Глава 211
Смерть — единственный конец для злодейки- Я хочу задать тебе пару вопросов, Ивонна. И прошу тебя отвечать подробно.
- Да? Эм, какие?
Несмотря на свой изможденный вид, герцог не спускал с неё холодного взгляда.
- Где ты была всё это время?
- Я заснула в лесу, прогулявшись немного после приезда. Поэтому я возвращаюсь так поздно.
- Так ты все это время была в особняке?
- Д-да, конечно.
- Ты лжешь.
От тона герцога её пробил озноб.
- Я лично подтвердил, что экипаж вернулся пустым.
- Это, это...
С точки зрения герцога Ивонна явно казалась подозрительной. Поэтому она отреагировала довольно резко:
- На самом деле эта карета уехала без меня, поэтому мне пришлось взять другую карету и приехать к черной двери, герцог.
- Вернувшийся кучер как безумный бродил по округе. Как будто находился под чарами, - неожиданно ответил герцог на оправдание Ивонны.
Волшебник, нанятый герцогом, с тревогой покачал головой, сказав, что нет никакого способа излечить извозчика.
'Хитрый старик. Нанятый им маг проверял меня.'
Ивонна сжала кулаки за спиной.
- Я-я не знаю! Я не лгу.
- Если ты не лжешь, то почему не сказала мне сразу?
- Я не сказала сразу...
Ивонна влажными глазами посмотрела на людей, которые обступили её.
- Я подумала, что герцог может решить отправить меня обратно, а если я притворюсь, что не знаю, я смогу остаться здесь подольше.
Под конец она молча опустила голову.
По её подбородку потекли тонкие ручейки слез.
Человек, который выглядел гораздо более жалким, чем она, попытался его отговорить:
- Отец, уже поздно. Она вернулась. Этого достаточно. Отчитаешь её завтра.
Это был Дерик с покрасневшими глазами, не спавший уже несколько дней.
На его лице читалась глубокая усталость. Он думал, что герцог вызвал его и собрал рыцарей, чтобы найти пропавшую Ивонну.
- Почему ты сегодня пошла на верхнюю улицу?
Но герцог остался непоколебим. Ивонна несмело ответила:
- В-верхняя улица? Я даже не знаю, где это.
- Нам сообщили, что Бекки, которая была твоей горничной перед церемонией совершеннолетия Пенелопы, спрашивала других о местонахождении верхней улицы.
- Отец! Это еще не доказано!
- Заткнись, Дерик!
Одарив Дерика сердитым взором, герцог снова повернулся к Ивонне и продолжил:
- Когда главную горничную спросили о причине, она сказала, что ей нужно было купить то, что ты просила.
Пока Ивонна отсутствовала, герцог спешно вызвал горничную для допроса.
Главная горничная была исключена из расследования ранее из-за того, что всё внимание было сосредоточено на мертвой горничной, и из-за ее верности герцогу.
Когда она дала показания, дело было реорганизовано.
Пенелопа, которая завидовала Ивонне, заказала яд у её мертвой горничной и устроила спектакль.
Однако сколько бы он ни думал об этом, это не имело смысла, как и сказал Верданди. Почему она проигнорировала свою горничную и заказала яд у служанки Ивонны?
Кроме того, почему служанка внезапно покончила жизнь самоубийством во время допроса, и почему Эмили исчезла, как только сбежала Пенелопа?
- Ты сказала горничной заранее приготовить золотую чашу, потому что могла присутствовать на церемонии. Как ты это объяснишь?
Глаза герцога были полны сомнений.
Лица Дерика и Рейнольда, впервые услышавших об этом, удивленно вытянулись.
- Отец говорит правду, Ивонна? - спросил Дерик, сделав паузу и посмотрев на Ивонну.
- Что...? - Рейнольд, хмуро обдумывающий слова герцога, неожиданно пробубнил: - Значит, Пенелопа не собиралась отравлять себя, но выпила яд... Ой, нет, у неё было противоядие от...
Он вспомнил про то, что изучал в то время.
Затем он с коротким "Ай, бля!" ударил себя по раскалывающейся голове. Его взгляд прояснился, как будто это сработало.
