Глава 53
Смерть — единственный конец для злодейкиУ меня отвисла челюсть. Что он, черт возьми, несет?
Слова герцога звучали так, словно он давал мне разрешение стрелять в людей.
- О-отец. Вы имеете в виду......
Заикаясь, я опасливо поинтересовалась, правильна ли моя интерпретация его фразы. Тогда герцог громко щелкнул языком.
- Тск, не вздумай позорить семью, бегая по округе буйной кобылой, как в прошлый раз!
- .......
- Они потеряют сознание, а затем и память, так что тебе просто остается ликвидировать свидетелей. Смекаешь?
Он будто пытался научить уму-разуму свою незрелую дочурку, постоянно влипающую в неприятности.
'Но я слышала, что мне запретили участвовать в соревнованиях на год из-за угроз пристрелить кого-то из арбалета!'
Однако вместо того, чтобы предупредить меня не повторять своих ошибок, он заменил болты на пульки с заклинанием лишения памяти.
'Боже....Герцог такой.... Невероятный.'
Или мне следует сказать, что ситуация с неуправляемой Пенелопой невероятна?
- Почему молчишь?
Герцог надавил на онемевшую меня, словно начинал терзаться смутными сомнениями.
- А, да.......
Я отрешенно бормотала.
У меня не было желания говорить, что я буду послушной и не стану ни на кого охотиться. Ведь это подтвердит мое участие в охотничьих соревнованиях, чего мне хотелось бы избежать.......
- .......Поняла, отец. Я буду использовать его с умом.
- Кхем. Это хорошо.
Когда я угрюмо дала ему расплывчатый ответ, герцог кашлянул и добавил:
- Я пригласил тебя сегодня, чтобы выслушать всю историю и отдать это, а не ругать.
Как неожиданно с его стороны утешать меня. Я посмотрела на герцога широко открытыми глазами.
- Эм-м, если ты все понимаешь, закончим на этом. Можешь идти. Наша беседа уже довольно сильно затянулась.
Не зная, что еще сказать, он неловко улыбнулся и поспешно освободил свой стол.
Затем сразу же приказал горничной отнести арбалет в мою комнату.
Глядя на убранный в мгновение ока столик, я слегка замялась.
- Эм, я........
Он зорко вгляделся в меня, когда я осталась сидеть на месте со странным выражением лица.
- Хм?
Ах, ладно. Раз я принесла, ничто не мешает мне подарить его.
- У меня тоже есть кое-то для тебя, отец.
Я достала предмет, который небрежно прятала за юбкой.
В отличие от коробки, что я дала Эмили, эта была обтянута роскошным бархатом. Я открыла её и осторожно поставила перед герцогом.
Яркий серебряный блеск ослепил округлившиеся глаза герцога.
Он выглядел крайне удивленным внезапным подарком.
- Неужели это.....Амулет?
- На нем выгравировано заклинание телепортации, активирующееся в чрезвычайной ситуации.
- Зачем ты мне его даешь........
Как и ожидалось, герцог отреагировал так, будто никогда не удостаивался даже садового цветочка от своей младшей дочери.
Внутренне покачав головой от глупости Пенелопы, я пояснила ласковым тоном:
- В наши дни это самый популярный подарок среди дворян, участвующих в охотничьих соревнованиях, отец.
- Подарок.......?
- Да. Я слышала, на эту охоту приглашены гости из других стран, и они выпустят на неё редких животных, которых привезли с собой.
- Верно.
- Я бы хотела, чтобы вы держали его при себе на протяжении всех соревнований, на всякий случай.
- ........Кто в этой империи посмеет на меня напасть?
- Они могут и не нападать, но нельзя предугадать, что сделают недоброжелатели, нацелившись на политическое влияние семьи Эккарт.
После моего ответа герцог уставился на меня как на непонятную, невиданную ранее никем зверушку.
Блестящий серебряный амулет, который я дала ему, был довольно дорогим из-за заклинания экстренной телепортации.
По правде говоря, я подумывала о версии с защитной магией, однако этот казался лучше.
Эккарты не принимали участия в охоте, придерживаясь нейтралитета. Но если кто убьёт или нападет на герцога Эккарт, начнется новая война, поэтому ни один человек не стал бы действовать так неосмотрительно.
'Тем не менее, его могут взять в заложники. '
- Если с моим отцом что-то случится, уверена, появятся силы, попытающиеся вовлечь род Эккарт в конфронтацию фракций.
- Подумать только, у тебя бывают такие замечательные идеи.....!
Ошеломленно пролепетал герцог, а потом посмотрел на меня, буркнул: "Нет, ничего" и ненадолго замолчал.
- Л-ладно, я буду носить его с собой.
Он ответил с таким же озадаченным взглядом, с каким я получила арбалет, оснащенный "магией, стирающей цели память".
