Глава 152
Смерть — единственный конец для злодейкиНа меня смотрели чистейшие голубые глаза. Трудно было поверить, что
этот самый человек в подземелье Солей безжалостно высасывал из людей
энергию, заставляя их сдуваться, как воздушные шарики.
У меня по шее пробежали мурашки. Я молча застыла, не в силах избавиться от странного чувства.
- Благородная леди? - осторожно позвала она, взирая на меня невинными глазами. Я пришла в себя.
- ...Здравствуй, - неохотно ответила я и огляделась. На тихой лесной тропинке были только я и главная героиня.
'Черт.'
Изначально
я собиралась игнорировать ее присутствие в особняке. Но поскольку она
оказалась членом последователей Лейлы, игнорировать её мне было как-то
боязно.
- П-приветствие...
Мой тихий голос вызвал дрожь голубых глаз.
- Вы действительно приняли мое приветствие...?
Героиня
нормального режима была крайне чувствительна и могла расплакаться даже
из-за такого пустяка. Я посмотрела на нее с бесстрастным лицом и быстро
спросила:
- Ты возвращаешься со встречи с Иклисом?
- А... Д-да.
- Я слышала, что твоя проверка еще не окончена.
Ивонна смущенно отвела взгляд. Она поколебалась мгновение, после чего ответила:
-
Я воспользовалась обеденным перерывом и попросила герцога разрешить мне
увидеть Иклиса. В конце концов, его заперли из-за меня.
Хотя тот факт, что они не были ограничены в встречах, меня немного расстроил, я постаралась этого не показывать.
'Получается, Иклиса закрыли в обычной камере, а не тюремной.'
Это была поблажка ему из-за неожиданного "подарка".
- Могу я спросить, почему ты без горничной? - прямо задала вопрос я.
Ивонна зарделась румянцем:
- Меня сопровождала... горничная. Однако она очень занятой человек, и я хотела прогуляться одна...
Это меня задело.
'Тесты еще не закончены, а её уже обслуживает горничная?'
Полагаю,
главная горничная с самого начала возненавидела "фальшивую дочь
герцога" и настроила всех против неё. Вероятно, горничные особняка были
безумно рады увидеть наконец объявившуюся "настоящую благородную леди",
ведь постоянно сбегать из моего поля зрения, после того, как я стала
активно передвигаться по особняку, наверное, было очень утомительно.
Подавив рвущийся наружу смешок, я пристально уставилась на лицо Ивонны:
- Она, должно быть, болит.
- ...Простите?
- Рана, - указала я на рану на её лбу, прикрытую марлей.
От моего вежливого замечания она слегка поморщилась. Мне больше нечего было ей сказать, поэтому я поспешила закончить разговор:
- Что ж, тогда хорошего дня.
Остановив свой взгляд на её ране еще на секунду, я, больше не задерживаясь, прошла мимо неё. Точнее, собиралась пройти.
- Простите!
Она вдруг схватила меня за запястье. Я сдвинула брови и повернула голову:
- В чем дело?
- Мне жаль, мне очень жаль!
Ивонна
глядела на меня с крупными каплями слез на больших глазах. Она
выглядела такой слабой и беспомощной, что я поняла, почему Иклис привел
её.
Её вид меня ошеломлял.
- Хах. За что ты извиняешься?
-
Мое внезапное появление здесь... Наверное, обескуражило вас,
благородная леди, - дрожащим голосом выдала она слабую отговорку. - Мне
не следовало приходить сюда, но Иклис умолял меня пойти с ним...
- ....
- Я извиняюсь, потому что чувствую вину из-за того, что случайно причинила вам боль. Простите.
- Эй! - оборвала я голос Ивонны, с каждым словом звучавший всё более угнетенным. - Ты сказала ему, что тебя зовут Ивонна?
Она посмотрела на меня круглыми мокрыми глазами.
- Ты использовала имя "Ивонна", когда была простолюдинкой?
- ...Д-да.
'Как она может помнить свое имя, живя простолюдинкой с потерей памяти?'
Я кивнула, хотя и чувствовала, что что-то не так:
- Твое присутствие здесь не имеет ко мне никакого отношения.
- ...Да?
Её голубые глаза наполнились удивлением. Я четко проговорила, на случай, если до неё не дошло:
- Я в порядке, не переживай. Я имею в виду, относись ко мне как пустому месту. Поняла?
- Ч-что...
- Если поняла, отпусти.
Плевать,
если до неё не дошло. Мое запястье замерзало в её ледяной руке. Не
знаю, может быть, это было из-за моего страха или странной силы клана
Лейла.
Пусть у меня поднялись волосы дыбом, я не подала виду и выдернула свое запястье.
-
Я тоже была простолюдинкой, поэтому могу понять твое невежество, однако
если ты небрежно дотронешься до тела дворянки, тебя ждет как минимум
пощечина.
