Глава 248
Смерть — единственный конец для злодейкиГолубые глаза затрепетали как огонек свечи.
- Что...
- ...
- Что ты имеешь в виду, Пенелопа?
Герцог говорил с трудом.
Он почти не размыкал губ, из-за чего его слова было трудно разобрать.
- Ивонна. Я уверен, Ивонна тогда...
- Она умерла, - спокойно ответила я за него, медленно подбирающего слова.
Лицо герцога побелело.
Мы оба знали, что после "умерла" были опущены слова "я убила её".
- Помните, что я тогда сказала? - безучастно продолжила я, глядя на растерянного герцога.
- Что...
- Настоящая Ивонна умерла, когда её потеряли, а я убила Лейла, которая завладела ее телом.
- ...
- Отец, я встретила вашу биологическую дочь.
Когда я это сказала, герцог широко раскрыл глаза и замер. Я чувствовала, как он затаил дыхание
Через некоторое время он тихо прошептал:
- Ивонна... Ивонна еще жива?
Голос, наполненный слабой надеждой, дрожал.
Я опустила глаза, избегая отчаянного взгляда, и медленно покачала головой.
- Нет.
- ...
- Как я уже сказала, после того, как её потеряли, Лейла забрала ее тело, и она умерла. Я видела это в прошлом.
- ...
- К счастью, зеркало истины сохранило душу Ивонны, которая почти исчезла.
- Ха...
С губ герцога сорвался вздох, похожий на крик. Я медленно подняла голову и посмотрела в покрасневшие глаза герцога.
Он тяжело дышал, как будто пытался подавить свои эмоции. Горе и несчастье родителя, потерявшего ребенка.
Взглянув на него, я решила не говорить, что она умерла, когда увидела, что герцог удочерил Пенелопу.
Спустя довольно долгое время герцог, задушивший свои чувства, наконец спросил хриплым голосом:
- Маркиз Верданди... Я слышал, что его спасли вчера.
Герцог не мог не знать этого, потому что Каллисто поднял шум прошлой ночью. Но я не отреагировала и молча слушала его.
- Я знаю, что с моей стороны бесстыдно говорить это. Но...
- ...
- Но, как и маркиза Верданди... Возможно, есть способ оживить Ивонну, этого ребенка?
В глазах запинающегося герцога все еще была надежда. Я знаю, что ты хочешь услышать. Но я не могу это сказать.
Меня немного удивляло то, что видеть герцога в таком состоянии мне было не так больно.
'Потому что я была готова к этому.'
Несмотря
на то, что перед церемонией совершеннолетия мне было трудно наблюдать,
как герцог выделяет фальшивую Ивонну, и каждый раз, когда я
сталкивалась с ним, мне приходилось глотать ком в горле, сейчас при виде
него, я ничего не чувствовала, хотя лично сообщала новости об Ивонне.
Думаю, я немного выросла.
Нет, может быть, я была готова отказаться от небольшой привязанности, на которую надеялась.
- Это невозможно, отец.
Мой голос больше не дрожал. От жесткого ответа лицо герцога исказилось.
- П-почему... дворцовые волшебники так бесполезны? Т-тогда мы можем оказать им поддержку....
- Я убила Лейла, и тело Ивонны тоже погибло.
- ...
- Так что вы можете винить в этом меня.
Рот торопливо предлагающего другие варианты герцога медленно закрылся.
Суровая реальность заставила лицо герцога потемнеть. Я холодно взглянула на него.
Не будет ничего удивительного, если он встанет и влепит мне пощечину, как человеку, убившему его дочь.
Или в ярости будет обвинять меня в её смерти.
'Разницы в любом случае почти никакой...'
Я не собиралась без разрешения уходить отсюда, поэтому молча сидела и ждала, когда герцог начнет действовать.
Как и ожидалось, он зажмурился, пытаясь контролировать свои эмоции.
Но когда он снова открыл глаза через некоторое время, я не смогла найти в них никаких признаков обиды.
- Ивонна... У неё всё хорошо?
Во влажных красных глазах была только боль.
- Отец, вы плачете? Вы не вините меня?
-
...В конце концов, я оказался ужасным отцом, который так и не нашел ее.
Я некомпетентен, как родитель. Все еще не знал, что случилось с моей
дочерью, но единственный, кто еще остался в живых...
- С Ивонной... - твердо начала я, прервав сожаления герцога. - С Ивонной всё хорошо, отец.
Потому что это не то, что она хотела передать.
Ивонна не хотела, чтобы ее семья жила с чувством вины из-за нее.
- Ивонна, которую я встретила, была милой и доброй девочкой, может быть, такой же, какой её помнит отец.
- ...
- Мне так стыдно за себя. Когда я была ребенком, я иногда надеялась, что она не вернется
Герцог обхватил лицо дрожащими руками, вспомнив о Ивонне тех времен.
- У нее нет никаких обид на отца и братьев. Скорее...
- ...
- Она хотела, чтобы я сказала вам, что в будущем с ней все будет в хорошо и что она очень вас любит. А потом она ушла.
- К-куда. Куда она ушла..? - поспешно спросил герцог, опуская ладони, закрывавшие его лицо.
Его руки были мокрыми, однако я ответила, притворившись, что не заметила этого:
- В место, где она сможет покоиться с миром, как хотел отец.
- Угх...
В итоге герцог не выдержал и выплеснул чувства, которые сдерживал годами.
Мое сердце сжалось при взгляде на герцога, который отчаянно прятал от меня свое лицо, но не мог скрыть падающих слез.
- Я делал вид, что в порядке, перед тобой.
Спустя
долгое время он вытащил свой носовой платок и начал приходить в себя.
Даже услышав, что его потерянный ребенок абсолютно точно мертв, он
по-прежнему оставался главой семьи. Герцог сдержанно сказал:
- Спасибо, что нашла Ивонну, Пенелопа.
- ...
- Теперь я могу почти с чистой совестью встретиться с теми, кто ушел раньше.
Я удивленно уставилась на герцога широко открытыми глазами.
Герцог все еще был печален, однако, похоже, почувствовал некоторое облегчение.
- Отец.
- ...
- Вы... не обижены на меня?
-
Как я могу тебя винить? - горько усмехнулся герцог. - Я не слышал
никаких вестей о ней за эти годы. Потратил кучу денег на мошенников, но
даже не узнал, жива она или мертва.
- ...
- Знаешь, ты единственная, кто сказал, что нашел её...
Он внезапно встретился со мной взглядом и повторил те же слова.
- Спасибо, Пенелопа. Ты моя спасительница.
Спасительница. От этого слова я почувствовала себя странно.
Я бы на его месте разозлилась, потому что вряд ли он вызволил меня, чтобы услышать это.
Как только я поняла, что герцог контролирует себя, я медленно произнесла:
- Это всё, что Ивонна просила передать, отец.
- Да.
Он кивнул.
Должно быть, у него было еще много вопросов, но мне, к сожалению, больше нечего было сказать.
Ивонна,
скучавшая по семье, действительно покоится с миром, а её душа встретила
новую жизнь. У меня же остались новости, которые я должна была сообщить
от своего лица.
- А теперь я хочу кое-что сказать вам сама.
- Что...
- Отец. Нет, герцог.
Глаза герцога спустя долгое время снова расширились.
- Я сделала здесь всё, что должна была и могла.
Я знала, что это неподходящая ситуация, но я должна сказать это. Потому что другого шанса больше не будет.
- Так что теперь я хочу уйти и найти свое призвание в жизни.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.