Казалось, он совершенно не ожидал, что его бестолковая приемная дочь преподнесет ему столь значимый подарок.
- Тогда я пойду.
Первоначально, этот "сюрприз" предназначался для того, чтобы остудить гнев герцога. Хотя он и был отдан с абсолютно другой целью, обмен подарками, в любом случае, уже совершен.
У меня отчего-то защемило в сердце, так что я встала и поспешила к двери. В этот момент.
- Пенелопа.
Меня вдруг окликнули низким голосом из-за спины.
- Да, отец.
- ......Ты заметно выросла в последние дни.
Герцог прожигал меня загадочным взглядом.
Это был приятный комплимент. Однако в горле у меня встал ком. По неизвестной мне причине.
В эту секунду мои губы непроизвольно зашевелились.
- ....Герцог.
Когда я спустя долгое время снова обратилась к нему по титулу, голубые глаза герцога медленно расширились.
- Я не могу сказать, что никогда не чувствовала обиды.
- .......
- Но......
Это ради жалкой Пенелопы? Или...
- Я никогда не винила вас за то, что вы привели меня сюда.
...из-за того, что ко мне никогда не относились даже как к глупому ребенку, в отличие от Пенелопы?
В этот момент.
<СИСТЕМА> Вы получили 15 очков репутации за улучшение ваших отношений с герцогом Эккарт.
(Всего: 30)
Несмотря ни на что, хотелось плакать.
***
Охотничьи соревнования проходят всего пару дней.
Утром я вызвала дворецкого, чтобы забрать заказанные мной тупые деревянные болты для тренировок. Ведь дорогие зачарованные шарики не годились для практики.
- Леди, еще вот........
Дворецкий вручил мне пачку болтов, однако не торопился уходить. Он несколько мгновений колебался, после чего подал мне бумажный конверт.
- .....Что это?
Во мне сразу же проснулась подозрительность, поскольку я, успешно встретившись с Винтером, приказала дворецкому сжигать все приглашения, отправленные мне.
- Это письмо - из дворца, поэтому я не имею полномочий расправляться и с ним тоже.
- Из....... Дворца?
Слова дворецкого заставили мои лицевые мышцы нервно сократиться. Что могло понадобиться от меня дворцу, раз они отправляют мне письмо?
Дракон, отпечатанный на золотом воске, выглядел зловеще.
'.....Я не хочу читать это.'
Но мне нужно было пересилить себя, чтобы подготовиться. Глубоко вздохнув, я вскрыла конверт канцелярским ножом.
После, вынула содержимое и приступила к чтению.
[Дорогая леди Пенелопа Эккарт,
С нашей судьбоносной встречи в лабиринте прошло уже несколько месяцев.
Все это время я приказывал посылать леди приглашения на каждый банкет, большой и маленький, проводившиеся во дворце, однако, похоже, вы не почтили ни один из них своим присутствием.
Вы все еще страдаете от отравления металлом?
К счастью, скоро начнутся охотничьи соревнования, так что до нашей новой встречи остались считанные дни.
Леди, вероятно, слышала также, что запрет на ваше участие был снят, верно? Я лично заступился за свою больную даму сердца и проголосовал в вашу пользу.
Итак, желаю вам поправиться ближайшее время, чтобы я мог полюбоваться вашим полностью здоровым лицом.
P.S. Вы ведь не забыли про обещание, которое дали мне? Лучше бы вам помнить о нем, леди.
Я очень надеялся на ваш ответ и долго томился в ожидании, когда вы наконец справитесь с этим проклятым отравлением.
~ Каллисто Регулус.]
- Ненормальный!
Прочитав размашистую курсивную подпись, я безжалостно смяла бумагу, сжав зубы.
'Почему он еще не забыл?!'
Меня затрясло от упрямства наследного принца.
Я не могла понять, почему после перевоплощения в персонажа игры-симулятора-свиданий мне приходиться получать письма с угрозами, а не, хотя бы, любовные послания?
- Л-леди?
Дворецкий удивленно глядел на меня.
- Разве это не просто письмо?
Да. Просто письмо от сумасшедшего, с которым я не хочу иметь ничего общего.
- .......Дворецкий.
С трудом проглотив едкий ответ, я быстро спросила:
- Когда сегодня заканчивается обучение рыцарей?
- Насколько мне известно, в 6 часов вечера.....А почему вы спрашиваете?
Изначально, я собиралась пострелять только один-два раза, когда у меня найдется время, чтобы оценить навыки этого тела, устроившего такой переполох в прошлом году.
Но передумала.
- Я планирую воспользоваться тренировочным полигоном сегодня.
Появилась причина, из-за которой мне теперь нужно было срочно овладеть арбалетом.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.