Глава 80
Я стал младшим учеником Бога Боевых ИскусствСостояние Гектора было не чем иным, как катастрофическим. Он был пропитан кровью, едва узнаваемый, но не его раны вызывали наибольшее беспокойство. Это было его полное истощение. Трупы волков лежали разбросанными вокруг него, мрачное доказательство безжалостной битвы, которую он вёл. Ясно, что он размахивал мечом почти весь день.
Я ударил атакующего волка, мой кулак, обёрнутый пламенем, врезался в его нижнюю челюсть. Ощущение того, как его челюстная кость и зубы раздробляются, было ярким и висцеральным.
Без колебаний я схватил его увеличенную гриву обеими руками, чувствуя грубый мех под моими пальцами, и отбросил волка назад. Волк ударил двух других, которые только начали атаковать, заставив их споткнуться и наброситься на своего упавшего сородича, их челюсти разрывая туши своего вида.
Пока оставшиеся волки споткнулись, я выпустил свой следующий ход — 2-й ход Стиля Белого Солнца, Огненное Колесо.
Возможно, это было из-за моей случайной практики с Духовной Нефрит, но на этот раз Огненное Колесо расширилось до двойного размера от предыдущего, прежде чем взорваться в волков.
Остальные из них...
Я оценил, что осталось четыре или пять волков, но мне не нужно было их добивать. Остальная часть группы уже справилась со своей долей.
Чарльз размахивала своей булавой с точностью, раздавливая позвоночник борющегося волка.
Я улыбнулся, наблюдая, как она глубоко вздыхает, её плечи расслабляются.
— Ты хорошо слушала меня, — поддразнил я. — Хорошо дать волю и расслабиться, не так ли? Плюс, это приличная тренировка.
— Разве сейчас действительно время для этого? — резко сказала Чарльз, бросаясь поддержать Гектора, который выглядел на грани коллапса. — Гектор, ты в порядке? О боги, посмотри на эту рану...
Она потянулась за зельем, но я остановил её.
— Чарльз, — твёрдо сказал я.
— Что теперь? — отпарировала она, её голос резкий.
— Мы купили это зелье на наши очки. Ты не можешь использовать его безрассудно.
Она уставилась на меня. — Ты шутишь прямо сейчас?
— Похоже, я шучу? — спокойно ответил я.
Зелье было общим ресурсом, заработанным через наши коллективные усилия. Одно дело использовать его на одном из наших четверых, но совсем другое — тратить его на кого-то из другой группы.
Чарльз прикусила губу, явно понимая мою точку зрения. Она не была глупой.
— Но... при таком раскладе Гектор будет... — её голос оборвался, тяжёлый от беспокойства.
— Это не серьёзная травма, — пренебрежительно сказал я.
Чарльз моргнула. — Что?
— Конечно, он покрыт кровью, но большая часть её не его. Хороший отдых должен быть достаточным для него, чтобы восстановиться. Ты не думаешь? — добавил я.
Это было не обычное тело. Гектор был воспитан на эликсирах с детства, выковывая мышцы, намного превосходящие мышцы типичных учеников героев.
— Луан прав. Я в порядке, — сказал Гектор, мягко отталкивая Чарльз в сторону.
Он вздохнул и повернулся ко мне. — Я должен тебе, Луан. Этот долг...
— Ты вернёшь его, когда придёт время, верно? — прервал я с усмешкой.
— Верно, — ответил Гектор.
Я усмехнулся, затем взглянул на Харона, сидящего на дереве. — Мы поговорим об этом позже. Пока что мне нужно поговорить с ним.
Харон неожиданно спустился с дерева и уставился на меня.
— Почему ты просто наблюдал оттуда? — спросил я.
— Я должен был ринуться и спасти его или что-то в этом роде? — отпарировал он.
— Если ты не собирался помогать, ты мог бы хотя бы уйти. Почему просто сидеть там и наблюдать? — настаивал я.