- .....
- Желаю приятной прогулки. Прощай.
Я торопливо отвернулась от неё.
Если
подумать, это довольно забавно. Когда я только попала в эту безумную
игру, я в ужасе уносила ноги от господ этого дома, не желая оставлять
сей бренный мир.
Но в отличие от любовных целей, позволявших мне сбежать за красивые слова, главная героиня не отпустила меня так легко.
- Клянусь, у меня нет никаких скрытых мотивов!
Шурх-. Подол моей юбки натянулся. Я ничего не сказала, а Ивонна уже отчаянно взмолилась:
-
Я потеряла память в детстве и сейчас лишь смутно помню какие-то обрывки
воспоминаний. Благодаря поддержке Иклиса я приехала сюда. Если я
ошибаюсь и не являюсь настоящей дочерью герцога, я буду наказана. И все
же я...
- Ха... - глубоко вздохнула я, обернулась и подошла к ней. - Не проси у меня прощения.
- Но, благородная леди...
- Я же сказала, что это не имеет ко мне отношения.
Когда Ивонна заметила мое приближение, она смутилась и попятилась.
- О-ой!
Затем споткнулась о, вероятно, лежавший в особо неудачном месте камушек. Даже падая, Ивонна выглядела прекрасно.
Я схватила её за руку, притягивая к себе. Её стройное тело, на вид хрупкое, как снежинка, смогло прийти в равновесие.
- Ах...
Рука, которую я держала в своей ладони, была ужасно холодной. Как у трупа.
- Будь осторожна.
- Спасибо, - пролепетала благодарность Ивонна.
Я едва сдержала желание сразу же отпрянуть от неё и быстро поддержала её.
- Послушай, Ивонна.
- Ч-что?
- Меня не касается, действительно ли ты давно потерянная младшая дочь герцога или приехала сюда из-за чего-то другого.
- Б-благородная леди...
- Пока мы живем месте, ты будешь заниматься твоими делами, а я - своими. Давай не будем усложнять друг другу жизнь.
- Но...
В её потускневших, круглых, как у кролика, глазах читалось: "Как вы можете так говорить?"
- Но как я могу так поступить, если действительно окажусь пропавшей дочерью герцога? Если мы будем семьей?
-
Семьей? - озадачено переспросила я, словно услышав странную шутку. А
затем безжалостно разрушила её иллюзию, - Я тебе не семья.
- ....
- Не лги, я знаю, что ты тоже так думаешь. Это всего лишь временные отношения, которые скоро подойдут к концу.
Мне казалось, что встреча с Ивонной сегодня будет единственным опасным событием.
- Продолжай, ты меня заинтересовала. Послушаем, что ты еще хочешь нам сказать.
Пока
рядом с нами не раздался голос кого-то третьего. Мы одновременно
повернули головы на звук. Из густого леса выбирался человек с такими же
прелестными розовыми волосами, как у Ивонны.
'Король несвоевременных появлений.' - истерично усмехнулась я, начиная нервничать всё сильнее.
Светло-розовая шкала над его головой замигала. Похоже, его интерес снижается.
- Ты серьёзно так думаешь? - сердито спросил Рейнольд, добравшийся до нас.
Я встретилась с его негодующим взглядом и со вздохом поинтересовалась:
- А что я сказала не так?
- Что ты сказала не так?
Его резко перекосило. Как ни странно, больше он не выглядел в моих глазах таким уж страшным.
-
Может быть, то, что ребенок, который только вчера пришел в нашу семью,
должен быть осторожен, и что это не семья, а только временные отношения?
- Я просто сказала правду.
- Что?
- Потому что она еще не прошла тесты.
- Я не об этом говорю! - импульсивно крикнул он.
Я по привычке нахмурилась:
- Тогда о чем ты говоришь?
- О твоем поведении, Пенелопа Эккарт.
По безмятежному лесу эхом разнесся скрежет зубов.
- Ах...
Главная героиня рядом со мной едва дышала. Рейнольду не понравился мой беспечный ответ, и он закричал в припадке гнева:
-
Почему ты так прицепилась к девушке, которая даже не знает, настоящая
она или нет? Почему ты выставляешь её попрошайкой, еще более жалкой, чем
рабы?
Краем глаза я заметила, что его возмущенный взор остановился на руке дочери герцога, которую я еще не успела отпустить.
- Кто обращается с другими, как с мусором?
Стоило его словам достигнуть моих ушей, как я отчетливо вспомнила тот день.
~ Ты всегда выставлял меня попрошайкой, еще более жалкой, чем рабы.
В последний день фестиваля, на чердаке.
Он
повторил мои слова, которые я произнесла в запале, отчаянно жалуясь на
свое безвыходное положение. Просто потому, что я предложила его младшей
сестре не усложнять друг другу жизнь.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.