Глава 279
Смерть — единственный конец для злодейкиКак и следовало ожидать, мое тело умерло без сопротивления.
- Си-сиён! Сиён!
- Ча Сиён!
Шокированные люди, стоявшие у моих ног на коленях, бросились к кровати.
Однако график на экране аппарата жизнеобеспечения давно изменился на прямую линию.
Второй брат, без колебаний признавший меня своей сестрой, свирепо посмотрел на меня налитыми кровью глазами.
- Что за...! Что ты, черт возьми, делаешь!
Это был импульсивный порыв, но, глядя на свое открытое лицо, я почувствовала себя лучше.
Моему настоящему телу, казалось, тоже полегчало, как будто раньше ему было тяжело дышать.
Я заговорила, ощущая легкость:
- Вы, должно быть, ошиблись.
- Ча Сиён!
- Ча Сиён умерла давным-давно из-за ваших издевательств и пренебрежения.
Когда я сказала это, лица трех людей побледнели.
- Что...
- Разве вы не видите? Это пустая оболочка.
Я указала на неподвижное тело на кровати.
- На самом деле вы все знали.
- ...
- Если бы я хотела вернуться живой, я бы вернулась гораздо раньше.
Вы не могли этого не знать.
Если
оно до сих пор живо, значит, им, должно быть, удалось удалить раковые
клетки, и в мозгу нет аномалий, так почему же оно все еще не может выйти
из комы?
На лице отца отразилась боль, словно мои слова были близки к правде.
- Н-но ты же вернулась живой, пусть и в таком виде...
Он посмотрел на меня, на мое мертвое тело на кровати и с непонимающим лицом пробормотал:
- Ч-что бы ни случилось, всё в порядке. Пока ты жива...
- Хм. Зачем мне сюда возвращаться? Здесь нет ничего хорошего.
- Сиён...
-
Не называйте меня так. Я больше не Сиён, - горько улыбнулась я, перебив
его. - Я не возвращалась к вам, я просто оборвала последнюю связь с
вами, чтобы вернуться к своей семье.
- Что... Сиён, о какой семье ты говоришь!
- ...
- Твоя семья здесь. Я твой отец, а эти двое - твои братья...!
Отец был настолько ошарашен, что было бы не странно, если бы он упал в обморок прямо сейчас.
Все же удивительно, что он узнал меня.
Однако.
- ...Я только что вам сказала, что она, возможно, забыла о своей старой семье и живет счастливо.
- ...Сиён.
- Даже если бы это тело было еще живо, у меня нет ни малейшего желания возвращаться сюда.
Я отстраненно взглянула на свое истощенное тело на кровати и, наконец, отвернула голову.
Те, кого я когда-то считала своей семьей, частью которой я хотела стать, спустя долгие годы казались мне недоумками.
Я больше не ненавидела их и не обижалась.
- Давайте забудем о нашем отвратительном прошлом и будем жить так, как будто его никогда не было.
- Си-сиён. П-подожди секунду.
Несмотря на мой решительный голос, мужчина продолжал удерживать меня.
- Еще не всё, мне еще есть что сказать. Сиён! Пожалуйста, не уходи. Пожалуйста...!
- Если вы хотите попросить прощения...
Мое сердце колотилось в груди. Я догадывалась, что он хотел сказать.
Я поочередно посмотрела на них всех, чувствуя подступающие слезы.
- Я не могу простить вас, отец, братья.
- ...Сиён.
- То, что я счастлива, не означает, что я забуду свои страдания.
Сначала они не узнали во мне настоящую Ча Сиён, а сейчас их лица были болезненно искажены.
В
прошлом я боялась, что не смогу вернуться и навсегда останусь заперта в
игровом мире, но теперь мне часто снились кошмары о возвращении в
реальность без Каллисто и Джудит.
Где я снова увижу их презрительные взгляды и буду жить в жалкой заплесневелой каморке.
Липкий страх, зародившийся глубоко внутри, не отпускал меня.
Поэтому возможность оборвать все связи с этим миром скорее была моим шансом.
Хотя
они не оскорбляли мой портрет, как в иллюзии Лейла, и не радовались
моей смерти, наши отношения были достаточно поверхностными, чтобы нам
было плевать друг на друга.
Семьей это не назовешь.
Так что я не могла их простить. Это было немного грустно.
- Но я больше не ненавижу вас, поэтому... я не собираюсь постоянно переживать о своем несчастливом прошлом.
- ...
- Довольствуйтесь этим и не чувствуйте себя виноватыми.
Это не было прощением, которое облегчило бы их чувство вины.
Это было лишь прощание.
- Вы столкнули меня в настолько глубокую пропасть, что я захотела умереть...
- ...
- И в конце концов сделала это.
- Сиён.
- Прощайте.
Я с легким прощальным кивком полностью отвернулась от них.
-- Мама! Умх...! У-у...!
До меня донесся далекий знакомый звук. Я замерла и прислушалась.
-- Мама! Мама! Унх, мама...!
'Джудит!'
Это был плач моего ребенка.
'Я срочно должна вернуться!'
Когда мне показалось, что моя малышка плачет, я в спешке бросилась к раковине.
- Сиён! Сиён!
Кто-то сзади с тревогой окликнул меня, но теперь это имя не имело ко мне никакого отношения.
Когда я потянулась к зеркалу, все еще излучавшему беловатый свет, перед моими глазами мгновенно вспыхнуло белое сияние.
- ...иён! ...ён!
В то же время зов становился всё боле далеким.
