Глава 46
Я стал младшим учеником Бога Боевых ИскусствУникальная, неорганическая прохлада цепи просачивалась сквозь ткань. Я вздохнул и скрутил моё тело из стороны в сторону.
— Прекратите делать бесполезные вещи. Цепь — реликвия. Вы, конечно, слышали о Цепи Вайна, верно?
— Это первый раз, когда я слышу об этом, — ответил я.
— Если вы будете вести себя хорошо, вы не пострадаете.
Его слова предполагали, что у него не было намерения убить меня. Но по какой-то причине этот факт мне не нравился.
Тяжёлый голос прогрохотал из-под земли. — О чём вы двое говорите?
Мужчина, который схватил мои лодыжки, появился из грязи. Странно, он не носил мантию. Его голова была чисто выбрита, и его каменное телосложение соперничало с раздутой, мускулистой фигурой Харибы.
Ух, какое отвратительное лицо.
Его лицо подходило наёмнику или бандиту больше, чем убийце. Это неприятное лицо повернулось ко мне.
— Вы серьёзно думаете забрать этого сопляка, да? — потребовал он.
— Это план, — ответил таинственный мужчина.
— Я возражаю. Он получил только одно благословение. Он бесполезен — даже как ингредиент, — рявкнул лысый мужчина.
— Это не для вас решать.
Они не в хороших отношениях? Я задавался вопросом.
Их резкий обмен намекал на напряжение между ними. Я выбрал остаться молчаливым.
— Всё же, он несёт кровь Железнокровного Лорда. Я не поднял бы это, если бы он не получил ни одного благословения.
— Даже так—
Таинственный мужчина перебил: — Тогда что вы предлагаете? Вы вложили так много в Харибу, но он мёртв сейчас. Должен ли я забрать его труп, теперь просто комок мяса?
Я не полностью схватил их разговор, но было ясно, что они обращались со мной, как с пойманной рыбой.
— Что вы думаете? — спросил лысый мужчина человека позади меня.
Это было не то, что он искал мнение превосходящего, а скорее откладывал третьей стороне, чтобы разорвать тупик.
— Кажется, хорошо взять его с собой, — ответил женский голос.
— Почему?
— Мы не можем вернуться с пустыми руками, и благословение ребёнка не кажется слабым. Вы тоже видели — поражение Харибы, несмотря на принятие яда, — объяснила женщина.
После краткой паузы она добавила: — Кроме того, у него всё ещё было достаточно силы, чтобы разыграть представление. Это означает, что он заметил нас, прячущихся. Неудача семьи Бадникер выросла настолько за один день. Его благословение должно быть исключительным.
Они всё неправильно поняли. Их интерпретация имела смысл для кого-то, неосведомлённого о Духовной Горе. В конце концов, многие жизни были преобразованы одним благословением.
— Да. — Лысый гигант сделал паузу, прежде чем сказать: — И всё же, взять сына Железнокровного Лорда слишком рискованно. Это полностью отличается от захвата кого-то вроде Харибы.
— Вам не нужно беспокоиться об этом тоже. Железнокровный Лорд — человек, который не заботится о тех, кто выпал из его благосклонности, даже если они его собственная кровь.
Я взглянул на таинственного мужчину. Его голос был незнакомым, тем не менее он нёс необъяснимую странность, которая беспокоила меня глубоко.
— Если вы так говорите, это должно быть правдой. — Тон лысого мужчины был красноречивым.
Я закрыл глаза кратко, чтобы собрать мои мысли. Несмотря на напряжение, они были осторожны с их словами, и я сумел собрать воедино основы — таинственный мужчина знал меня, лысый гигант имел короткий нрав, и женщина была самой собранной из троих.
Сделав моё суждение, я заговорил. — Только один из троих.
— Что?
— Если вы освободите цепь сейчас, я пощажу одного из троих, — объявил я.
