Глава 84
Смерть — единственный конец для злодейкиМеня, ослепленную синевой, поразил мощный порыв ветра.
- Ох!
Только я поднялась на вершину к Каллисто, как уже споткнулась и потеряла равновесие.
Когда я покачнулась всем телом.
- Осторожно.
Мое запястье крепко сжали. Крон-принц твердо стоял на земле, удерживая меня, как будто никакого ветра и не было.
Одной рукой заправив разлетевшиеся волосы, я с трудом разлепила глаза.
- Это.....
За это время вокруг скелета образовался большой круг. Начал появляться сложный узор, словно кто-то невидимый рисовал прямо перед нами, и весь чертеж вскоре вспыхнул голубым.
Неизвестная сила, подобно пламени, вихрем закружилась вокруг человеческих останков. Кажется, это она вызывала порывы ветра. Обрывки ткани, висевшие на скелете, сильно трепыхались.
- Магический круг.
Наследный принц, молча наблюдавший за происходящим, опознал причину этих необъяснимых явлений.
'Магический кр....?'
Когда я посмотрела на узор синего цвета, услышав незнакомое словосочетание.
Ветер стих. Даже неизвестная сила постепенно сокращала радиус вращения и исчезла вместе с узором. В неспокойной пещере снова стало тихо.
- В Императорском дворце когда-то была одна тревожная группировка, использовавшая магию в обход клятвы. Их уже давно уничтожили.
Я забрала свое запястье у крон-принца, крепко державшего его, чтобы меня не вытолкнуло. Как он и сказал, останки, находившиеся в пропавшем магическом кругу на первый взгляд выглядели очень старыми.
'Они сохраняются из-за магии?'
Внутри пещеры было сыро, поэтому старые кости давно могли бы сгнить и точно не сохранили бы форму.
Более того, было удивительно, если бы даже живой человек мог стоять вертикально в таком мини-урагане.
'....Где остальная часть тела?'
Хотя иногда мумий находят стоячем положении, это возможно только при сохранении кожи и мышц нижней части тела.
Останки же передо мной никак нельзя было назвать мумией. Голые ребра и разрубленный позвоночник, которые, казалось, вот-вот сольются с камнем.
- Скелет пропитали подземные воды*?
* Имеется в виду, не превратился ли скелет в почти сталактит.(Или сталагмит, не суть)
Я с интересом рассматривала кости.
- Он сохраняет свою форму из-за оставшейся магии.
- Что?
- Похоже, он использовал свое тело в качестве жертвы магическому кругу, чтобы привязать к этому месту свою душу.
Наследный принц вдруг ответил мне. Лишь тогда я поняла, что пробормотала свой вопрос вслух.
- Сколько раз ты видела человеческий череп? Ты не выглядишь удивленной.
Он любопытно посмотрел на меня, заинтересовавшуюся чьими-то останками.
- Заклинателя, которые обычно заменяют себя животными, наверное, располовинило во время магического заклинания, и он откинулся.
- Его.... Располовинило?
Следующее предложение меня поразило. Каллисто поднял голову и невозмутимо пояснил:
- При использовании магии, необходимо обеспечить заклинание жизненной силой.
- .....Жизненной силой?
Магический круг, жизненная сила, я ничего об этом не знаю.
'Что за? Этого не было в нормальном режиме.'
Мне было очень неловко - ответ оказался слишком далек от того, что я предполагала
'Это не какой-то фильм в жанре фэнтези, как, черт возьми, можно привязать свою душу?'
Но я сразу вспомнила. Это не реальность, а игровой мир, где магия существует.
- ...Зачем ему привязывать свою душу к этому месту?
- Я подозреваю, он собирался активировать этот магический круг после своей смерти. Не хочу даже представлять, что он пытался сделать. Магия чертовски сильна.
Каллисто хмуро добавил.
- Хорошо, что он умер на пол пути.
Я согласно кивнула. Практиковать магические ритуалы глубоко в лесу на территории Императорского дворца - плохо.
Крон-принц медленно подошел к границе магического круга, чтобы проверить состояние скелета.
- Душа, которую он пытался привязать, ушла, а в его теле осталась только магия, запертая магическим кругом
- ......
- Думаю, в магическом круге было недостаточно маны, поэтому он использовал свою жизнь.
Я поняла это как "кости хорошо сохранились, потому что осталась мана".
'С одной только магией, не используя кучу химикатов, можно сохранить останки в их изначальном виде.'
Какой чудесный и удобный мир. В этот момент.
Ву~уш~! Синий свет снова с легкой вибрацией начал прорисовываться на камне. Кажется, магический круг опять активировался.
