Глава 111
Смерть — единственный конец для злодейки- ...А? Какая игра?
Его внезапное замечание сбило меня с толку.
А потом я наконец осознала, что он до сих пор держит меня за руку.
Не так давно между нами установилось безопасное расстояние, но он снова приблизился, и я опять забила тревогу.
- М-мне нужно вернуться. Большое спасибо за подарок, Ваше Высочество.
Как только я попыталась уйти, предварительно проверив его индикатор, наследный принц переместил руки с моей ладони на щеки.
- Угх! - я была в недоумении. - Ч-что...почему? Зачем? Зачем вы это делаете?!
- Замри на секундочку.
Крон-принц опустил ко мне голову. Кроваво-красные глаза оказались прямо передо мной
Я застыла.
И уже собралась зажмурить глаза, чтобы не видеть нарушающего мое личное пространство человека. Как вдруг что-то теплое коснулось моих век.
- Не болей, леди.
Каллисто, рассматривая меня, провел большими пальцами по моим глазам и щекам, словно вытирая слезы.
- Если ты заболеешь, все, что я для тебя сделал, потеряет смысл.
У меня перехватило дыхание. Моя голова опустела.
Я даже предположить не могла, что стало причиной его действий.
- Всё. Можешь идти.
После длительного и однообразного повторения одних и тех же движений, он отпустил мое лицо.
Я вернула себе способность дышать, только когда он с довольной мордой отвернулся и ушел.
***
Всю дорогу в комнату мой разум терзали смущенные и противоречивые думы.
'Что это было?'
Мое сердце не могло успокоиться, и я не раз останавливалась, чтобы отдышаться.
Места, которые он тер, все еще горели, как будто после разогревающей маски для лица зимой.
Это была так странно, что я не переставала касаться своего лица кончиками пальцев, даже когда поднималась по центральной лестнице в свою комнату.
Я столкнулась с группой служанок, спускающихся на первый этаж после уборки. Они собрались поприветствовать меня и вдруг испуганно шарахнулись в сторону.
- Боже!
- Ик!
- А-а-а.....!
Я прошла мимо них, в замешательстве склонив голову.
'Что с ними?'
Однако слуги в этом доме часто смотрят на меня со страхом в глазах, поэтому я не придала этому значения.
Поднявшись по лестнице, я зашла к себе. Эмили, наводящая в моей комнате порядок, повернула ко мне голову.
- Леди, с возвраще.....Господи!
'Хм. А она-то почему закричала?'
Осознав, что где-то в чем-то есть проблема, я нервно оглянулась.
- Что? Где? Что не так?
- А, э, зеркало, леди, скорее зеркало...! - Эмили погнала меня к ближайшему зеркалу.
Я озадаченно прошла в ванную и....
Узрела в отражении зомби.
- А-а! Что это!?
Сначала визгнув от неожиданности, я вскоре припала к зеркалу.
Нарисованные темные круги под глазами, призванные придать мне вид больной, были размазаны по щекам, как черные дорожки слез.
Пудра осыпалась и оставила после себя лишь бледные неаккуратные пятна.
Это было ужасное зрелище. Особенно в сочетании с белой пижамой, которая, по идее, должна была заставить меня выглядеть хрупкой и слабой.
Я действительно был похожа на оживший труп.
- Когда?!
Стоило мне отчаянно напрячь память, как меня посетило воспоминание.
Крон-принц, схвативший меня за щеки и трущий мои глаза.
~ Актерская игра - это основы того, что должны уметь дворяне, не так ли?
- Эта мразь....!
Заметив мое притворство, он намеренно испортил мне грим. Я не могла смириться с таким унижением.
- Каллисто Регулус, ты поехавший ублюдок!
[Некоторое время из комнаты дочери герцога доносился звериный рёв.]
***
Через несколько дней мой гнев на наследного принца утих.
- Что? Он не участвовал в тренировках?
Я ошеломленно уставилась на пришедшего ко мне ранним утром дворецкого, докладывающего последние новости.
- Да. По словам его соседа по комнате, он не выходит наружу уже несколько дней.
- Почему?
- Причина неизвестна, - отчеканил дворецкий.
Он просто зачитывал мне отчет, так что его неосведомленность не удивляла.
