Глава 39
Смерть — единственный конец для злодейкиП.п.: 1) Перчатка Дерика из прошлой главы, по некоторым источникам, может быть платком. 2) Пеннел -> Феннель.
☼☼☼
- Угх.
Рефлекторно дрожа и поглаживая рубиновое кольцо на левой руке, я цинично подумала:
'Когда пёс кусает своего хозяина, натягивают поводок.'
Конечно, если поводок хоть немного придушит пса, мне придется мириться с падением интереса.
'Я полагала, что он станет моим последним шансом, но почему теперь мне кажется, что это он не подходит для этих целей?'
Отгоняя тревожные думы, я тряхнула головой. А после перешла к последнему индивиду.
- Винтер Верданди.
Он был первым персонажем, который воплотил в жизнь мой страх резкого снижения интереса.
Уже тогда я отказалась от него, но увиденные позже "15%" наводили на противоречивые мысли.
Самый большой недостаток Винтера заключался в том, что он раньше всех познакомился с героиней, но при этом он казался самым вменяемым из них пятерых.
Тум-. Тум, Тум, Тум-. Кончик ручки стучал по бумаге все быстрее.
- Ха......
Так и не приняв четкого решения, я отбросила перо.
- Почему нет никого легкого.....
Это было тогда.
Тук-Тук-. Кто-то постучал в дверь.
Я была крайне чувствительна, пока записывала важные вещи, не предназначенные для чужих глаз.
Потому мой голос вышел более резким, чем предполагалось.
- Кто там?
- Феннель, леди.
Это был дворецкий.
- ......Подожди.
Я, хитро ухмыльнувшись, неторопливо убрала лежавшие на столе бумаги в ящик.
И только потом, вставив ручку в подставку, дала разрешение войти.
- Входи.
Щелк-. Дверь аккуратно открылась, и дворецкий вошел внутрь.
- Чего тебе?
- Я пришел передать вам, что герцог хочет пообедать с вами, поскольку ваш последний совместный прием пищи был довольно давно.
- .....Пообедать?
Я сморгнула. Это было такое странное предложение.
С тех пор, как оказалась здесь, я всегда ела в своей комнате одна.
Честно говоря, по сравнению трапезами других известных мне дворян, это была просто серия абсурдных диет, но меня все устраивало.
Потому что лучше так, чем есть испорченную еду или голодать, как в начале.
К тому же, это давало мне возможность не встречаться лишний раз с герцогом и его двумя сыновьями. А Эмили, часто тыкавшая в меня иголкой, сейчас искренне заботилась обо мне.
'Как здорово есть одной.'
Я совсем не желала спускаться на первый этаж в столовую и обедать с неприятными мне людьми.
Более того, меня тошнило уже от мысли, что придется есть под пристальными взглядами слуг, питающих ко мне лютую ненависть за то, что я заняла место настоящей дочери герцога.
- .... Я не против поесть в своей комнате одна, как и раньше.
Мне хотелось избежать этого, если можно, поэтому я сдержанно отказалась.
- И я не уверена, что мой период обдумывания своих ошибок уже закончился.
- Герцог изъявил желание рассказать вам что-то важное, поэтому приказал леди тоже присоединиться.
- Ты сказал "тоже"....... Значит ли это, что и мои браться будут там?
- Разумеется.
Черт. Мне едва удалось скрыть отвращение.
Было бы глупо демонстрировать откровенную неприязнь к герцогу и Дерику перед их ближайшими помощниками.
'Ха-а...... Самоконтроль, не покидай меня......'
Я глубоко вздохнула.
- Дворецкий. Прежде чем отправлюсь в обеденную залу, я отдам тебе приказ......
- Слушаю, леди.
Он как-то подозрительно на меня посмотрел.
- Если у тебя есть что-нибудь для желудка, принесешь мне это после обеда?
- ......Что-нибудь для желудка?
Из--за того, что я внезапно попросила лекарство, еще даже не пообедав, дворецкий растерянно переспросил.
- Да.
Я уверенно кивнула. Потому что предчувствовала боль в животе после всего этого.
Следуя за дворецким, я вышла из комнаты.
Подготовка к обеду была завершена, и меня уже все ждали внизу.
У меня не нашлось достаточно веских причин, чтобы отказаться от этого принудительного приглашения.
- В последнее время, герцог, кажется, сильно нагружен в императорском дворце.
Мы молча шли по пустому коридору, когда дворецкий вдруг поравнялся со мной и заговорил.
Я не знала, что герцог занят. Заметила, что он возвращается домой позже обычного, но не особо интересовалась.
- Похоже на то.
Кивнула и бесцветно ответила я.
Чувствуя, что дворецкий почему-то внимательно следит за моим выражением лица.
- Раньше, когда герцог вовремя приходил домой, разве вы не посещали совместные обеды регулярно?
