь или двадцать девять?
— Т-ты... Как ты знаешь?
Конечно, это был счёт, который будет объявлен завтра. Осталось ещё одно занятие, поэтому разница может быть всего в одно или два очка.
Я стёр ухмылку с лица и перешёл к делу. — Причина, по которой вы обмениваетесь во дворе, — избежать глаз инструкторов, верно? Другими словами, вы выяснили, где расположены некоторые кристаллы связи, не так ли? Не хотите поделиться?
— Почему я должен? — пренебрежительно ответил Зерос.
— Если не хотите, мы могли бы обменяться очками, — предложил я.
Зерос слегка отреагировал на эти слова. — Обмен?
— Да, — подтвердил я. — Я куплю информацию очками.
Оба они посмотрели на меня, ошеломлённые.
— Ты действительно купишь? — спросил Зерос, широко раскрыв глаза.
— Почему? Харон сказал тебе не торговать со мной? — спросил я.
— Он этого не говорил, — быстро ответил Зерос. — Даже если бы он сказал, у меня нет причин подчиняться. В торговле я лучше него.
Интересно...
Я размышлял, понимая, что Зерос не просто слепо следует приказам Харона.
— Я просто спрашивал, потому что не понимаю. Разве ты не стремишься к верхним строчкам рейтинга, Луан Бадникер?
— Это правда, но ты не будешь просить десять или двадцать очков за это, — ответил я.
— Всё же, если ты потратишь слишком много очков сейчас, ты можешь упустить свой шанс в рейтинге, — возразил Зерос.
— Ты беспокоишься обо мне? — спросил я.
Зерос посмотрел на меня, ошеломлённый. — Купец, который гонится только за немедленной выгодой, никогда не поднимется выше посредственности. Ключ в понимании сути сделки.
Слова Зероса были впечатляющими, но я не был убеждён. — Дело не в сути. Я просто не беспокоюсь о том, чтобы потратить несколько очков здесь. Это не имеет значения.
— Ты ужасно самоуверен, — заметил он. — Это потому, что ты Бадникер?
Я уловил презрение в его тоне. — Ты не любишь Бадникеров?
— Ты серьёзно спрашиваешь? Я думаю, среди Великих Семей найдётся лишь несколько, кто тебя любит.
— Понятно, — пробормотал я, обдумывая его слова. — Значит, ты отказываешься?
Неожиданно он покачал головой. — Нет. Я не могу позволить личным чувствам мешать бизнесу.
Это была деловая сделка.
— Это три очка, — сказал Зерос. — Тогда я расскажу тебе расположение кристаллов связи, которые я нашёл.
— Хорошо. Сделка. — Я протянул руку, наполовину ожидая, что он откажется.
К моему удивлению, он крепко пожал её. Его хватка была сильной. Я понял тогда, что когда дело касалось торговли, Зерос не играл в игры.
***
Дневное занятие, которое выскользнуло из моей памяти, оказалось одной из теоретических лекций Инквизитора Юниан.
Женщина, которая когда-то рухнула в лужу крови, теперь стояла на сцене, ведя урок сухим, размеренным тоном.
— Итак, как ответвление семидесяти двух церквей, Церковь Солнца рассматривается как государственная религия в империи. На самом деле, нынешний император, Его Величество, был лично крещён епископом Церкви Солнца...
По какой-то причине мне казалось, что я сплю.
Могло ли быть так, что сто дней, проведённых на Духовной Горе, на самом деле были сном?
Я коснулся монеты в кармане и отбросил бесполезную мысль.
Церковный инквизитор,
Я вспомнил свой разговор с Юниан.
Отбросив тривиальные детали, она была исключительно острой женщиной. Она могла закончить танцем на ладони Хуана, но это не означало, что ей не хватало интеллекта. Наоборот, она была тем человеком, которого стоит нанять. Талант никогда не тратился впустую.
Я наполовину притворялся, что сосредоточен на лекции, пока формулировал план. Это было практически последнее время, которое у меня осталось, чтобы думать.
Во-первых, был священник, который вызвал весь хаос. Я предполагал, что столкнусь с ним один на один.
Нет.
Даже после ста дней тренировки я не был достаточно уверен, чтобы гарантировать победу.
Юниан и Люк не были единственными, кто умер напрасно. Король демонов также убил Хуана, прежде чем раскрыть даже половину своей силы. Попытка сражаться с ним в одиночку, не зная полного объёма его способностей? Это было бы не храбростью — это было бы глупостью.
Должен ли я сказать Ассаду, что Хуан — священник?
Архимаг смог бы разобраться с этим в мгновение ока, но это было слишком рискованно. Я сомневался, что этот хитрый человек поверит мне. У меня не было хорошего ответа, если бы он спросил, как я узнал истинную личность священника.
Я хмыкнул, записывая различные тактики в свои заметки, прежде чем стирать их снова и снова.
— Луан Бадникер, одно дополнительное очко.
— Что? — Я поднял взгляд, ошеломлённый.
Я встретил взгляд Юниан, и она сказала: — Приятно видеть твой энтузиазм.
