Глава 199
Смерть — единственный конец для злодейки- Ха...
Я мрачно рассмеялась при виде окна квеста и выругалась.
- Не ебите мне мозги. С какой стати я должна выполнять этот долбаный квест?
Почему я все еще блуждаю в игре, если сложный режим закончился?
Неспособность сбежать заставила меня в некоторой степени сдаться. Иначе, думаю, я бы сошла с ума. Я не могла выбраться отсюда, поэтому просто хотела устранить причину моего страха. Я больше не хотела бояться быть убитой игрой.
Поэтому я пыталась уйти от сюжета игры.
- Уничтожен мир или нет, какое это имеет отношение ко мне? Просто отдайте его Ивонне или кому-нибудь еще, меня это не касается!
В этот момент произошло нечто странное.
Под окном квеста всплыли новые белые надписи, как будто меня поняли.
<СИСТЕМА>
После завершения сюжетного квеста игра завершится и вы сможете спасти жизни людей с помощью награды [Клык Золотого Дракона].
Однако ответ системы меня нисколько не утешил.
- Так почему я должна спасать жизни других людей?
Задрожав всем телом, я закричала, проклиная жестокую судьбу:
- Я уже умерла. Меня затащили в этот гребаный мир, я через многое прошла, и теперь мне некуда возвращаться. Так почему я должна...!
Разочарование и отчаяние, которые я давила в себе, вырвались наружу.
Даже до попытки Ивонны промыть мне мозги. Я думала об этом уже с тех пор, как приняла яд и увидела свое спящее тело в зеркале.
'Может быть, мое настоящее тело уже мертво.'
Если я уже мертва, то всё это иллюзия. Или я попала в ад и это мое наказание.
В противном случае ситуация Пенелопы и моя не были бы так похожи. Разве это не болезненно?
'Но если это реальный ад, тогда в чем я провинилась? Играть в игры всю ночь - это такой страшный грех?'
От острого чувства несправедливости у меня встал ком в горле.
Не позволяя себе заплакать, я сжала челюсти.
Это было тогда. Белые буквы в прямоугольном окне медленно исчезли, уступив место видео.
Пик-...
Я услышала странный звук.
Он застал меня врасплох, и я перестала дышать.
Пик-...
На экране была больничная палата.
Я смотрела на себя, спящую на кровати в кислородной маске.
Пик-...
Опять раздался писк больничного оборудования. Я повернула голову.
Рядом с постелью, на которой я лежала, кто-то крепко держал мою руку, опустив голову. Я широко раскрыла глаза.
- Как долго ты еще собираешься так спать, дура.
Это был второй сукин сын.
- ...Мы все ошибались. Прости. Пожалуйста, открой глаза, ладно?
Он искренне умолял, уткнувшись лбом в мою руку.
Я не понимала, что происходит передо мной. Затем... Щелк-. Кто-то открыл дверь и вошел в больничную палату.
- Брат.
Это был первый ублюдок. Второй поднял голову и спросил:
- Наш отец...?
- Он в спешке уехал в Штаты этим утром. Нашелся хирург, который провел несколько успешных операций по удалению опухолей у пациентов в коме. Возможно, скоро мы переедем туда.
Первый сукин сын замолчал.
В больничной палате на некоторое время наступила тишина. Затем второй ублюдок тихо заговорил:
- Брат... Думаю, наша сестра всей душой нас ненавидит.
Он все еще не отпускал мою руку.
- Ха... блять. Младшая дочь богатой семьи в коме из-за рака желудка, усугубленного переутомлением... - пробормотал он, взъерошив волосы свободной рукой.
'...Ра-рак желудка?!'
Узнав причину своей комы, я пришла в замешательство. Тем временем второй ублюдок с раскаянием произнес:
- Мне жаль. Почему я был таким придурком в школе?
- И ты, и я, и наш отец. Вероятно, всё из-за того, что мы были слепы и глухи, - коротко ответил первый сукин сын. Это был верный ответ.
- Я должен был догадаться, что это может случиться, раз она решила поступить в университет подальше от нас.
- Я думал, что она попросит отца отправить её учиться на археолога за границу. Так делают все дети.
Второй сын съязвил:
- Представляешь выражение лица отца, когда она захотела жить одна? Он ведь закончил всю подготовку к отправке ее на учебу за границу в качестве подарка на выпускной. Наверное, его лицо было неописуемым.
Но сарказм тоже длился недолго. В больничной палате снова воцарилась гробовая тишина.
- Брат... Мне кажется, у неё развилась раковая опухоль из-за меня.
- ...
- Я думал, она будет есть с нами, если я не позволю ей есть по ночам, как крысе.
- Я тоже, - мгновенно ответил первый сын. - Я думал, она вернется домой, испугавшись той нищенской комнаты. Откуда мне было знать, что она будет загибаться на трех подработках?
Они, вероятно, ничего обо мне не знали.
В каком отчаянии я жила, боясь вернуться в тот дом и признаться в собственной несостоятельности проклятому отцу.