Их лица отразили шок от наблюдения говорящей собаки. Конечно, я не мог видеть выражения других двоих, но судя по реакции лысого мужчины, это было достаточно ясно.
— Что вы сказали? — потребовал лысый мужчина.
— Вы глухи? Освободите цепь, встаньте на колени и извинитесь. Тогда я пощажу одного из вас, — повторил я.
Лысый мужчина рассмеялся, но это было не из-за развлечения. — Вы сумасшедший.
— Я не, — ответил я.
Его губы скривились в усмешку. — Разве слышание, что мы планируем захватить вас живым, заставило вас почувствовать себя в безопасности? Вы думаете, мы будем обращаться с вами как с простым заключённым?
— Вы можете не знать этого, но есть судьбы хуже смерти. Я специализируюсь на такой работе. С правильными техниками вы можете выжить месяц без глаз, языка или конечностей. Хотя, я сомневаюсь, что вы назвали бы это жизнью.
— Понимаете, сопляк? Знайте, с кем вы не можете связываться. Иначе—
— Вы слишком много говорите, — перебил я. — Во-первых, вы выбыли, лысый.
В мгновение лысый мужчина размахнулся кулаком по мне, целясь в мою грудь, а не в моё лицо. Ему было всё равно, даже хотя я был связан цепями.
— Мукард! — таинственный мужчина крикнул, словно остановить его.
Так, имя лысого мужчины — Мукард. Это его настоящее имя или псевдоним? В любом случае, это даст мне подсказку.
Мукард проигнорировал предупреждение и ударил меня. Сила его удара отправила меня летящим.
Насколько силён этот невежественный парень?
Даже с цепями, служащими броней, удар послал острую боль через мои рёбра. Знакомое жало треснувшей кости вспыхнуло — ожидаемо, но не менее болезненно. Вместо того чтобы сопротивляться, я принял импульс, оттолкнувшись от земли, когда я понёсся назад.
Мужчина, держащий цепь, испустил озадаченный ворчун, когда я скрутился в воздухе.
Головокружение ударило меня, мир вращаясь в размытие. Но я не остановился. Я продолжал вращаться, позволяя цепи обвиваться вокруг меня, как леска, наматывающая свой улов.
— Не может быть!
Они поняли мой план слишком поздно.
Острый щелчок отозвался эхом в воздухе.
Таинственный мужчина бросился вперёд, но цепь уже была вне досягаемости. Даже реликвии имели пределы. Вместо того чтобы освободиться, я использовал моё вращение, чтобы выскользнуть из их хватки.
Разве это не было слишком скрученным? Это была не просто запутанная клубок нитей — независимо от того, как я смотрел на это, быстрое распутывание себя казалось невозможным. Но не было времени размышлять об этом. Я прорвался через лес, цепь звеня позади меня.
С обеими руками связанными, я вскоре почувствовал присутствие, закрывающееся.
— Вы делаете что-то милое, сопляк.
Это был лысый ублюдок. Он преследовал меня с выражением искажённого восторга. Он возражал моему захвату, поэтому убийство меня, вероятно, взволновало его.
— Серьёзно, вы выглядите как дерьмо, — выпалил я.
— Что? — рявкнул он.
— Разве вы не должны быть тем, кто носит капюшон, невнимательный ублюдок? Не ваши компаньоны, — ответил я.
Ха-ха-ха...! — Он разразился смехом, даже когда я оскорблял его.
Снова он не смеялся от радости. Казалось, чем злее он становился, тем больше он смеялся.
Изогнутый меч скрипел против его ножен, когда он вытащил его.
Он так хорош с его кулаками, тем не менее он носит оружие.
Мукард был настолько массивным, что изогнутый меч выглядел как игрушечный меч.
Он закрыл расстояние быстро и рубанул по мне. Удар был быстрым, но избегаемым.
Я уклонился от первой атаки, но натиск гиганта только начался.
