Глава 232
Смерть — единственный конец для злодейкиС этого дня империя была очень загружена.
Все преследовали
остатки последователей Лейла, все еще прятавшихся повсюду, искали
затаившиеся группы мятежников и продолжали ремонт императорского дворца.
А
Каллисто, которому был предоставлен полный контроль над империей из-за
внезапной смерти императора, пришлось встать прежде, чем он оправился от
раны.
По иронии судьбы, я не смогла увидеть его при полном параде, как на иллюстрации, показанной сразу после окончания игры.
Он был так занят, что коронацию даже отложили на несколько дней.
Иногда я чувствовала себя странно, но он каждую ночь заходил в мою комнату, даже если был измучен.
- Думаю, было бы удобнее находиться на поле боя.
- Ваше Высочество.
Неожиданный
комментарий заставил меня оторвать голову от книги, которую я читала.
Каллисто, устало переставляющий ноги, свалился на диван.
Я вскочила со своего места, заметив плохой цвет его лица.
- Вы хотите, чтобы я вызвала доктора? Лекарство...
- Все нормально. Подойди сюда.
Каллисто, изображающий из себя больного старика, перевел взгляд на меня и похлопал по сидению рядом с ним.
Я подумывала позвать слугу, но все же подошла к нему.
Каллисто положил голову на мое плечо, как только я села на диван.
Он уткнулся лицом в мою ключицу и пробормотал с глубоким вздохом, почувствовав запах моего тела:
- Ха... Думаю, теперь я поживу еще немного.
Он так вел себя с тех пор, как очнулся, поэтому больше не чувствовал себя неловко.
А у меня все еще каменело лицо.
- У вас все хорошо?
Я подняла руку и с сожалением коснулась его щеки.
Хотя зубы золотого дракона были буквально опасны для жизни, они все равно восстановили тело Каллисто не полностью.
'Эта награда за финальный квест никуда не годится, сумасшедшая игра!'
Из-за
этого мне не оставалось ничего другого, кроме как злиться на игру.
Рана, содержащая проклятие подлых Лейла, плохо заживала.
Он даже
вызвал волшебника из другой страны, чтобы тот очистил особняк герцога,
но под его одеждой все равно оставалась темная, не заживающая рана,
обмотанная бинтами
Когда я вспоминала, как он лежал без сознания, мое сердце обливалось кровью. Игнорируя внутреннее смятение, я сказала:
- Не бросайте меня из-за того, что я занята, Ваше Высочество. И вовремя меняйте повязки.
Я хотела сказать "если вы устали - отдохните", но не смогла.
Потому
что я знаю, как он старается выглядеть сильным перед коронацией. От
моего встревоженного голоса он открыл глаза и широко улыбнулся.
- Я бы с радостью, но твой отец и другие демоны меня не отпускают.
Я рефлекторно нахмурилась, услышав его тон.
- Следите за своим языком. Что вы будете делать, если кто-то это услышит?
- А что случится, если кто-то это услышит?
Не
было ничего хорошего в слухах, что новый император, только что
взошедший на престол, называет своих старых верных аристократов, включая
герцога, "демонами".
Однако Каллисто продолжил бубнить, как будто ему было все равно:
-
Знаешь, что они по сути были кучкой аристократов, которые просто знали,
как подавать жалобы? На поле битвы было бы множество способов закрыть
им рты...
- Если вы собираетесь воплощать свой план в жизнь, вы не должны говорить мне о нём.
- Разумеется.
На мое предупреждение Каллисто хвастливо задрал нос. Я посмотрела на него с недоумением.
- Разумеется? Седрик утром умолял меня спрятать ваш меч.
- Что? Когда? Пока я умывался?
Он внезапно выпрямился.
- Седрик Портер, эта подлая крыса! Вот почему я никак не мог найти свой меч. Где ты его спрятала?
Меня озадачило то, что он сразу начал выпытывать его местоположение.