- .......
- Вы, случайно, не испытываете какие-либо неудобства в обеденной зале?
От его бесконечных вопросов я поморщилась.
'..... Пенелопа так делала?'
От неё всегда отгораживались. За визиты на семейные трапезы, она не получала ничего хорошего.
Лишь безразличие и презрение.
'Она действительно....... Ха-а.'
Тем не менее, я не критиковала её, ведь могла догадаться, почему она упорно продолжала приходить на обеды с семьей герцога.
В прошлом, я неизменно быстро сдавалась и никогда не была так настойчива, как Пенелопа.
Но это не значит, что я страдала меньше.
Звон посуды в столовой, простые пожелания доброго утра, дружелюбное общение - это была идеальная семья, если не включать в неё меня......
- ........нелопа..... Леди Пенелопа?
Зовущий меня голос вернул в реальность.
Феннель, неожиданно успевший добраться до лестницы, с любопытством смотрел на меня, ожидая ответа.
- ....Никаких неудобств нет.
Я нарочито небрежно ответила, спускаясь по лестнице, прежде чем он заподозрил что-то неладное.
- Поскольку я на домашнем аресте из-за своих проступков, должно быть уместно продолжать носить еду мне в комнату.
- Не думаю, что кто-то еще так считает....э-э, нет. Не берите это в голову. Я оговорился.
Возможно, то, что Пенелопа произносит такие слова - необычно, раз даже широко раскрывший глаза дворецкий сболтнул лишнего.
Сделав паузу, он поспешно сменил тему.
- Из-за того, что леди не выходила из комнаты, герцогу было очень одиноко.
- .......
- Не вините его за то, что вам приходится принимать участие в совместном обеде.
Меня рассмешили речи Феннеля.
Герцог хотел полюбоваться собачкой, которую вырастил, когда она перестала выходить из своей конуры.
Глава семьи чувствовал себя одиноким, но при этом его не волновало, ест лично им удочеренный младший ребенок, забившись в угол своей комнаты, или умирает от голода.
- Хорошо. Мой первый старший брат тоже так думает?
- Это....
Дворецкий пытался ответить на мой вопрос. но я не стала ждать.
- Открывай.
Мы прибыли в столовую.
Дворецкий высокомерно кивнул слугам, ответственным за прием пищи господ, которые смирно стояли у дверей.
Те склонили головы, выполняя его приказ, но не удосужились спрятать свои недовольные глаза.
Это не имело значения. Я не могла позволить себе тратить свои силы на второстепенных персонажей.
Дверь, тем временем, открыли, и мне явились лица людей, с которыми я действительно буду иметь дело.
Во главе стола восседал мужчина среднего возраста с резкими чертами лица, а справа от него - [Интерес 10%] и [Интерес 20%].
- Ты не умеешь использовать часы, да? Почему так поздно?
Как только я вошла в зал, на меня сразу накинулся с претензиями хмурый [Интерес 10%].
Так начался обед из моих кошмаров.
Поскольку они сидели справа, я, естественно, направилась влево.
Дворецкий, следующий позади, выдвинул мне стул, а затем удалился, убедившись, что я села.
Я пришла сюда своими ногами, но ощущала себя преступницей, приведенной на эшафот.
'Обед, черт возьми. Да стол же буквально ломится от всех этих блюд.'
На столе были роскошные деликатесы, которых я не видела даже когда пришла в этот мир.
Конечно, из-за того, что я привыкла есть в своей комнате, объем приготовленной еды был для меня слишком велик, но теперь действия Пенелопы обрели смысл.
Пока я любовалась яствами, герцог, расположившийся в центре, негромко обронил:
- .....Приступайте.
Нам официально разрешили отведать кушанья.
Если честно, я мало что знала о столовом этикете дворян.
Однако, Пенелопа не вписывалась в общепринятое понятие аристократки.
Вот почему, даже если я не буду соблюдать нормы приличия, никто мне и слова не скажет.
'Какое счастье, что моя репутация и так ниже плинтуса.'
Краем глаза подсматривая, какие приборы они используют, я уставилась на вилки и ложки перед собой, собираясь попытаться повторить за ними.
- ......Хах.
И не сдержала холодный смешок.
Все столовые приборы, предоставленные мне, предназначались для маленьких детей, впервые взявших в руки вилку.
- Что-то не так?
Герцог, сидевший рядом, и потому, возможно услышавший мой смех, впился в меня взглядом.
- Ничего.
Я торопливо помотала головой и подняла первую попавшуюся ложку.
Если подумать, им наплевать, чем именно я буду есть.
'Если бы они заботились обо мне, герцог, находящийся в непосредственной близости от меня, сразу обратил бы на это внимание.'
Они бы заметили, что кто-то разыграл злую шутку с их леди.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.