Глава 274
Смерть — единственный конец для злодейкиДжудит Регулус.
Девочка, которой в этом году исполнилось 3 года, была настолько милой, чтобы каждый раз при взгляде на неё у меня щемило сердце.
Я не могла поверить, что она была во мне.
Ослепительные золотые волосы и красные глаза, символ императорской семьи.
Герцог снова в гневе разрыдался, узнав, что она настолько похожа на императора.
Хотя все говорили, что она выглядит как альтер-эго Каллисто, в моих глазах всё было иначе.
В отличие от её отца, имевшего прямые волосы, у нее были милые кудри.
Нежные светлые щеки, высокий нос и красные губы.
Иногда на солнце её глаза были того же цвета, что и мои волосы, не такие красные и темные, как кровь, а слегка розоватые.
Мне не просто казалось, это признал и Каллисто.
За исключением нескольких особенностей тела, это был мой ребенок.
'Конечно,
она не похожа на меня, но зато вылитая копия своего папы.' - думала я,
обыскивая лес возле охотничьих угодий, где часто играла Джудит.
Малышка была нежной и милой, однако когда дело доходило до шалостей, её проделки часто выходили за рамки воображения.
Однажды она сломала колонны и потолок дворца, а в следующий раз притащила из леса всех мелких животных.
'Может быть, это потому что она впервые пошла на охотничий фестиваль...'
Интересно, ей так понравилось наблюдать за охотящимися людьми?
В последний день фестиваля красные глаза Джудит, прикованные к её отцу, занявшему первое место, ярко сияли.
На следующий день я увидела кролика, фазана, лису и оленя во дворце принцессы.
~ Я отдам их маме... Джуди, как и папа, займет первое место...
Я попыталась отругать её, но не смогла разозлиться при виде глаз, сияющих малиновым цветом под солнцем.
В другой день она проникла в конференц-зал во время совещания, а потом убежала, украв императорскую державу у Каллисто.
В этот раз я не закрыла на её игры глаза, потому что это затрагивало государственные дела.
Когда я отчитала её, она, плача, выдала:
~ Седрик теперь враг Джуди. Его предательство раскрыто...
~
Джуди хочет быстро победить папу! Вот почему мне нужно стать достойным
противником для дяди... Потому что дядя... сильнее папы.
Рейнольду, навязывающего моему ребенку какие-то сумасшедшие идеи, запретили входить во дворец принцессы следующие три месяца.
- Ха...
Вспоминая достижения моей трехлетней дочери, я глубоко вздохнула.
Она опять где-то пряталась, поэтому я волновалась, что кто-нибудь причинит ей вред. Я не знала, где еще её искать.
- Ха, ха...! Ваше Величество!
Это было тогда.
- Я обыскал весь лес. Не думаю, что принцесса здесь, - доложил один из искавших её охранников, тяжело дыша.
Затем к нам подбежали няня и горничные.
Прятки, начавшиеся в полдень, заставили всех несколько раз облиться потом.
Вот почему семейных пар с детьми недолюбливают.
Когда я увидела их страдания, мне стало жалко себя.
- Может, спустимся к водопаду и еще немного поищем?
- Хорошо. Не похоже, что она в лесу, так что давайте обойдем округу.
- Ха... Но, Ваше Величество. Скорое стемнеет... Что, если это похищение?
Когда я повернулась, плачущая няня начала нагнетать обстановку, навоображав себе что-то.
- Кто может причинить вред принцессе в императорском дворце? Скорее это преступники станут её жертвами.
Однако, когда я услышала слово "похищение", мне стало не по себе.
'Что на самом деле с тобой случилось?'
Я решила вернуться во дворец принцессы, и мои шаги ускорились.
Закусив губу, я раздумывала о людях, которые могли навредить ребенку в императорском дворце.
'Граф Ханнес?'
Некоторые консервативные аристократы выступили против желания императора передать трон принцессе.
По причине того, что Джудит - девочка.
'Нет, у его сторонников нет такой власти.'
Я быстро покачала головой.
Это был всего лишь легкий ропот. Одного слова Каллисто было достаточно, чтобы навсегда оборвать жужжание этих мух.
У
них никак не могло хватить смелости на вторжение в императорский дворец
или наем убийц, достаточно профессиональных, чтобы нанести вред нашему
ребенку.
'Или это мятежники?'
Прошло уже восемь лет с тех пор, как Каллисто взошел на престол.
Большинство стран, которые он завоевал во время своего бытия в качестве наследного принца, стали частью империи.
Но в некоторых районах часто возникают конфликты из-за недовольства населения, поэтому восстания имели место быть.
'Однако пробиться через барьер и войти во дворец непросто.'
Барьер, висящий над всем дворцом, был связан с императором.
Пока Каллисто был здоров, вероятность повреждения защиты оставалась чрезвычайно низкой.
Даже если бы кто-то попытался вторгнуться, это не осталось бы незамеченным ни дворцовыми волшебниками, ни императором.
Восемь лет назад Лейла в теле Ивонны легко захватила дворец, потому что убила императора, когда Каллисто отсутствовал.
'Не может же быть... что Лейла все еще жива?'
Когда я подумала об этом, мое сердце сжалось.
Хотя артефактов для промывания мозгов больше нет, Лейла наверняка попытается проникнуть в Императорский дворец любой ценой.