- Оставайся на месте, леди, это опасно.
Каллисто преградил мне путь рукой. Я стала медленно спускаться с платформы.
Фьюу~у~у-! Магия, оставшаяся в теле, вихрем закружилась в магическом круге.
Скрр-, Вжух-!
Наследный принц вытащил меч безрассудно направил его в центр магического водоворота.
Бах-!
В пещере прогремел взрыв. Магический вихрь и меч взорвались, а на блондина обрушился беспорядочный бушующий ветер.
Однако, похоже, ему было все равно. Крон-принц сверкнул красным глазами, и воткнул меч в пол. Вокруг него вспыхнули голубые искры.
Треск-, Хрусть-, Хрясь-. Как только он вонзил меч, по камню начали расползаться трещины. Их тонкие паутинки вскоре превратились в глубокие расколы, покрыв собой весь магический круг.
Тресь-, Хрусь-.... Неистовый вихрь также постепенно стихал.
В какой-то момент и магия, и магический круг исчезли.
- Ха....
Наследный принц вынул меч из камня. У него на лбу выступил холодный пот, возможно, от сильного напряжения.
- ....Оно исчезло, Ваше Высочество?
Я спросила, опуская руки, которым закрывала уши от рева ветра.
- Я полностью уничтожил его.
Каллисто вымученно ответил.
- А теперь посмотрим, что он пытался наколдовать.
Он решительно прошел по раздробленному камню с мечом в руке. К тонким руками скелета, державшим толстые свитки.
- Хм.
Остановившись перед ними на мгновение и потерев подбородок, он вдруг поудобнее перехватил меч. Он был готов изрубить мертвеца.
Только тогда, заметив, что он собирается сделать, я завопила, широко открыв глаза:
- Ва-ваше Высочество!
- ...Мм?
Каллисто замер и снова уставился на меня. Я бросилась к нему.
- Что вы собираетесь делать?
- Отрезать ему руки.
- Зачем?
- Взглянув на свитки, мы сможем понять, почему он пытался активировать магический круг во дворце.
- Вы не должны повредить останки, пока вынимаете его.
Крон-принц сдвинул брови, как будто не понимал, что мне от него надо.
- Может тогда леди сама достанет его мне?
- Да.
- ...Что?
- Я достану его.
Я шустро кивнула.
Замечательно. На самом деле, этим я и хотела заняться.
Меч наследного принца без труда мог превратить скелет в груду сломанных костей. Скелет, так долго хранившийся лишь благодаря особым условиям.
- Отойдите на минутку, Ваше Высочество. А главное, уберите меч.
Я отогнала опасного крон-принца назад.
- Хах.
Наследный принц обронил ошеломленный смешок. Скрр-. И все же вернул меч в ножны. В прищуренных глазах читалось: "Поглядим, что ты будешь делать".
Убедившись, что он точно отступил, я встала перед останками. Затем сложила ладони и коротко извинилась.
'Простите. Позвольте мне прикоснуться к вам.'
Археологи испытывают наибольшее напряжение при раскопках гробниц и захоронений людей. Я не верила в подобное, но, наверное, сверхъестественных явлений гораздо больше, чем мне казалось. Не зря ведь перед началом раскопок археологи нередко проводили ритуал или молитву.
- ....Что ты делаешь?
Когда я отдала молчаливую дань уважения костям. Отступивший назад крон-принц посмотрел на меня, как на ненормальную.
- Я прощу прощения за то, что притрагиваюсь к костям.
- Зачем ты это делаешь?
- Чтобы помолиться за упокой души умершего, и чтобы за отнятие его вещей меня не постигла кара.
- Ты выполняешь абсолютно бесполезные действия.
Крон-принц странно поглядел на меня и сдвинул брови.
- Не знал, что леди такая суеверная.
- .....
Я проигнорировала его сарказм, не моргнув и глазом.
Перед исследованием нужно было проверить состояние останков. Я наклонилась и внимательно осмотрела свитки и пальцы.
Бумага в местах соприкосновения с пальцами слегка подгнила, вероятно, потому что заклинатель умер, держась за неё. На ней также был толстый слой пыли и песка.
'Тут есть что-нибудь вроде кисточки?'
В пустой пещере не могло быть таких вещей.
'А!'
Когда я оглянулась в поисках инструментов, у меня возникла идея. Я положила арбалет на пол и вооружилась кинжалом. Затем, схватив локон своих волос, обрезала их.
Это было тогда.
- Леди!
Хвать-. Рукоять кинжала грубо схватили.
- Что ты творишь?
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.