- ...ён!
В
конце концов, я перестала понимать, кто зовет меня, а после, чувствуя,
как кто-то трясет меня за руку, широко распахнула глаза.
- Хн, мамочка!
Когда я проснулась, на меня смотрел мой плачущий ребенок.
- Малышка, почему ты плачешь? М?
Я удивленно села.
Она в истерике трясла меня и кричала.
- Джуди, Джуди была единственной, у кого не было зеркала! Джуди сломала его!
- Джудит.
- Мама уходит. Мама сказала, что магия Джуди...! Это плохо! У-у, хн..!
Возможно, из-за того, что она была так взволнована, я не могла понять большинство её слов.
Я сразу обняла ребенка, пытаясь провести аналогию и уловить её мысль.
- Не плачь, хорошо? Мама не оставила бы свою милую Джуди.
Через некоторое время ребенок едва перестал плакать и ответил:
- Я-я боюсь!
- Чего ты боишься?
- Боюсь, что моя мама оставит папу и Джуди.
- Почему ты...
У Джудит была такая же хорошая интуиция, как и её выдающиеся способности.
Это из-за последствий моего странного сна?
Мое сердце обливалось кровью при виде её слез.
- Тц, это не имеет смысла.
Когда меня охватили печаль и беспокойство, кто-то, щелкнув языком, внезапно ворвался в комнату принцессы.
Тусклый свет осветил золотые волосы, такие же, как и у моего ребенка.
- Ваше Величество.
Конечно, он надоедал мне перед тем, как мы легли спать, но сейчас я была до слез рада видеть его.
Каллисто, подошедший к кровати, на которой мы лежали, протянул руки и обнял нас, плюхнувшись в постель.
- Не волнуйся. Даже если императрица оставит нас, папа будет преследовать ее до самой смерти.
- ...Вы не могли сказать перед ребенком ничего лучше?
Несмотря на то, что его слова были грубы, когда я прислонилась к его крепким рукам, мое колотящееся сердце успокоилось.
- Папа, папа!
Джудит, к счастью, полностью переставшая плакать, потянулась к Каллисто.
Когда он брал её на руки, она поцеловала его в щеку и заявила:
- Отныне я буду называть тебя "император-слуга".
- Слуга?
Мило улыбавшаяся девочка неожиданно схватила императора за голову.
И затрясла, весело крича:
- Император-слуга, слуга!
- ...Просто зови меня папой.
Я не выдержала и расхохоталась.
- Слуга! Слуга!
Прокричав это несколько раз, Джудит быстро потеряла интерес и легла между нами.
Император решил поддаться этому необычайно суровому капризу из-за ее отказа спать.
Красные глаза ребенка вскоре начали слипаться.
Лежа с Каллисто и усыпляя её, я вдруг вспомнила и спросила:
- Когда она проснется... Поедем к ее дедушке, которого давно не видели?
- Да! К дедушке!
Малышка с громким "да" кивнула.
Семья Эккартов, включая герцога и Рейнольда, питала слабость к Джудит, хотя её сходство с Каллисто сначала привело их в ужас.
Даже айсберг Дерик изо всех сил пытался приподнимать уголки рта перед ребенком и говорил мягким тоном.
Возможно,
из-за того, что в особняке она больше чувствовала себя принцессой, чем в
императорском дворце, Джудит очень любила ездить к герцогу.
- Зачем вам туда? Там нет ничего хорошего.
Единственным, кого это не устраивало, был Каллисто.
Может быть, он все еще ненавидел герцогство и настороженно относился к нему потому, что помнил, что я пережила там.
Меня же это теперь не особо волнует, и я часто пью с ними чай.
Но я знала, что он беспокоится обо мне, поэтому нежно сжала тыльную сторону его ладони.
- Просто я давно не видела его... и он присылает мне приглашения каждый раз, когда приходит Джудит.
- Тц, этому старику нечем заняться с тех пор, как он вышел на пенсию. Я сделаю из него няньку императорского дворца.
- Следите за языком..!
Шлеп-. Я незаметно, за спиной ребенка, шлепнула его по губам.
-
Джуди поедет! - внезапно громко закричала Джудит, распахнув глаза, как
будто совсем не спала. - Было бы хорошо, если бы и император-слуга
поехал со мной к дедушке!
- ...Просто зови меня папой.
- Нет! Ты мой император-слуга, император-слуга!
- Спи.
Во время борьбы с ребенком моя рука сместилась с тыльной стороны ладони Каллисто.
И на этот раз он сам схватил меня.
Большая твердая ладонь развеяла мое беспокойство.
Приятное тепло мгновенно согрело мои холодные руки.
Теперь я чувствовала себя спокойно.
Я снова находилась в объятиях своей семьи.
Это была обычная, насыщенная событиями ночь.
Конец.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Напоминание!
На сайте "первоисточнике" (rulate) перевод заблокировали по просьбе правообладателей, поэтому с переводчиком было согласовано и принято решение залить все главы (даже платные) на ранобелиб. В качестве благодарности за акт невиданной щедрости можно посетить страничку другого проекта переводчика и написать что-нибудь хорошее https://tl.rulate.ru/book/60982 - Бесит то, что мой друг детства - архимаг
Однако есть вероятность подобного исхода и с проектом на ранобелиб, поэтому если вы хотите сохранить этот перевод где-то еще, можете обратиться к переводчику https://tl.rulate.ru/users/99301 (отвечает обычно с сильной задержкой, но отвечает)
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.