Это был неожиданный подарок.
С тех пор мне пришлось больше сосредоточиться на занятии. В конце концов, я привлёк к себе внимание.
...
Наконец, после того как дневное занятие закончилось, наступил вечер.
Я наложил еду на тарелку и нашёл место.
Через комнату я заметил знакомую оранжевую голову. Это была Пэм. Я подошёл и сел перед ней. — Привет.
Пэм моргнула, широко раскрыв глаза. — Эх? Это ты, Луан?
Я изучил её лицо на мгновение. Мелькнуло то испуганное, пустое выражение, которое я когда-то видел, — затем исчезло.
— У тебя есть что-то, связанное со мной? — спросила Пэм.
— Не совсем, — ответил я.
— Понятно.
— Кстати, ты любишь овощи? — спросил я, взглянув на её тарелку, которая была завалена ими. Мне было интересно, выглядели ли так Восточные Прерии, место, которое я никогда не посещал.
Пэм улыбнулась. — Да. На самом деле, я не могу есть мясо. Я никогда не могла к этому привыкнуть.
Она была вегетарианкой. Я не знал. Или, точнее, я не удосужился выяснить.
Я делил трапезы с учениками героев по крайней мере дюжину раз за прошедшую неделю. Не было трудно подхватить такие детали при небольшом наблюдении.
— Я люблю мясо, — сказал я.
— Даже не говоря об этом, ты выглядишь так, будто любишь.
— Правда?
Мы обменялись ещё несколькими словами, хотя я не мог сказать почему. Оглядываясь назад, я сожалел, что не узнал больше о Пэм, прежде чем найти её тело в хижине. Но сожаление часто приходило слишком поздно. Мне повезло, что я избежал той ситуации.
— Папа понимает меня, но мама слишком упряма. Честно говоря, грустно видеть, как она всё ещё цепляется за старые аристократические пути, — пожаловалась Пэм.
В этом коротком разговоре я узнал многое о Пэм. У неё была старшая сестра, и она происходила из семьи в упадке, очень похожей на семью Эвана. Она мечтала однажды основать издательскую компанию и присоединилась к Тренировочному Лагерю, чтобы наладить связи для этого будущего.
— Так что мне нужно связаться с Гектором позже. И Серен! — сказала она.
— Ты охотишься на этих двоих?
— Они последние двое в моём списке для нетворкинга! Что-то подсказывает мне, что они будут важны позже, — ответила Пэм.
Глаза Пэм сверкали, когда она смотрела на меня.
— Также Харон, Зерос, Чарльз, Эван... — продолжила Пэм, считая на пальцах. Внезапно она указала на меня. — И ты!
— Я?
Она похвасталась: — Да. Мои инстинкты редко ошибаются.
Ахаха.
"
Была ли она вежливой? Я так не думал, и я тоже засмеялся.
Пэм внезапно пожала плечами, затем быстро скорректировала выражение лица и ахнула. — Это твоя невеста.
Серен?
— Она не поймёт нас неправильно, не так ли? — спросила Пэм.
— Я сказал, что это бывшая невеста, — поправил я её.
Прежде всего, я не был тем типом, который заботился об этом.
Серен вернула свою тарелку и покинула столовую, едва бросая взгляд на кого-либо вокруг. Если бы это было раньше, я бы списал это на её обычное отчуждённое отношение. Но теперь, если бы Серен знала о надвигающейся катастрофе, её разум был бы поглощён мыслями о том, как это предотвратить. У неё не было внимания, чтобы сосредоточиться на чём-либо ещё.
Серен — это не её настоящее имя.
Её последние слова всплыли в моём уме, но думать о них казалось бессмысленным. Не то чтобы я мог просто спросить её напрямую.
Я впихнул остатки еды в рот и встал.
***
После ужина настало время для спарринга.
План, который я разработал, пересмотрел и в конечном итоге выбрал в течение дня, начнёт разворачиваться сейчас.
Как обычно, я оставался неподвижным, пока другие ученики героев искали противников.
Затем ко мне подошёл человек с суровым видом. Танко посмотрел на меня и спросил: — Ты будешь сражаться со мной сегодня?
Это было сформулировано как вопрос, но его выражение лица и присутствие не оставляли места для отказа.
— Конечно, — ответил я.
—
Хм.
Хорошо. — Танко усмехнулся, явно довольный, и сразу начал готовиться к спаррингу.
Мы стояли примерно в десяти шагах друг от друга, каждый оценивал другого.
Хорошо тренированное телосложение Танко было безошибочным. Он встретил безвременную смерть в прошлом, но нельзя было отрицать его мастерство — он был Великим Мастером, настоящим экспертом.
Честно говоря, я с нетерпением ждал этого матча. Для моего возвратного боя после ста дней Танко был более чем достойным противником.
Что мне делать?
Внутри меня закипел конфликт. Если всё пойдёт по плану, я должен был сегодня потерпеть сокрушительное поражение.
Однако боевой художник Луан Бадникер придерживался иного мнения. На этот раз я хотел отдать всё в бою против этого парня.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал младшим учеником Бога Боевых Искусств — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.