Глава 24
Смерть — единственный конец для злодейки- Дерик.
Это был герцог, осадивший ругающегося Дерика.
- Ты поступил грубо, только что ворвавшись сюда без стука, во время нашего с ней разговора.
Долю секунды Дерик колебался. Он отпустил меня и отступил на шаг назад. Затем склонился перед герцогом.
- ......Прошу прощения, отец.
Мои плечи немного болели. Я потерла одно из них, наблюдая за Дериком.
'Что за.....Почему он не уходит?'
Дерик стоял возле стола и смотрел на меня так, будто причина была совершенно очевидна.
С герцогом было то же самое. Они оба приготовились внимать мне.
'Фух~.....Теперь мне придется разбираться с еще одним.'
Я мысленно вздохнула.
- ....Кхм. Хорошо. Я понял, что ты пыталась сделать.
Сказал герцог, прокашлявшись.
К счастью, придуманная мной отмазка, показалась ему достаточно разумной.
Однако допрос на этом не закончился.
- Но если дела обстоят так, ты могла бы просто освободить его, после того, как купила. Почему ты привела его сюда?.
- Эклипс очень хорошо разбирается в боевых искусствах. Это так же одна из причин, почему я приобрела его за такую цену.
Я закидала его оправданиями, что уже подобрала.
- Я бы хотела, чтобы вы разрешили Эклипсу, как рыцарю, принимать участие в тренировках.
- Как рыцарю нашей семьи?
- Да. Я считаю, что будет полезней официально обучить его, чем делать слугой, в качестве которого он не сможет показать......
- Не желаю больше это слушать.
Дерик меня перебил.
- Огромное количество людей будет на седьмом небе от счастья за возможность работать в этом особняке слугой.
- .......
- Но сейчас ты предлагаешь обучать даже не простолюдина, раба. К тому же, как ты собираешься использовать его, когда его натренируют?
Герцог, видимо, был с Дериком согласен.
'Ах, перестань ставить мне палки в колеса и просто уйди уже.'
Я отогнала навалившуюся усталость и ответила.
- Я буду использовать его как своего личного телохранителя.
- .....Твоего личного телохранителя?
- Я не могу всю жизнь ходить без телохранителя, который бы оберегал меня.
Глаза герцога стали немного шире.
- В каком смысле, тебя никто не оберегает? На территории особняка Эккарт работает более 20 тысяч рыцарей.
- Да, но я также знаю, что у меня плохая репутация среди рыцарей.
- ........
- Разве не из-за этого вы не сделали ни одного из них моим личным телохранителем?
Они оба закрыли рты.
У каждой знатной леди было по крайней мере 5-6 телохранителей.
В зависимости от дворянского статуса семьи, число телохранителей леди увеличивается.
Когда я спросила Эмили о телохранителях, она ответила, что у Пенелопы нет ни одного.
Если ей нужно куда-то идти, с ней пойдет рыцарь, у которого нет дел на данный момент, но на этом все.
'Насколько плохо люди думают о ней?'
Я догадалась лишь тогда, когда они оба потеряли дар речи. А это заставило на мгновение лишиться слов и меня.
- .......Я не хочу доверять свою безопасность людям, которые не желают меня защищать.
- .........
- Нет никаких гарантий, что случившееся со мной сегодня, не повторится после того, как я покину этот особняк.
- Покинешь?!
Они закричали почти одновременно.
- Что ты хочешь этим сказать. Своим "покину", я имею в виду.
Спросил герцог настойчивым голосом.
- Именно то, что и сказала. Я уже взрослая.
Их глаза снова широко раскрылись, а я затем пожала плечами.
- Пожалуйста, позвольте мне самой выбирать себе телохранителя, ради моей же безопасности. Прошу вас, отец, брат.
Я склонила голову. Они никак не высказывались против.
'Больше похоже на то, что они просто не могут, а не не хотят мне ничего противопоставить.'
То, что произошло сегодня было не только моей ошибкой.
Большая проблема, если ни один рыцарь не беспокоится за своего хозяина, и не желает следовать за ним куда угодно.
Особенно если этот хозяин является членом могущественной герцогской семьи, имеющей влияние на всю страну.
По правде говоря, я делала это не для того, чтобы ко мне приставили охранника. Мне лишь нужно было обосновать пребывание Эклипса в особняке.
- Cначала....
К счастью, мой план удался.
- Хотя ладно. У тебя, должно быть, сегодня была утомительная ночь. Поднимись к себе и отдохни. Я позову доктора проверить тебя, когда ты немного поспишь.
- Спасибо, отец.
Мне был не нужен осмотр врача, поскольку я никак не пострадала, но спорить не стала. После я поклонилась и подошла к двери.
- А ты, Дерик, останься.
Добавил герцог, как только я вышла из кабинета.
Я мельком заметила позади себя Дерика, остановившегося у двери так, словно он меня преследовал.
'А-а, что с этим чуваком!'
Я резво закрыла дверь кабинета.
За что еще он так хотел отчитать меня, что даже последовал за мной?