- Отец... она пыталась инсценировать скандал, но чашу поменяли, или она притворилась дурой? - спросил он, глядя на суровое лицо своего отца. - Реально?
Ответа не последовало.
- Воу! Это, это...
Хотя Рейнольд наконец пришел в себя, он не мог говорить с отвисшей челюстью.
Когда Пенелопа потеряла сознание, Ивонна спрашивала, как она себя чувствует, даже растерянно плакала из-за неё, как будто действительно не знала, что произошло.
Она выглядела такой невинной.
Дойдя до этой мысли, Рейнольд озадаченно поинтересовался:
- Разве Ивонна не может быть подозреваемой?
Но все это было просто игрой.
- Не торопитесь с выводами.
Дерик, молчавший как рыба, оттолкнул Рейнольда и подошел к герцогу.
- Ивонна, ответь. То, что сказал наш отец, - правда?
- Я... не знаю! Я же сказала! - отчаянно замотала головой Ивонна, отрицая всё. - Зачем мне идти туда, если я даже не знаю, где находится верхняя улица, герцог?
Из голубых глаз потекли крупные слезы. Ивонна горько заплакала, не скрывая своей обиды.
- Дворецкий, - позвал герцог.
Теперь, когда она вернулась в особняк, волшебник, наблюдавший за ней, тоже должен был вернуться.
- Герцог, послушайте...
Дворецкий, ждавший позади и наблюдавший за развитием событий со стороны, поспешно подошел и тихо отчитался.
Лицо герцога ожесточилось.
Связь с колдуном, который сообщал о текущей ситуации каждые полчаса, после доклада о том, что Ивонна находится на верхней улице, была потеряна.
- Ивонна.
Глаза герцога едва остались спокойными, когда он услышал, что жизнь волшебника недавно оборвалась.
- Последний вопрос.
- Э-эм...
Ивонна посмотрела на герцога со страхом, ее плечи дрожали. Прекрасные розовые волосы, напоминавшие о его покойной жене, были явным признаком принадлежности к семье Эккарт.
Очевидно, она была его безнадежно потерянной дочерью, однако...
- Почему ты не отражаешься в воде? - спросил герцог, чувствуя, как дрожат уголки его рта.
Как герцог, он часто имел дело с секретной информацией, случайно просочившейся из дворца.
Будь то неизвестный древний документ или причудливый дух, упоминавшийся только в сказках...
- Отец, что ты имеешь в виду?
От довольно странного вопроса в такой серьезной ситуации Дерик непонимающе прищурился. Как и Рейнольд.
- Как это она не отражается в воде? Она же не призрак...
- Отвечай, Ивонна! - заорал герцог на Ивонну, проигнорировав сыновей.
Он хотел, чтобы она сказала, что он ошибается, и что она покажет свое отражение прямо сейчас.
Однако Ивонна лишь рыдала с опущенной головой.
- Шмыг, хнг, хм...
Тишину нарушал только её тоскливый плач. И в какой-то момент.
- Хах, ахах...
Рыдания Ивонны превратились в смех.
- Ахаха-ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха!
- ...
- Ха... Меня поймали.
Ивонна слегка подняла голову.
В этот момент все люди во дворе особняка застыли. На её лице, залитом слезами, красовался дьявольский оскал.
- Почему ты просто не притворился, что не знаешь, герцог?
- Ты...
- Тогда эти никчемные людишки прожили бы чуть дольше.
Рейнольд возмущенно закричал на неё, оборвав её безумный смех.
- Что за бред? Эй, что ты несешь...?
- Де Омменом Ареч.
В этот момент.
Она внезапно протянула руки к земле и что-то непонятно пробормотала, вызвав недоумение у всех присутствующих.
Тудх-, Тудх-, Тудх-.
Земля вдруг начала вибрировать.
Слабые колебания под ногами становились все сильнее и сильнее, собравшиеся люди один за другим начинали терять равновесие.
- Что..!
Стоящие в кругу рыцари насторожились. Это было тогда.
Бух-!
Что-то вырвалось из земли в саду.
