Глава 111
Я стал младшим учеником Бога Боевых ИскусствМрачный оттенок осел на моих глазах. Под зловещим зелёным небом простирался мёртвый город, подобного которому я никогда не видел. Тревожно высокие здания скручивались в странные, искажённые формы — словно кто-то сжал их. Они стояли под углами настолько ненадёжными, что не было бы удивительно, если бы они рухнули в любой момент.
Ветер выл, зловонный и тяжёлый, как отрыжка монстра. Несмотря на то, что я был на открытом воздухе, воздух был влажным и удушающим, словно я был заперт внутри пещеры.
Красный свет мелькнул из окна искажённого здания, за которым последовал злой смех. Я почувствовал глаза на мне, смотрящие со всех сторон. Вес этих невидимых взглядов рос постоянно, давя вниз, как снежный ком. Моё сердце упало, когда я понял, что ни один из них не был слабым.
Разве Старший Старший Брат в месте, подобном этому?
Я чувствовал что-то подобное однажды раньше — сразу после того, как появился Чёрный Болотный Король Демонов.
Тогда призрачные лица были вырезаны в корах деревьев, и зловещие ветры выли со всех направлений. Но давление сейчас было в несколько раз сильнее, чем то, что я чувствовал тогда.
—Посланник, ты... полностью потерял рассудок? Ты даже понимаешь, что это за место? Это Ад! Искажённое место рождения Тёмной Ци! Земля, пропитанная самой смертью!!
"Да, я понял."
Может быть, это было влияние Тёмной Ци, что я уже чувствовал себя вялым.
Назад в Лесу Бабочек — простое подражание Аду, выкованное из Тёмной Ци — я едва продержался, прежде чем почти умереть. Так как долго я мог выжить в настоящей вещи? Полдня? Час?
Я решил облегчить моё самое большое беспокойство.
"Более важно, ты уверен, что я могу вернуться в мой оригинальный мир?"
—Первоначальное правило запрещает долгие пребывания в других мирах. Иначе короли демонов не нуждались бы в ритуалах призывания, чтобы спуститься. То же самое применяется к тебе, Посланник. Независимо от того, как долго ты остаёшься, ты в конечном итоге будешь оттянут обратно.
"В конечном итоге? Когда именно это в конечном итоге?"
—Время варьируется от человека к человеку! Вот почему я сказал, что это было опасно!
—Нет гарантии, что ты выживешь до тех пор! Почему ты сделал что-то такое безрассудное—
И просто так, его голос оборвался.
"Боевой Бог?"
Не было ответа. Это чувствовалось по-другому на этот раз — не как будто он заснул, но словно связь была насильственно разорвана.
Для протокола, я не бросил себя в Ад без плана. Были риски, конечно, но я судил, что они стоили того, чтобы их взять.
Кстати, где Хуан?
Я удивлялся.
Мы вошли вместе, но теперь его нигде не было видно.
Как раз тогда странный звук, похожий на подпрыгивающий мяч, прозвучал эхом откуда-то за зданиями.
Все сразу, тревожный смех прекратился. Присутствие за теми невидимыми взглядами отступило, сжимаясь назад, словно схваченное страхом.
В то же время я почувствовал массивное, зловещее присутствие, приближающееся ближе. Ощущение было тем, которое я испытал до возврата — когда я столкнулся с Ахопом, Чёрным Болотным Королём Демонов.
Король демонов.
Одна мысль заставила меня вдохнуть.
Был ли я наконец о том, чтобы встретить Старшего Старшего Брата?
Я услышал задыхающиеся звуки и, наконец, главный персонаж появился в конце пустынного переулка. На фоне угнетающей тьмы тучная фигура бежала ко мне, пиная мяч, пока она это делала.
Его переваливающаяся походка была столь же смешной, как у клоуна, и его затруднённое дыхание было неприятно смотреть. Но странно, я не находил это забавным.
Наконец, он остановился передо мной.
"Х-хохохо..."
По моей оценке, он стоял около трёх метров ростом. Несмотря на его массивную фигуру, он ходил на двух ногах, имел две руки и носил одежду. Всё же это не означало, что я мог обращаться с ним как с человеком.
— П-привет...! Человек! П-приятно встретиться.
Короче говоря, это был зелёный язык, одетый в мантию. Одежда напрягалась против его раздутой фигуры, выпирая, словно они лопнут в любую секунду. Его толстый живот и обвисшая плоть выливались через разорванную ткань в уродливом беспорядке.