- Мой первый брат знает об этом?
- Еще нет.
Хотя Дерик был самой большой проблемой, он, к счастью, не в курсе.
Иклиса приняли в рыцари, однако, поскольку он раб, с него спрашивают больше.
Если Дерик, командир рыцарей, узнает, что он отлынивает от занятий, его без всяких разговоров вышвырнут.
'Но почему?'
Я не понимала. До этого времени Иклис исправно посещал тренировки.
Он хорошо выполнял свою работу, не нарывался на неприятности, и я наградила его горой подарков, включая прошлое ожерелье.
- Пока ты доставлял Иклису одежду, ничего не случилось?
Я вспомнила, что поручила дворецкому отнести зимние вещи Иклису.
- Да, в соответствии с вашим пожеланием, я передал её во время перерыва, дабы все остальные рыцари увидели это своими глазами.
- В самом деле? Отлично.
- Но, - на мгновение замялся дворецкий. - Он оставил коробку нетронутой.
- Что?! - я не сдержала изумленного вскрика.
'Он даже не взглянул на мой подарок?!'
Это было намного хуже его прогулов.
'Что, черт возьми, происходит?'
В этот момент у меня в голове промелькнула сцена.
Спина быстро скрывающегося в лесу человека, замеченного мной во время встречи с крон-принцем.
'Неужели это действительно был Иклис?'
Я хмуро спросила:
- Дворецкий. Ты знаешь, где находится общежитие рыцарей?
- Да, оно рядом с тренировочным полигоном.
- Отведи меня туда.
Я торопливо поднялась на ноги.
- Мне нужно увидеть Иклиса.
***
Рыцарское общежитие располагалось в лесу, рядом с тренировочными площадками.
Вероятно, из-за того, что все рыцари вышли на практику, вокруг здания никого не было.
- Сюда, леди.
Дворецкий вошел в постройку первым.
Зайдя за ним следом, я обнаружила узкую, но аккуратную лестницу. Это место явно было неплохим жильем.
Однако южное здание казалось мне несколько чуждым, поскольку я больше привыкла видеть роскошное внутренне убранство особняка герцога.
- На какой нам этаж?
- На четвертый.
Дворецкий вел меня за собой.
Интересно, сколько времени мы поднимались по лестнице?
- ...Вау, охренеть. Сколько это стоит?
Когда мы почти достигли конца лестницы, сверху послышались грубые голоса.
- Не слишком ли он удачлив для никчемного раба?
- Слышал, бешеная псина сходит по нему с ума. В прошлый раз она даже купила ему оружие....
До меня доносилось тихое шушуканье трех-четырех человек, похоже, отлынивающих от тренировок, раз все остальные сейчас занимались на полигоне.
И перемывали косточки они, очевидно, мне и Иклису.
- Эй, может у него таланты в другой сфере?
- Ага, говорят, он каждую ночь ждет визита своей хозяйки. Походу, сумасшедшую сучку не так уж трудно удовлетворить.
Может я и не рассчитывала встретить на своем пути такую компашку, но слова одного из них меня рассмешили.
Чувствуя на себе взгляд бледного дворецкого, я спокойно обошла его и поднялась на четвертый этаж.
Неподалеку от лестницы была дверь. Я направилась к ней и заметила четверых хихикающих отморозков, смотрящих на огромную коробку с меховой верхней одеждой.
На мой подарок Иклису.
- Если так завидуешь, уделяй своему внешнему виду больше внимания. Смотреть на твою уродливую рожу без отвращения не сможет даже шлюха.
Я испортила им веселье.
- Какого....
Вся четверка глядела на меня широко раскрытыми глазами.
Реакция только что радостно трепавшихся сплетников оказалась скучной и предсказуемой.
- Ой. Ты же родился таким, значит, ничего не поделаешь?- меланхолично спросила я, склонив голов набок. - Может мне подправить твое личико магией? Ты только скажи.
- .....
- Что, сложно отвечать бешеной псине в лицо?
- Л-леди....!
- Ты слышал, дворецкий?
Я улыбнулась дворецкому, стоявшему за моей спиной.
- Запомни эти морды и отправь доклад моему первому брату. Запиши каждое сказанное ими слово.
Это было кармическое возмездие в моем лице.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.