— Я предложил сделку, — беззаботно сказал Харон.
Хотя я не был там с самого начала, поведение Гектора и слова Харона нарисовали достаточно ясную картину.
— Ты действительно пытался использовать эту ситуацию для очков, да? — сказал я, недоверчиво.
— Кризис Гектора был возможностью для меня. Я не упускаю шансы, которые падают мне на колени, — самодовольно ответил Харон.
— Ты знаешь, что происходит в этом лесу? — спросил я.
— Появились демоны, — беззаботно ответил Харон.
Я был ошеломлён. Он пытался шантажировать Гектора за очки, даже зная о ситуации?
— Луан Бадникер, я давно знал, что ты скрываешь свою силу. Ты притворялся слабым, действовал отвратительно и посещал каждый класс наполовину.
— Это недоразумение, — плоско сказал я.
Я не скрывал свою силу, ни посещал классы наполовину. Я просто боролся, потому что отказывался использовать свою внутреннюю энергию. Однако этот парень, похоже, думал, что я тренировался непринуждённо.
— Но ты не единственный, кто скрыл свою силу, — продолжил Харон. — Этот Тренировочный Лагерь должен быть болезненным местом для тебя. С другой стороны, я никогда не был более комфортным в своей жизни.
Я уставился на него, не впечатлённый.
— Потомки Великих Семей похожи на тепличные растения, балованные и обученные под защитой ваших семей. Ты и я не одинаковы, — объявил Харон с воздухом превосходства.
Он нёс странное чувство гордости — тот тип мышления, который ты ожидал от кого-то намного старше.
«У меня было намного хуже, чем у тебя. Это ничто по сравнению с тем, через что я прошёл...»
Люди, которые говорили так, обычно имели гнилые личности.
— Должен ли я тогда опуститься до твоего уровня? — спросил я.
Харон нахмурился. — Что ты имеешь в виду?
— Очки, — просто сказал я.
Глаза Харона засветились. — Ты предлагаешь пари? Или спарринг?
— Нет. Отдай все очки, которые у тебя есть, — сказал я, махнув запястьем пренебрежительно. — Или получи избиение всей жизни.
***
Харон посмотрел на меня на мгновение, прежде чем уголки его рта скривились в усмешку. — Я приму это как вызов сражаться.
— П-подожди. Разве это действительно время для спарринга? — вмешался Эван, его тон капающий здравым смыслом.
Прежде чем кто-либо мог остановить его, Харон вытащил кинжал из ножен на предплечье и бросился на меня.
Ближний бой? Это не его специальность,
подумал я.
Всё же, этот поворот событий не был неблагоприятным для меня.
В момент, когда Харон взмахнул своим кинжалом, он всё ещё был более чем в десяти шагах — расстояние, которое даже копьё не могло достичь, не говоря уже о кинжале. Затем что-то вырвалось из оружия.
Я слегка нахмурился. Это была не Мечевая Ци — только мастер-фехтовальщик мог выпустить такую технику. На его уровне это было невозможно. Другими словами, это должно было быть благословением.
Атака была трудна для видения в темноте, но громкий звук сделал её лёгкой для уклонения. Когда я увернулся, я взглянул вперёд и понял, что Харон исчез.
Почти мгновенно звук разрывающегося воздуха эхом отдался позади меня. Даже не глядя, я узнал это как стрелу.
Я схватил её в воздухе голыми руками.
Я почувствовал, как Харон вздрогнул откуда-то в траве. Когда я отбросил стрелу обратно к нему, он снова исчез — не через скрытность, а телепортируясь на короткое расстояние.
Это должно быть ещё одно благословение,
заключил я.
Телепортация на короткое расстояние была удивительно распространена среди благословений. Железнокровный Лорд обладал подобной способностью, как и Серен. Я был уверен, что у Харона было что-то похожее.
Этот парень, вероятно, имеет три или четыре благословения.
