Глава 35
Смерть — единственный конец для злодейкиИнтерес значительно вырос.
Но я все равно, без каких-либо сожалений, направилась к выходу.
- Ну что ж, плодотворной вам работы.
Это ознаменовало выплату всех моих долгов ему. Я уже почти видела, как вернусь в свою комнату и намалюю парочку новых крестиков в своем списке любовных целей.
Но в тот момент, когда я, предаваясь подобным мечтаниям, распахнула дверь.
Хлоп-. Вновь отворенная дверца была снова безжалостно захлопнута.
- ......Хах?
Меня смутила конечность, нависшая над моей головой, когда я опять дернула дверную ручку.
Мужчина, подошедший ко мне, неожиданно вытянул руку и заблокировал выход.
Я поспешно обернулась и буквально носом уткнулась в кроличью маску.
Внезапно оказавшись в ловушке его крупного тела.
- ....Леди.
В ушах прозвенел низкий, глубокий голос. Столь нежданное обращение обескураживало.
- Ч-что? Вы хотите сказать мне что-то еще?
Спросила, чуть запнувшись.
- .....Я бы хотел вернуться к теме вашей заботы о детях сегодня.
- Хорошо. Я вошла туда, куда не следовало......
- Я не люблю оставаться в долгу.
С этими словами он медленно склонился надо мной. Расстояние между нашими масками сократилось еще сильнее.
'Это ты мне так, угрозами, рот затыкаешь?'
В горле встал ком. Даже без этого давления, я бы все равно молчала в тряпочку, потому что знаю, что ничего хорошего мне с этого не будет.
Неловко пожав плечами, я попыталась обойти его и подобраться ближе к двери.
- Мне, вроде как, действительно ничего не нужно..?
Если только уйти, не оглядываясь.
После моей реплики Винтер на мгновение умолк.
- ...... Я владею магией.
- ......
- Она способна на то, что обычному человеку недоступно.
Я занервничала, поскольку не могла не прочитать между строк.
'Меня не могут убить обычные люди, но он - может.'
Тогда я не знала, что ответить на новую угрозу.
- Если вам понадобится помощь, прошу, обращайтесь в любое время.
И в этот момент. За спиной Винтера всплыло белое системное окно.
<СИСТЕМА> Скрытый квест [Раскрыть тайну колдуна!] завершен.Тайна обители волшебника в безопасности.
Награда: [1 Помощь чародея].
Желаете забрать награду?
[Да.\ Нет.]
- Ха.
Поразительная награда вызвала у меня истеричный смешок.
Страх, болезненные переживания и сложнейшие решения, через которые заставил меня пройти квест.
Мне, сбегающей с надеждой больше никогда его не встретить, выдают награду, разве это не смешно?
- .....Мне действительно дали это.
- Да?
Тихое бормотание, похожее на разговор с самой собой, озадачило его.
Покачав головой, я взяла себя в руки и мягко оттолкнула его. Этот жест был предназначен не для того, чтобы силой вырваться на свободу, а лишь чтобы намекнуть освободить проход.
Несмотря на его недавние действия, сейчас он на удивление послушно посторонился.
Затем, я, притворившись, что отдергиваю руку от него, прошедшего сквозь системное окно и оказавшегося прямо позади прямоугольника, кликнула на [Да.]
- Приходите еще, если вам что-нибудь понадобится.
Я была вынуждена принять чудесный подарок системы. Раз на карту поставлена моя жизнь, мне нужно будет хорошенько обдумать, где его использовать.
- И не подумаю.
Разумеется, всего этого не должно было случиться.
<СИСТЕМА> Получено [1 Помощь чародея]. Чтобы использовать, крикните: {Помогите}.
Просмотрев последнее системное окно, я повернулась и широко распахнула дверь.
Когда я наконец выбралась из винтеровского агентства, лучи заходящего солнца уже окрасили аллеи алым; начинало темнеть.
- Ха, с ума сойти.....
Я спустилась по ступенькам крыльца изрядно опечаленной.
- Что же делать леди, забывшей вызвать карету.....
Пребывая в невменяемом состоянии, я упустила это из виду. То, что не могу воспользоваться услугой телепорта, как это было в начале, чтобы вернуться назад.
'Вернуться и попросить о помощи?'
Оглянувшись на плотно затворенную дверь, я на секунду задумалась.
Но быстро отогнала сомненья прочь.