- ...Если бы мог, я бы хотел забрать её рак желудка себе, - с сожалением прошептал второй ублюдок, вновь прижавшись лбом к моей руке. Грустный тихий голос вызвал у меня гнев.
'Отвратительно.'
Как только я открыла рот, чтобы выплюнуть проклятие, видео на экране поменялось.
- ...Прошу, спасите её... пожалуйста!
Я увидела своего отца, уехавшего в Америку. Он умолял о помощи иностранного специалиста.
После того как с его налитых кровью глаз невероятным образом упали две капли воды, экран медленно исчез. И.
<СИСТЕМА>
18% проклятья [Контроль сознания] снято!
Взглянув на прямоугольное окно, я вспомнила, зачем пришла сюда.
- У меня... рак желудка?
Я запнулась, лишь сейчас начиная принимать увиденное за действительность.
Хотя, работая на подработках и учась в школе, я думала, что умру от переутомления, я даже не подозревала, что у меня может быть рак.
Внезапно я вспомнила ужасную сцену, которую показала мне Ивонна во время промывания мозгов.
Члены семьи, которые после моей смерти недовольно хмурились в поминальном зале и ругали мой портрет.
Зеркало истины показало мне, что я не умерла. Я считала себя мертвой, но все еще была жива. Моя смерть не раздражала ни одного члена семьи.
Это всё было иллюзией.
- Почему сейчас...
По моему подбородку вдруг скатились горячие капли. Только тогда я поняла, что плачу.
- Почему меня забрали сейчас, почему...! - в агонии закричала я, смотря на уже исчезнувшее изображение в зеркале. - Это всё из-за вас! Я здесь из-за вас!
В конце концов, ради чего я проходила через все эти трудности?
Невыносимое отчаяние обрушилось на меня, как цунами.
В то же время я чувствовала себя безнадежно несчастной из-за неспособности быть рядом с семьей, которая не злилась на меня, лежащую в коме.
В этот момент.
<СИСТЕМА>
Сюжетный квест: [Скрытый рут сложного режима]
{Кто же настоящий злодей?}
Желаете продолжить квест?
(Награда: [Скрытая концовка], [Клык Золотого Дракона])
[ Принять.\ Отклонить.]
Пропавшее окно квеста снова появилось.
Теперь я знала. Наградой системы было не что иное, как возвращение в мой первоначальный мир. Меня тошнило от вида окна квеста, но я могла лишь сделать выбор.
Рыдая, я со злостью нажала [Принять]. Всплыло новое системное окно.
<СИСТЕМА>
В качестве награды вам, познавшей истину, дается [Зеркальный жезл истины].
Желаете забрать награду?
[Да.\ Нет.]
'Зеркальный жезл?'
Когда я ткнула [Да], из черной пустоты что-то вылезло.
- Боже... Что это?
Увидев награду, я нахмурилась.
Этот волшебный жезл был ручным зеркалом с ручкой, длинной, как трость.
Когда я взяла его, гудевшее и сверкавшее, словно требовавшее, чтобы его забрали, надписи изменились.
<СИСТЕМА>
Теперь вы можете использовать [Древняя магия] с помощью [Зеркальный жезл истины]!
<СИСТЕМА>
Остановите [Силы Зла] и спасите мир, находящийся на грани разрушения!
<СИСТЕМА>
Однако [Древняя магия] отбирает немало физических и ментальных сил! Используйте её с умом!
Затем было добавлено еще несколько строк.
<СИСТЕМА>
Напоследок души древних магов оставили вам послание.
~ Дорогие потомки, спасибо, что смогли защитить зеркало истины до этого момента!
- Гребаная...!
Темная пустота начала разрушаться прежде, чем я успела хотя бы выругаться. Сквозь трещины пролился свет.
Перед моими глазами снова стало светло.
- ...Леди!
Когда я едва приоткрыла ослепленные глаза, кто-то грубо дернул меня. Бах-, Дзынь-!
В то же время что-то прогремело.
- Уй...
С тихим стоном придя в себя, я обнаружила себя на полу, в объятиях кронпринца.
Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы повернуть голову и оглядеться. Старое, разбитое зеркало истины буквально рассыпалось в прах.
- Ты в порядке? Не ранена?
Наследный принц, которому удалось спасти меня незадолго до того, как зеркало рухнуло, вскочил на ноги и осмотрел меня.
- Как только ты дотронулась до зеркала, вокруг него внезапно возник мощный барьер, и я не смог к тебе подойти. Что, блять, там произошло? И что у тебя в руке?
- Ва-ваше Высочество...
- Черт, что с тобой? Почему ты плачешь?
В его красных глазах отражалась я, плачущая со странной волшебной палочкой в руках. Я не хотела верить в то, что видела.
Зеркальный жезл в моей руке выглядел дешевой детской игрушкой, и я зарыдала навзрыд.
- Что с тобой не так, леди? Не плачь. Это я во всем виноват, хорошо?
Каллисто растерянно посмотрел на меня, не зная, что делать, и обнял.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.