Если бы он получил больше пяти, это было бы разговорами земли — достаточно для того, чтобы даже я услышал об этом.
Благословения приходили в бесчисленных разновидностях. Было маловероятно, что все четыре его были боевыми, поэтому я сосредоточился на двух ключевых угрозах: его атаке кинжалом и его движении на короткое расстояние.
Присутствие Харона мерцало вокруг меня, появляясь и исчезая со всех сторон. Он пытался дезориентировать меня, но это было бесполезно.
Я врезал правой ногой в землю. Трупы волков разлетелись во все стороны, нарушая местность вокруг нас. После короткого прыжка Харон остановился на мгновение.
Это был трюк, который я выучил как наёмник. Недостаток техник телепортации был их зависимостью от предсуществующего знания местности. Поскольку пользователь не двигался физически и не наблюдал своё окружение, любое внезапное изменение в окружающей среде вызывало задержку в их реакции — задержку менее секунды, но достаточно, чтобы решить битву.
Харон пошатнулся, когда я ударил его по лицу. Тем не менее, даже когда он отшатнулся, кинжал в его правой руке выстрелил к моей жизненной точке.
Его боевой опыт, несомненно, превосходил опыт типичного ученика героя. Всё же, он был просто ребёнком. Хотя он превзошёл первоклассных наёмников и даже церковных убийц, с которыми я сражался в Драгоценных Горах, он не был ровней мне.
Я заблокировал кинжал, направленный на мою шею, и врезал ногой в живот Харона. Он стиснул зубы и снова взмахнул левой рукой, но я отразил большую часть его атак с лёгкостью.
— Что не так? Это всё, что у тебя есть? — поддразнил я.
Выражение Харона изменилось резко. Его глаза горели намерением убить, и он бросился на меня, игнорируя свою безопасность. Это был неожиданный ход, самая острая и самая отчаянная атака пока что от убийцы. Я мог ясно читать его мысли.
Неопытный человек вздрогнул бы под таким нападением. Даже те, у кого был практический опыт, боролись бы, чтобы выдержать прямое давление смерти, обрушивающееся на них. Но я оставался спокойным, блокируя кинжал голой ладонью.
Глаза Харона расширились, растянутые до грани разрыва. Это было явно самое шокирующее, что он когда-либо видел.
Затем я ударил его по лицу своей пронзённой левой рукой.
Ух... — простонал он, пошатываясь назад.
— Кто научил тебя той атаке? — спросил я. — Это не техника ученика героя. Ты выучил её у своего отца?
— Заткнись...! — прошипел Харон сквозь стиснутые зубы.
— Я не хочу, — ответил я, снова ударив его по щеке. — Я не хочу, я не хочу, я не хочу.
Каждый удар дёргал его голову в сторону.
Честно говоря, это не было особенно удовлетворительным — его лицу не хватало много плоти, чтобы произвести впечатление. Тем не менее, я продолжал намеренно.
Было две причины. Во-первых, люди вроде Харона, которые жили и умирали за свою гордость, часто имели более низкую толерантность к унижению, чем к боли. Во-вторых, сосредоточение моих атак на одном месте было моей специальностью.
— Я убью тебя! — закричал Харон, его глаза пылали вызовом.
Однако его бравада треснула после ещё двух ударов. — О-остановись... отпусти...
Конечно, помимо его опухшего лица, его сила оставалась нетронутой, поэтому я не остановился.
Харон едва мог сопротивляться к тридцатому и сороковому ударам, его протесты сведены к бессвязному бормотанию.
В этот момент я прекратил атаковать и наклонился ближе, чтобы послушать.
— ...извини... — пробормотал он.
— Что? — спросил я.
— Извини... извини... — он пробормотал невнятно.
— Ах, — сказал я, понимая.
Я отпустил Харона и внезапно вспомнил похожую сцену. Я повернулся и взглянул на Гектора, у которого были плотно закрыты глаза.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал младшим учеником Бога Боевых Искусств — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.