Несмотря на его размер, он выпустил быстрый залп ударов. Странно сформированный изогнутый меч балансировал силу, скорость и намерение убийства идеально.
Он довольно хорош.
Он соперничал с Харибой, и я был в худшей форме, чем раньше.
Контратаковать было почти невозможно. С моими руками связанными, я мог использовать только мои ноги. Но пнуть его рисковало оставить меня уязвимым. Я не мог позволить себе роковую ошибку.
Единственная серебряная подкладка была в том, что его компаньоны не присоединились к погоне. Я сомневался, что это было из доверия. Их отношения, казалось, были более транзакционными, чем коллегиальными.
Ситуация не хороша.
Затягивание времени не было плохой стратегией, но меня бы зарубили рано или поздно, если это продолжалось.
Мои мысли мчались, но у меня не было долго решать. Я сделал мой ход и закрыл расстояние.
Изогнутый меч был брошен на меня, словно он ждал, но я подтолкнул себя ещё ближе.
Я использовал цепь, связывающую меня, как щит.
— Вы ублюдок...! — Мукард, казалось, был смущён, но быстро восстановил самообладание.
У него много боевого опыта, подумал я.
Я бы сражался по-другому в любой другой ситуации, но время не было на моей стороне.
Я собрал тепло в моей голове, способ атаковать без использования моих рук или ног. Мой череп горел, слёзы накапливаясь в моих глазах.
Белое Солнечное Затмение не имело техники, подобной этой. Это был просто простой удар головой.
Сражаться с Мукардом поставит меня в невыгодное положение.
Мысль едва пересекла мой ум, прежде чем я врезался лбом в его лицо. Сила удара была больше на нём, и когда я взглянул, его глаза закатились назад.
Неожиданно он всё ещё сжимал его меч крепко.
Я скрутил моё тело и ударил его руку концом цепи.
Ударить кость пальца цепью болело. Независимо от того, насколько твёрдо он сжимал меч, ему пришлось отпустить.
Я не пропустил мой шанс. Момент, когда оружие Мукарда выскользнуло из его хватки, я поймал падающую рукоять моими зубами.
Ход был настолько плавным, что я почти восхитился собой. Затем, когда он пошатнулся назад, я отрезал его голову.
Кровь просочилась из моих дёсен. Если бы мой укус был слабее, мои зубы разлетелись бы.
Моя сила истощилась в мгновение, и я рухнул, меч выскользающий из моего рта, заменённый вкусом гниющих листьев и грязи.
Даже не сплюнув, я проверил Мукарда. Он, казалось, был мёртв.
Ничего об этом не было необычным. Это была отчаянная битва, и я ударил его жизненно важную точку с точностью.
Ух... — Моя челюсть болела, но у меня не было времени отдыхать. Я медленно поднялся, борясь поднять себя, используя только мои ноги.
— Не двигайтесь, — приказал жуткий голос.
Таинственный мужчина появился на ветке дерева. Он был своеобразным. Несмотря на мою позицию ниже, я не мог видеть внутри его капюшона. Возможно, его мантия была реликвией тоже.
Затем другой холодный голос заговорил сзади меня. — Вы делаете вещи хлопотными.
Он принадлежал женщине, сопровождающей их.
Я вздохнул. Конечно, они не оставили бы это лысому. Я уже знал, насколько тщательными они были. В любом случае, это было закончено для меня. Победить ещё двух неизвестных врагов в моём текущем состоянии было невозможно.
— Я снял одного, — сказал я.
— И что?
— Я не разговариваю с вами, — ответил я, тяжело дыша. — Вы поможете мне сейчас, глава семьи?
Двое застыли, их взгляды сдвигаясь к одному месту.
С самого начала я заметил мальчика, прислонившегося к дереву.
— Вы сказали, что пощадите одного? — спросил Железнокровный Лорд, не глядя на них. — Вы решаете, Луан. Кого я должен пощадить?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал младшим учеником Бога Боевых Искусств — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.