- Хах......
Дверь, что я затворила, не распахнулась. Наконец-то я смогла облегченно выдохнуть.
Но потом передо мной появился белый прямоугольник.
<СИСТЕМА> Квест [Свидание на Фестивале] с [Дерик] провален!
Попробовать еще раз?
(Награда: 3% Интереса Дерика и другое.)
[Принять \ Отклонить]
'Что. Нет, никогда!'
До окончания фестиваля оставалась еще куча дней.
Однако, я нажала [Отклонить], ведь совершенно не имела возможности снова сходить с ним на праздник.
Я продолжала созерцать исчезающий белый прямоугольник, страдая от чувства несправедливости.
'Почему это 'провален'? Мы же сходили вместе на фестиваль!'
Просто быть в состоянии выйти с этими ублюдками на улицу и остаться при этом в живых уже можно считать чудом. Чего эта чертова система от меня ждет?
Раз квест с Дериком провалился, значит с Рейнольдом тоже должен.
'Плевать. Сбой это или нет, но он все равно вырос на 3%.'
Я вспомнила то мгновение, когда проверяла шкалу над головой Дерика недавно.
[Интерес 13%]
Да, я провалила квест, но интерес все же поднялся.
'Так и знала. Им просто не нужно сталкиваться с Пенелопой, чтобы их интересы росли.'
Я направилась к лестнице, напомнив себе всеми правдами и неправдами избегать эту парочку.
Но спустя секунду после принятия решения, наткнулась на одного из них.
- Эй. Ты немой? Почему ты мне не отвечаешь? Я спрашиваю тебя, откуда ты взялся.
Я увидела Рейнольда, грубо притесняющего Эклипса, и Эмили с дворецким, что стояли рядом и просто смотрели, не зная, что делать.
Нахмурившись, я подошла к ним.
- Что ты делаешь?
Рейнольд повернулся на мой голос.
[Интерес 10%]
Как и c Дериком, интерес Рейнольда был выше, чем в нашу прошлую встречу.
- Что с этим ублюдком?
Вместо того, чтобы ответить мне, он еще раз морально надавил на Эклипса.
Я посмотрела на [Интерес 10%], а затем перевела взгляд на [Интерес 18%].
Было очевидно, чью сторону я приму.
- Подойди сюда, Эклипс.
Эклипс, не сдвинувшийся с места от слов Рейнольда, по моему повелению пришел в движение.
Подойдя, Эклипс встал позади меня, как я и приказала.
- Ха?
При виде этого, Рейнольд поднял брови.
- Разве Эмили тебе не сказала? Он теперь будет моим личным телохранителем.
- Личный телохранитель? Ты сделала раба своим личным телохранителем?
- Да.
- Сначала ты сбежала, а потом начала сходить с ума. Ты что-то не то съела? Ты отказываешься от своей репутации и делаешь все это, не отдавая себе отчета?
- Сказала же, я не сбегала.
Произнеся это, я отвернулась. Сейчас я была настолько измотана, что могла в любой момент потерять сознание.
- Я устала. Поговорим об этом позже.
Но не успела я ступить и шагу, как меня остановили.
- Пытаешься свалить? Не смей, я с тобой еще не закончил.
В то мгновение я ощутила, как дернулся Эклипс. Возможно, это было из-за того, что Рейнольд с хмурым лицом повысил голос, однако аура за моей спиной была довольно резкой.
Подняв руку в сторону Эклипса, я пресекла все его действия.
Я не могла позволить выгнать его из особняка, когда с момента его появления в нём не прошло и часа.
- Рейнольд.
Со вздохом назвала я его имя, сдерживая свое раздражение.
Он закричал.
- Зачем тебе вообще телохранитель? Ты же всегда отсиживаешься в своей комнате.
- Теперь он мне нужен. Так, подобное вчерашнему не случится в будущем.
- В таком случае ты можешь просто использовать одного из наших рыцарей!
- Мне не требуется рыцарь, настолько плохо обо мне говорящий, что если бы все это записали, вышло бы более 10 томов.
- .......
У Рейнольда была такая же реакция. Его рот захлопнулся и словно склеился, как у Дерика и герцога.
- Ты думаешь, тот, кто так плохо обо мне отзывается, сможет справится с моей охраной?
Иначе говоря, это значило: с тобой тоже самое.
Ему было известно, что к герцогской леди плохо относятся, но он ничего с этим не делал.
Кто знает, возможно он даже призывал людей говорить о Пенелопе еще хуже.
Голубые глаза дрогнули. Рейнольд, потерявший на секунду дар речи, наконец нашел всему объяснение.
- Пенелопа. Это была просто......
- Даже не пытайся сказать, что твои слова тогда были всего лишь шуткой. Мне повезло, и я благополучно вернулась сюда, но если что-то подобное случится снова......
- ........
- Если бы Эклипса не оказалось рядом, я бы осталась потерянно блуждать в том месте, и меня бы, возможно, изнасиловали, Рейнольд.
Лицо Рейнольда потеряло все краски. Он будто задыхался.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.