В клубах поднявшейся пыли показался огромный монстр.
Верхняя часть его тела представляла собой бородавочный нарост, а нижняя - червей.
- Ки-и-и-и-ик-.
Из пасти чудовища, нашедшего свою добычу, капала слюна.
- Дворецкий, я, кажется, еще не протрезвел. Это ведь не монстр?
Пока Рейнольд не мог поверить в происходящее, кто-то закричал.
- А-а-а-а-а! Монстр! Бегите!
Но этот монстр был не единственным.
Бух-, Бах-!
Следом за ним в саду повсюду стали раздаваться новые взрывы.
В том числе и на цветочной лужайке возле оранжереи особняка, где находились три представителя герцогской семьи.
- Что это за сука, отец? - в крайнем изумлении заорал Рейнольд и вытащил меч.
Он видел, как ухмыляется Ивонна, стоящая среди стаи вырвавшихся из-под земли чудовищ.
Семена, которые она посеяла во время прогулок сразу после прибытия в герцогство, взошли.
- Ки-и-и-ик-!
Монстры с бешено извивающейся нижней частью тела - червями, начали охоту.
- Всем отрядам! Остановите монстров и арестуйте Иво... эту девушку!
Герцог, зачарованно смотревший на монстров, мгновенно заполонивших особняк, запоздало пришел в себя и начал раздавать приказы.
Это было уже после того, как Рейнольд бросился вперед.
- Дворецкий, отправь сообщение в Императорский дворец сейчас же! И пусть люди в особняке тоже убираются отсюда...!
- Ки-и-и-ик-!
Гигантская тень вдруг нависла над головой герцога, который торопился отдать дворецкому приказ об эвакуации.
Он был на волосок от гибели.
Вшух-! Рейнольд разрубил падающую на него переднюю конечность нароста.
- Черт! Брат, что ты делаешь! Проснись и прикрой нашего отца! - раздраженно крикнул Рейнольд Дерику, застывшему столбом в такой опасный момент. - Брат....!
'Брат.'
Одновременно с голосом Рейнольда в ушах Дерика эхом отдавался другой голос.
~ Брат.
~ Брат, мы пойдем на фестиваль?
Дерику привиделась его младшая сестра, закрывшая ему глаза и уши.
~ Я скучала по тебе, брат.
~ Брат.
Его младшая сестренка, которая, крепко взяв его за руку, чудно смеялась, говоря, как ей весело.
- Ивонна.
Дерик протянул руку и пошел вперед. Он не слышал криков Рейнольда.
~ Брат...!
Ивонна, которую сметала новая волна парада, удалялась все сильнее. Его маленькая сестра плакала.
- Нет, Ивонна. Я иду. Просто подожди меня...!
Внезапно чья-то нежная ладонь коснулась протянутой руки.
- Брат.
Дерик открыл глаза. Прежде чем он осознал это, его крепко обняла взрослая Ивонна.
- Пожалуйста, будь моим заложником, пока охота не закончится.
Ивонна мило улыбнулась.
Дерик, уже стоявший перед ней, медленно огляделся.
- А-а-а-а-а! Помогите!
- Ки-и-и-ик-!
Чмяк-, Резь-! Обычно безмолвное герцогство было в полном хаосе.
- Это, что...
Чудовище с серповидными передними лапами ползло к Рейнольду, с воплями бегущему среди мертвых рыцарей.
И.
- Отец.
Дерик широко раскрыл глаза.
Монстр приближался к герцогу, помогающему встать дворецкому. Дерик немедленно вытащил свой меч и попытался броситься к нему.
Но его тело не сдвинулось с места.
Посмотрев вниз, он увидел, что весь опутан черным дымом.
- Угх! Черт возьми, какого черта!
Когда чудовище набросилось на герцога, у Дерика на мгновение перехватило дыхание.
- Отец!
В тот момент, когда передняя конечность существа, похожая на ногу богомола, рассекла воздух, стремительно приближаясь к герцогу.
- Декина Рептиум...!
Бах-!
Появившийся из ниоткуда сгусток света атаковал монстра.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.