- Зачем вам меч в конференц-зале?
- Мы не знаем, где в императорском дворце могут скрываться мятежники! - возмущенно ответил Каллисто.
'Да ладно? Это ты так оправдываешь преследование всех подозрительных по твоему мнению людей?'
Не
будет преувеличением сказать, что семья императрицы, которая была тесно
связана с маркизом Эллен, может разрушить старую императорскую семью.
Несмотря
на то, что я в замешательстве собиралась попытаться переубедить его, я
снова закрыла рот. Видя напряженную линию его нижней челюсти, я
чувствовала, что лучше ничего не говорить.
'Боже. Он сейчас взорвется.'
Я коротко вздохнула, жалея о случившемся.
- Ваше лицо плохо выглядит.
Почему-то
меня немного беспокоило, что моего больного парня гробят на работе.
Нет, если честно, меня это сильно раздражало и расстраивало.
- Не приходите сюда. Идите спать в свою комнату.
- Нет.
Даже в таком состоянии Каллисто твердо покачал головой.
- Что, если ты сбежишь, пока я сплю?
- Куда?
- Куда-нибудь.
Эта словесная битва была бессмысленна. Очнувшись от долгого сна, он был странно одержим моим присутствием.
После
смерти Ивонны он не позволял мне выйти из дворца ни на шаг. Возможно,
герцог на каждом собрании настойчиво просил отправить меня домой.
'Я отказалась от своего больного тела из-за тебя, теперь мне просто некуда уходить, чертова сучка!'
Иногда мне хотелось кричать в отчаянии. Однако.
Кончики пальцев Каллисто все еще дрожали, ненавязчиво касаясь меня.
-
Если бы я хотела сбежать, я бы сбежала посреди дня, пока вы заняты
решением политических вопросов. Почему я должна бежать ночью? -
аргументировала я, держа его руку.
- Точно. Блять.
Сжав мою руку в ответ, Каллисто выругался. Видимо, он об этом не подумал. Когда я тихо рассмеялась, он деловито спросил:
-
Мы можем переместить сюда офис? Хотя нет. Почему бы нам просто не
оставить все и не отправиться в путешествие? Разве ты не говорила, что
хотела бы поехать за границу? Мне нужна всего минута. Соседняя страна...
- Ваше Высочество.
Я медленно вытащила руки и поднесла их ко все еще периодически трясущимся губам.
- Я никуда не уйду.
Он замер, когда мои пальцы коснулись его рта.
- И вы сказали, что будете преследовать меня, куда бы я ни пошла. Это были просто слова?
Я подняла глаза, ожидая его ответа.
Каллисто смотрел на меня, не моргая, и спустя долгое время приглушенным голосом сказал, словно задерживал дыхание:
- Нет.
- ...
- Я буду преследовать тебя даже в аду, если потребуется.
Его
глаза, в которых отражался лунный свет, проникающий через окно,
сверкнули в темноте. Как будто он был готов преследовать свою добычу.
'Ты действительно сделаешь это...'
Я быстро сдалась из-за его пристального взгляда и попыталась убрать руку.
Но Каллисто сжал мою ладонь и вновь без сил уронил голову на мое плечо. Жаловаться на тяжесть было бесполезно.
- Что ты делала сегодня? - спросил он меня, осторожно поглаживая мои пальцы своими большими руками.
- Хм. Просто...
Седрик все равно докладывает ему о моем распорядке дня. Немного поколебавшись, я ответила:
- Я присутствовала на собрании волшебников Императорского дворца.
- И пыталась перевезти артефакты с островов Арчина.
Как и ожидалось, он уже знает.
Я
ничего не сказала Каллисто. Потому что не понимала, почему ему это не
нравится. Артефакты, собранные сегодня волшебниками, были остатками
разбитого "зеркала истины".
- Кто-то весь день думал о спасении другого человека, пока её парень усердно работал.