Я с величайшей уверенностью заявляю, что не нуждаюсь в его помощи, а через минуту захожу снова и прошу вызвать повозку... Насколько смущающе это будет?
Сегодня я уже израсходовала все свои моральные силы, так что еще большего стыда просто не вынесу.
'Ха.....Ко скольки я вернусь? Нужно успеть до того, как у герцога закончится рабочий день.'
Прежде всего, я осмотрела окрестности.
К счастью, в конце переулка в обильном количестве сверкали яркие огни, ведущие прямо на главные улицы.
Фестиваль еще не закончился: до моих ушей доходил громкий шум.
'Сначала пойду по центральной улице. А там уж как-нибудь поймаю карету и уеду.'
Радуясь тому, что этот переулок не был таким длинным и извилистым как тот, в котором были мы с Иклисом, я шустренько выдвинулась.
На соседних улицах бесконечной вереницей тянулись праздничные фестивальные лавки, которые я посещала вместе с отпрысками герцога.
После успешного пересечения маленького переулка, я обнаружила многолюдную площадь.
Мне нужно было поймать карету, но о какой карете может идти речь, если в этой толпе даже яблоку негде упасть?
Я дважды протискивалась сквозь людей, делала круг и возвращалась туда, откуда начинала.
Но потом. Мне на глаза случайно попала знакомая узорчатая форма.
- Пожалуйста, покажите ваше удостоверение.
Пара рыцарей в серебряных мундирах неподалеку остановили прохожего для допроса, однако тот, впрочем, был не очень впечатлен.
- Евнух, зачем тебе мое удостоверение личности?
- Нам приказали расправиться с преступниками, скрывающимися в столице во время фестиваля. Еще вопросы?
- Ч-что......
У рыцарей с этим человеком возникли небольшие затруднения.
'Мне хорошо знакома эта униформа.'
Я задумчиво созерцала данное представление, а после удивленно раскрыла глаза.
'Ах! Это же экипировка Эккартов!'
Снова посмотрев по сторонам, я углядела, что рыцари герцога ходили по двое, причем группы были на равных друг от друга расстояниях.
'Почему здесь рыцари? Быть не может, они уже заметили мою пропажу и ищут меня.....?'
Я чувствовала, как задрожали мои коленки.
Это было большой проблемой. Дерик фактически возглавлял и вел за собой рыцарей семьи.
А значит, он может быть рядом.
'Если сбежишь, и тебя поймают, отправишься на тот свет.'
В прошлый раз они уверились, что я не понимаю, что творю, но сейчас побег формально еще не провалился.
Я поспешно, незаметно для подчиненных Дерика, оглянулась. Мне нужно было попасть домой.
Но в тот момент.
- В чем дело?
Со стороны рыцарей послышался голос.
- Господин, вы здесь!
Рыцари со всех позиций приветствовали кого-то.
Я никогда не смотрела на него с чистой совестью.
Черные волосы. Эмблема рода Эккарт, сияющая на мундире с серебряными узорами, развевающийся черный плащ.
Это был Дерик.
Он был очень близко; Мое сердце бешено колотилось в груди от мысли, что я могу умереть.
К счастью, мое лицо было спрятано за капюшоном балахона и маской.
'Ты, скорее всего, не узнаешь маску.'
С того дня прошла уже неделя.
Дерик, пылающий ко мне ненавистью, не настолько внимателен, чтобы запоминать мои вещи.
Вокруг были люди, и он еще меня не нашел.
Я слегка всплакнула от страха. А потом подумала, что было бы неплохо слиться с толпой.
'Решено, пойду к этой кучке!'
Ко мне подходила группа таких же, как я, людей в масках.
Надо бы взглянуть, проверить, чем там занимается Дерик.
Он слушал доклад своего подчиненного, но вдруг резко поднял голову.
Когда я смотрела прямо в его сторону.
От неожиданности, я машинально отступила.
В этот момент наши глаза встретились.
Выражение его лица начало медленно меняться, словно он собирался что-то спросить.
- Ты.....
'Это была ошибка.'
Я отвернулась, до того, как он меня полностью узнал, и рванула обратно в переулок.
Но переулок заканчивался тупиком - зданиями, в числе которых было и агентство Винтера.
Если Дерик погонится за мной, меня неизбежно поймают.
Едва не плача, я поднялась по ступенькам крыльца. И.
Ах!
- Помогите!
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.