'Она легко может выбрать объектом мести нашего маленького и нежного ребенка...!'
- Ва-ваше Величество! Вы так упадете. Мы пойдем первыми, поэтому, пожалуйста, идите медленно, хорошо?
К тому времени, как показался шпиль дворца, я почти бежала.
Горничная пыталась меня остановить, но я ее не слышала.
'Черт, нужно было взять карету.'
На
протяжении пересечения всего переднего двора моя голова была забита
мыслями, как дать Каллисто знать об этом и мобилизовать всех стражников.
Из-за этого я не заметила камень на своем пути.
Когда я поняла, что наступила на юбку, мое тело уже наклонилось вперед.
- А..!
- Ах! Ва-ваше Величество императрица!
Земля приближалась.
Горничные, бегущие за мной, закричали.
- Императрица!
И кто-то с силой потянул меня на себя.
Придя в себя, я оказалась лицом перед чьей-то грудью.
Моего носа коснулся знакомый запах.
Подняв глаза, я увидела золотые волосы, окрашенные в красный закатным солнцем.
Это был Каллисто.
- Ты чуть не поранилась. Почему ты выбегаешь прямо из-за угла?
При виде его беспокойства у меня потемнело в глазах.
- Ваше Величество. Джудит, наша малышка пропала...!
Когда я, пытаясь сдержать слезы, сообщила о пропаже ребенка.
- Умх...
Меня вдруг коснулось что-то теплое и извивающееся.
Я опустила голову. Девочка, которую я искала, спала на руках Каллисто.
Она металась и вертелась, слегка нахмурившись, как будто ей не нравилось быть зажатой между нами.
От активных движений изящные золотые крылышки, высунувшиеся из рук Каллисто, затрепетали.
- Ха...
У меня вырвался вздох облегчения.
К счастью, опасения, которые возникали у меня на протяжении всего моего пути во дворец принцессы, были напрасными.
В этот момент я почувствовала слабость в ногах и пошатнулась. Каллисто вновь обнял меня, щелкнув языком:
- Тц. Ты снова ранила сердце своей матери.
- Где... где вы её нашли?
- Под дворцом Солнца.
- Что?
Я широко открыла рот. Выбранное ею место для пряток поражало воображение.
- Как, черт возьми, она туда попала...? Он же запечатан магией.
Под дворцом солнца было спрятано тело дракона, а также всевозможные зачарованные сокровища.
Вот
почему я наложила на него мощное запечатывающее заклинание, чтобы никто
другой не мог получить к нему доступ, кроме императора с печатью...
- Маркиз Верданди сказал, что она, похоже, сломала печать.
Каллисто спокойно сообщил о зверствах ребенка.
- Я смог найти её только потому, что у меня был ключ.
У меня закружилась голова, и я схватилась за лоб.
Мое сердце болело из-за ребенка, постоянно совершающего нечто поистине выдающееся.
Однако я не могла будить спящую девочку, чтобы отругать ее.
Не потому что она мое дитя, а потому что она действительно прекрасная, как ангел, когда молчит.
- В кого она пошла? Не слишком ли от неё много проблем?
В конце концов, вместо того, чтобы рассердиться, я нежно погладила её по щеке и вздохнула.
Каллисто пожал плечами:
- Не в меня.
- И не в меня.
- Ну, в это трудно поверить, учитывая все неприятности, в которые мы попадали до свадьбы.
- Ха. Кто вы, черт возьми, такой, чтобы это говорить...!
Мы как обычно перекидывались колкостями.
Когда я вошла во дворец и добралась до детской комнаты, мое одеревеневшее от напряжения тело наконец расслабилось.
- Вам всем пришлось нелегко.
- Нет, Ваше Величество. Я рада, что принцесса не заболела.
- На сегодня достаточно, можешь вернуться и отдохнуть.
Каллисто уложил ребенка на кровать, отдав должное тем, кто искал ее до поздней ночи.
Подойдя к нему, я внезапно обнаружила, что его волосы сзади стояли дыбом и мерцали.
- Джудит снова дергала вас за волосы?
Сидя на кровати напротив меня, Каллисто, гладивший морщащуюся девочку, подмигнул мне:
- Кажется, ей не понравилось, что я силой утащил её.
Я нахмурилась.
Это было совсем не похоже на него, но Каллисто был слаб, когда дело касалось Джудит.
Поэтому, хотя обычно она была милым ребенком, она часто жестоко обращалась со своим отцом.
- Вам следовало отругать ее, чтобы она этого не делала.
- От того, что она больше не покажется мне на глаза, обидевшись на меня, проиграю лишь я.
- Она жестока, потому что вы чрезмерно снисходительны к ней.
- Ты слишком сурова с ней.
- Видимо, вам пора в отставку.
Я хотела дать своему чаду всю нашу власть и богатство.
Так и должно было быть.
Но я не собиралась растить из нее избалованную и безрассудную дворянку, не знающую, как страшен мир.
'Когда ты вырастешь, ты должна стать примерной принцессой.'
Пока я строго смотрела на спящего ребенка, дав себе клятву.
Каллисто игриво сказал, успокаивая меня:
- По крайней мере она не спалила мне волосы, как в прошлый раз.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.