Глава 222
Смерть — единственный конец для злодейкиЯ не видела его всего лишь полдня.
Но при виде его испачканного сажей лица обрадовалась так, как будто прошла вечность.
- Что, что случилось? Что с битвой?
- У нас нет времени. Поговорим по дороге, - поторопил он меня.
Я кивнула и подняла снятый балахон.
'Я не ожидала, что уйду так скоро.'
Побег ожидался только после завершения полноценного боя между его войсками и повстанцами.
Я
собиралась найти зеркальную палочку и сразиться с Ивонной во время
всеобщей суматохи, однако, если задуматься, это был ненадежный план.
- Иди сюда, леди.
Я взяла зелья, сухую розу и повернулась к кронпринцу. Затем он указал на камин, откуда вышел:
- Тебе придется спуститься.
- Т-туда?
Я несколько испуганно посмотрела на узкий проход.
Он был таким темным и жутким, что не удивлюсь, если там обитают полчища крыс.
Конечно, Каллисто вылез оттуда, и я знала, что там есть выход, но знать это одно, а...
-
Что? Почему ты не хочешь идти? Он чистый, я собой буквально всю дорогу
подмел. И убил всех крыс и многоножек, которых нашел, так что не
волнуйся.
- Нет, это не...
Не заметив у меня желания идти, Каллисто сморщил нос и лукаво намекнул:
- Я не говорил, что ты пойдешь одна.
К моему удивлению, от этих слов я почувствовала облегчение. Вот только.
'Сороконожки, сороконожки..!'
Сжавшись от отвращения, я легла и залезла в проход.
Вскоре после этого наступила кромешная тьма. Каллисто закрыл дверь. Хорошо, что ползать в тесном пространстве пришлось недолго.
Через некоторое время коридор, который нужно было проползти, расширился, и появилась возможность встать в полный рост.
- Иди сюда, леди.
Наследный принц вытащил что-то и повел меня за собой, не останавливаясь ни на минуту. Предмет рассеял окружающую тьму.
Это был светящийся камень. Лишь тогда я смогла оглядеться и сильно удивилась. Десятки раздвоенных троп напоминали лабиринт.
И Каллисто без колебаний шел по одной из них.
Я с недоумением спросила, следуя за ним:
- Ваше Высочество, куда мы идем?
- Это секретный ход, о котором знает только императорская семья.
- А.
Это был легкий побег, в отличие от того, который я планировала после похищения утром.
-
Тупые ублюдки. Разве не естественно, что во дворце есть потайной ход?
Благодаря им мне удалось легко тебя найти, - кронпринц прямо сказал, что
думает об умственных способностях похитителей, зная, что я чувствую.
Как одна из тех, кого он однажды называл "тупыми", я смутилась и перевела тему:
- Если о нём знает императорская семья, знает и 2-й принц?
-
Не волнуйся, он не в курсе, - флегматично ответил он, повернув за угол.
- Это дворец Императрицы. Дети наложницы никогда не смогут сюда
попасть.
- Дво-дворец Императрицы?
Узнав, где меня заперли, я широко раскрыла рот. Это было слишком роскошно для места заключения.
'Сумасшедший!'
Я не думала, что Иклис закрыл бы меня во дворце Императрицы без причины.
-
Здесь наибольшее количество перекрестных секретных ходов. Я тут впервые
с тех пор, как умерла моя мать, поэтому немного потерялся.
К счастью, наследный принц, похоже, не особо задумывался о том, почему меня заперли во дворце императрицы.
- Куда ты пропала? Знаешь, как я охренел, узнав, что тебя нет в поместье?
Он смотрел на меня так, словно спрашивал о погоде.
-
Я как сумасшедший бежал из конференц-зала в герцогство. И зачем я
только просил тебя тихо сидеть в комнате? Кто вообще станет меня
слушать?
- Простите, - я мгновенно признала свою вину, потому что
действительно проштрафилась. - Я ходила к Бин... - начала я, но затем
подумала, что Каллисто тоже должен это знать и исправилась: - ...Я
ходила к маркизу Верданди, а потом меня похитил принц Дельмана, которого
мы видели на болоте
- Ты унизила одного кронпринца и подло его обманула.
- ...
Я приукрасила ситуацию и прикусила язык, чтобы не ляпнуть лишнего, а он продолжал бурчать, как будто разговаривал сам с собой.
- Но почему этот гребаный дельманец все время тебя достает?
На этот раз речь пошла об Иклисе. Каллисто все еще не знал о неприятной истории между мной и Иклисом
- Я должен был убить его тогда на болоте...
Его тоскливое бормотание заставило мое сердце биться чаще, словно меня поймали на обмане.
- Эм, в любом случае спасибо, что пришли за мной, Ваше Высочество.
На этот раз я снова поспешно сменила тему. Каллисто взглянул на меня и совершенно неожиданно произнес:
- Если бы не заклинание слежения, тот маг бы умер от разрыва прямой кишки. Он счастливчик.
- Э... Почему у него был бы разрыв прямой кишки?
- Я бы использовал его бесполезную палку или что-нибудь в этом роде. Продолговатое. Просто вбил бы.
Я бы предпочла ничего об этом не знать.
Каллисто искоса посмотрел на промолчавшую меня, и остановился.
- Хм? А где твоя магическая палочка?
- Её забрали.
Я смутилась, поэтому ответила тише.
- О нет.
Он нахмурился.
- Идем сюда.
А затем внезапно начал возвращаться тем же путем, которым мы пришли.
Я озадачилась, но просто последовала за ним, гадая, не заблудился ли он.