Раздался ожидаемо недовольный голос. Я спокойно ответила:
- Я должна спасать жизни людей.
- Поэтому я приказал сделать это магам.
-
Что я могу сделать, если я единственная, кто видел зеркало истины?
Кроме того маркиз Верданди - человек достаточно компетентный, чтобы
помогать вам в государственных делах.
Ивонна умерла, и игра была окончена. Теперь мне неизвестно, что произойдет дальше.
Мне было жаль Винтера, однако с его магическими способностями он будет надежным союзником Каллисто, который станет императором.
Конечно, при условии, что он будет еще жив.
- Ты стала занятой леди, - жаловался Каллисто как ребенок начальной школы, не ведая о моих глубоких замыслах.
-
Будьте снисходительны и проявите чуть больше терпимости, как следующий
император. Вы уже забыли, что нас мог зажарить и сожрать дракон?
-
Что? Чуть больше? Ха, - Каллисто громко фыркнул и выпалил: - Кстати,
эта роза. Когда, черт возьми, он дал её тебе? Разве не я первый нашел
тебя, когда ты сбежала из особняка герцога?
- Ну, это...
Я моментально потеряла дар речи.
Каллисто
до сих пор не знал, что когда я сбежала из особняка герцога, после того
как Ивонна раскрыла свою личность, я сначала пошла к Винтеру.
- Подозрительно.
Не
успела я заметить, как Каллисто, который прислонялся головой к моему
плечу, уже взглядом широко раскрытых глаз сверлил мое лицо.
Я избегала его прожигающего взора.
В такие моменты он казался мне провидцем.
Если
бы он узнал, что Винтер любит меня, он бы не только не дал мне его
спасти, но и собственноручно уничтожил бы остатки зеркала.
- Э-это
не подозрительно. Я говорила вам, что маркиз повернул время вспять,
чтобы мир не был разрушен, - коротко объяснила я Каллисто, упустив часть
про игровую систему, но сомнение в его глазах никуда не исчезло.
Я добавила, смотря вдаль:
- Это благословение.
- А тот факт, что злой дух в пещере был твоим партнером?
- Это пустяк, конечно же.
-
Это напомнило мне, что в день твоего совершеннолетия он подарил тебе то
странное волшебное ожерелье. Почему он продолжает давать тебе такие
подозрительные...
- Стоп, хватит! Ваше Высочество, я устала. Думаю, мне пора спать.
Чтобы закрыть рот постоянно допытывающегося Каллисто, я поспешно встала со своего места.
- Вам тоже следует вернуться, помыться и лечь спать. Уже очень поздно. Завтра утром вас ждут дела.
К счастью, его спальня была недалеко от комнаты, в которой я остановилась.
Однако
даже после торопливой попытки выпроводить его, Каллисто не сдвинулся с
места. Когда я отвернулась от него, собираясь уйти.
- Пенелопа Эккарт.
Он вдруг позвал меня хриплым голосом. Я снова повернулась к нему, удивившись.
Каллисто все еще сидел на диване, глядя на меня.
- Мне плохо.
- ...Что? Почему? Рана опять открылась?
Как только я подбежала к дивану, чтобы торопливо осмотреть его.
Горячая ладонь внезапно схватила мое запястье. Он прижал мою руку к своей щеке.
- Мне так плохо, что я не могу поднять руку. У меня даже нет сил снять одежду.
- ...
- Так что ты должна помочь мне помыться сегодня.
Наши глаза встретились.
Он поднес мою руку к себе и медленно коснулся её губами.
- Ты же сама сказала, что мне нужно помыться и лечь спать? - нахально пожал он плечами.
Он
был злым человеком с хорошей интуицией и быстрой реакцией. Знающим, что
если он будет действовать таким образом, я ничего не смогу сделать.
Возможно, из-за его красных глаз мое отраженное в них лицо постепенно покраснело. Я тихо ответила:
- Да, знаю.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.