Это был не Старший Старший Брат, это было ясно.
— Кто ты? — спросил я.
— Ах! Я... ты знаешь... на твоём языке,
эм
...
Монстр вытащил записную книжку, пролистал её, а затем воскликнул: "Я, Тан, та, та....!"
Я был лишён дара речи.
Если память служила, это было имя Короля Демонов Зелёного Языка. Это, вероятно, не было просто совпадением. Было подавляющее давление, излучающееся от него, и тревожные взгляды, которые исчезли в момент его появления.
У меня было бесчисленное количество вопросов к королю демонов, но я просто кивнул и сказал: — Я Луан Бадникер.
— Я вижу.
О-охуху
! Л-Луан... — Тантата заикался, вытаскивая тряпку и вытирая неприятную жидкость, капающую с его тела — будь то пот или слюна. Может быть, это была не тряпка, а платок.
Хотя я столкнулся только с двумя королями демонов до сих пор, этот оставил другое впечатление, чем Ахоп. Конечно, это не означало, что я мог расслабиться.
Тонг... тонг...
Тантата продолжал играть с мячом, подпрыгивая им на коленях, ногах и даже голове, всё без использования рук. Для такой гротескной фигуры его ловкость была удивительной.
Я не мог не спросить: — Могу ли я спросить, что это?
Поскольку он был богом, я говорил вежливо, хотя я сомневался, имело ли значение, использовал ли я формальный или неформальный язык.
—
Х-хм?
Т-ты заинтересован в моём мяче? — Тантата сиял, катя его ко мне. — П-приходи...! П-передай...!
Охохо...
"
Мяч покатился и остановился у моих ног, и я стоял ошеломлённый, глядя в пустые глаза Хуана. — Ты сделал это?
— Да!
— Почему? Этот человек должен был быть твоим слугой...
— С-слуга? Н-нет! О-он мой...
Эм
...
" Тантата снова вытащил свою записную книжку, пролистал её, прежде чем говорить. — Мы были деловыми партнёрами!
— Деловыми партнёрами? — спросил я.
— Или... партнёры...? У-умм. Язык континента... слишком труден..."
У меня не было ответа на это.
— В любом случае, т-тот человек... Я сделал сделку.
"Сделка... Между тобой и Хуаном?"
— Да...! Я-я... уважаю существ континента...! Я-я завидую вам!
Тантата вытер пот со своего тела грязной тряпкой.
"Р-разве это не хорошо? Между личностями... уважение... доверие...! Если это не работает, сделка... никогда не может произойти...! П-почему я должен дать то, что моё, кому-то другому?
Х-хохохо...
"Т-то сделка... это хорошая система...! Мы... должны подражать ей..."
Это не было существом, с которым я мог иметь нормальный разговор.
Я щёлкнул языком и спросил: — Какую сделку ты заключил с Хуаном?
— Э-это просто... Т-тот человек... он сказал, что будет развлекать меня...! Он сказал, что даст... то, что я хотел...! В ответ он заимствовал мою силу— — Тантата широко усмехнулся. — С-так... недавно... я узнал об игрушках, и я хотел одну... Я закончил созданием Мяча Хуана..."
Я был в недоумении.
— Л-Луан? Можешь ли ты передать мне Мяч Хуана?
Я не сделал этого.
Когда я только вздохнул и остался неподвижным, настроение Тантаты испортилось. — Х-хм... Эта игра... Я полагаю, ты не любишь её... Я-я должен уважать... твоё предпочтение..."
— Где мы? — спросил я.
— Э-это моя территория...! Я-я называю это городом...! Я дал ему имя...!"
Тантата комично развёл руками. — Сердце Ада...! Единственный и крупнейший город в Аду...!"
Любопытно, я спросил: — Разве не очевидно, что единственный город был бы крупнейшим? Не с чем сравнивать.
При моих словах Тантата энергично прочистил горло и сменил тему. — Б-будь осторожен...! Луан Бадникер... Я знаю, ты называешь... этот мир Адом, но...! Т-то место... это не опасное место...!"
Я поднял бровь.
Это город в Аду.
На этом этапе я не мог не усмехнуться.
Видя, как я смеюсь, Тантата присоединился, хотя его узкие черты делали его усмешку слегка отвратительной.
— Л-Луан Бадникер. Иди со мной...! Я-я тосковал иметь гостя...!"
— Гостя?
— Дааа...! Гость...!"