- Что насчет заложников?
- Думаю, они во Дворце Солнца. Перед приходом сюда, я прошерстил тюрьму, но их там не было.
- Тогда пойдем туда.
Конечно, я хотела сразу пойти во дворец солнца.
- Леди.
Но он снова остановился и тяжелым тоном окликнул меня.
- В двенадцать часов дня мы совершим набег на западные ворота с самой слабой линией обороны.
Внезапный разговор об операции заставил меня растерянно взглянуть на него.
- Мы должны выбраться отсюда до этого времени.
- Мне нужно спешить.
Его слова вынуждали меня ускориться.
'Смогу ли я разобраться с Ивонной в этой неразберихе?'
Честно говоря, я не была в этом уверена.
Однако лучше было идти с Каллисто, хорошо владеющим мечом, чем сломя голову бежать к ней без оружия.
- Сначала нужно спасти детей...
- Я еще не договорил.
Когда я заторопилась, кронпринц вновь остановил меня.
- Я заберу тебя отсюда, а потом вернусь и постараюсь спасти заложников, насколько смогу.
- Что? Я не...
- Но я не могу этого гарантировать, потому что будет два основных центра битвы: со 2-ым принцем и Лейла и с маркизом Эллен.
Я зависла на секунду, обрабатывая его слова. Получается, он исключает меня из всех грядущих мероприятий.
- Ваше Высочество, о чем вы говорите? Осколок тоже забрали.
Хотя технически я отдала его добровольно, если бы я сказала об этом сейчас, Каллисто вряд ли бы меня послушал.
- Мне нужно пойти во дворец солнца, - решительно заявила я.
- Нет.
- Почему?
- Ты не можешь использовать магию. Что ты будешь там делать?
Только
тогда я поняла, что наследный принц развернулся и пошел в другую
сторону сразу после моих слов о том, что у меня забрали зеркальную
палочку.
Его план по быстрому спасению заложников вместе со мной был мгновенно пересмотрен.
'Без зеркальной палочки я ничего не могу сделать.'
Чем дольше я размышляла над его словами, тем больше злилась.
- Не знала, что моя полезность определяется наличием или отсутствием зеркальной палочки.
- Не торопись с выводами и послушай меня, леди.
Услышав мой холодный голос, кронпринц вздохнул и сжал мое плечо.
- Мы даже не знаем, жив ли император, а войска, которые они прятали до сих пор, намного превосходят наши ожидания.
- ...
- Мы в спешке привлекли всех солдат, но, честно говоря, шансы невелики. Враги с нескольких сторон.
- ...
- Возможно, мне стоит сдаться. Отказаться от императорского дворца и столицы и бежать.
Его рассуждения меня шокировали.
- Сдаться?
Я не могла поверить, что он это сказал.
- Да.
Но ответ наследного принца снова пригвоздил меня к земле.
- Это пустяк. Твоя безопасность для меня важнее императорского дворца или безымянных ублюдков.
- Ваше Высочество.
Я с трудом позвала его, задыхаясь.
Я точно знала, что Каллисто хотел быть императором.
Он выжил на войне, чтобы вернуться в столицу, в императорский дворец. Но теперь был готов так легко сдаться из-за меня.
Я не могла отказаться от завершения игры, от заложников или от чего-то еще, и просто молилась за его безопасность про себя...
Смешанные чувства не давали мне покоя. Я сильно прикусила нижнюю губу.
Я
думала, что всё быстро разрешится, когда я попаду во дворец и встречу
Ивонну, но ситуация осложнилась сильнее, чем я рассчитывала.
-
Когда начнется битва, отправь нужных людей, чтобы они нашли твою
волшебную палочку. А потом убей Лейла и сделай то, что хотела, -
Каллисто попытался прийти к компромиссу.
Но тогда будет уже слишком поздно.
Ивонна принесет в жертву детей и вернет всех Лейла.
'Неужели избегать опасностей и просто наблюдать за ситуацией - это единственный путь для меня?'
Я долго колебалась и все же открыла рот.
- С моей магией не всё так плохо.
- Что?
- Я могу использовать защитную магию.
Хотя она и была одноразовая. Я боялась, что Каллисто меня не послушает, если узнает об этом, поэтому не стала ему говорить.
- Даже если я не смогу убить Ивонну сразу, как вы и сказали, я могу помочь спасти детей.
- ...
- Они маленькие, но волшебники, и смогут телепортировать нескольких с помощью магии, если мы освободим их.
Я уже видела, что Лео умеет использовать магию перемещения.
Если
я смогу освободить их, может быть, их спасение будет легче, чем
предполагалось. Я уговаривала Каллисто, надеясь на небольшой шанс:
- Если мы вдвоем выиграем время, ваша армия может победить и вернуть Дворец Солнца.
- Леди.
- Пожалуйста, позвольте мне увидеть всё своими глазами.
Винтер
не просил меня заботиться о детях, он только рассказал мне, как убить
Ивонну. Но не слишком ли трусливо сдаваться, ничего не попробовав?
- Если я увижу это лично и почувствую, что действительно не могу ничего сделать, я последую вашим инструкциям.
Каллисто с сомнением взглянул на меня.
Но я знала, что в конце концов он сделает так, как я прошу. Вскоре я услышала тихий вздох.
- Ты слишком пренебрежительно относишься к своей жизни.
- ...
- Я не буду стоять и смотреть, если у тебя не получится спасти их. Я просто возьму тебя, как мешок, и утащу. Пошли.
Он снова развернулся, ведя меня за собой.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.