Тантата снова усмехнулся, обнажая рот, полный зазубренных зубов.
— Я не твой гость, — сказал я.
— Неее...?
— Тот, кого я должен был встретить, был Бесцветным Королём Демонов, — ответил я.
— Ц-Цвет... менее,
эм
...
"
Тантата сделал паузу, думая. Затем, словно лампочка загорелась, он воскликнул:
"Ах...! Я-я вижу...!"
— Согласно Хуану, мне было суждено выбрать моё место назначения. Так как же я оказался на твоей территории? — зондировал я.
— Т-то... Хуан ошибся... Момент, когда он использовал силу, которую заимствовал у меня... место назначения стало фиксированным..."
— Но... ты действительно... интересный человек... — Тантата изучил меня. — Если человек видит меня... один из двух результатов... Они склоняются или... теряют рассудок..."
Это кажется точным.
— Я-я... человек, который может говорить со мной... это первый раз...
Охохо...
И-интересно..."
Я почувствовал доброжелательность в его взгляде, но не мог избавиться от беспокойства.
Доброжелательность, от короля демонов?
— Х-как насчёт этого? Луан Бадникер... П-почему ты не становишься моим партнёром?
— Партнёром? — повторил я.
— Д-да... Чтобы заменить... того человека раньше."
Я кивнул. — Это честь, что кто-то такой великий, как ты, король демонов, видит меня благосклонно. Что мне придётся делать, если я стану твоим партнёром?
— Н-ничего особенного. Тебе просто нужно развлекать меня время от времени.
— Развлекать тебя?
— Да...! Человек раньше... Он сказал, что у него был кто-то, кого он любил... — Тантата внезапно сжал кулаки. — Л-любовь...! Т-то чувство... Я восхищаюсь им...!
"Т-тот человек... страдал от какого-то типа болезни... Он сказал, что у него не было много времени, чтобы жить... Ах...! Ч-какие слабые существа люди..."
Тантата драматично вздохнул.
"С-так... Я сказал ему... 'Человек... дай мне её сердце...' В-тот взгляд на лице человека в то время... Это было так восхитительно...! Слёрп, п-прости меня..."
Он вытер капающую слюну, затем продолжил: — К-когда я попросил её сердце, человек закричал, 'Я-я могу дать тебе что-то ещё...' Н-ну, он не мог сделать это. В-тот взгляд на его лице, когда он теряет что-то столь ценное... разве это не самая интересная часть...?"
Что я даже должен был сказать?
— Как результат... т-тот человек раньше... Он развлекал меня часто... Д-даже в смерти..."
Я взглянул вниз на
Хуана
у моих ног. Возможно, так всё и началось. Когда он впервые присоединился к церкви, Хуан ещё не был развращён. Как член, он, вероятно, верил, что мог спасти женщину, которую любил. Но затем он потерял рассудок. Может быть, её смерть была тем, что заставило его стать священником.
Теперь это было всё тайной — один человек, который знал правду, уже ушёл.
— Кстати, у меня есть вопрос.
—
Х-хохо...
ты можешь спросить меня что угодно...! Я-я знаю всё, о чём мой парт-нёр любопытен... Я отвечу тебе искренне... У меня есть обязательство...!"
Тантата хлопал в ладоши с энтузиазмом. Его готовность заставляла меня чувствовать себя комфортно, спрашивая.
Я взглянул вниз на голову Хуана и спросил: — Ты помнишь имя этого человека?
—
Хм?
" Тантата моргнул своими узкими глазами.
— Имя человека, превращённого в мяч. — Я уточнил.
—
Умм...
Д-давай посмотрим..."
Я разразился смехом. Он даже дал отвратительное прозвище — Мяч Хуана. Это существо уже стёрло само существование Хуана из своего разума. Это доказывало, что они не обращались с людьми как ни с чем большим, чем игрушками.
У меня была мысль, когда король демонов, Тантата, говорил со мной.
Если мы можем общаться, может ли быть установлен разговор? Разве это не просто недостаток здравого смысла, который заставил его превратить Хуана в мяч?
Нет. Просто потому, что он мог говорить и показывать эмоции, не делало его человеком. Люди и демоны были по своей природе неспособны понимать друг друга.
В тот момент я наконец понял неумолимую ненависть, которую Железнокровный Лорд держал к демонам.
Тогда... что мне делать?
Я подумал, сжимая монету в кармане.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал младшим учеником Бога Боевых Искусств — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.